Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les spécifications du logiciel
Analyser les spécifications du logiciel ou système
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Définir des spécifications pour des salles de séchage
Examiner les spécifications du logiciel
Examiner les spécifications formelles des TIC
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Spécialité matérielle
Spécialité quant au fond
Spécification
Spécification de design
Spécification de travail initial
Spécification de très haut niveau
Spécification descriptive de très haut niveau
Spécification générale
Spécification générale descriptive
Spécification initiale du travail
Spécification matérielle
Spécification objective
Spécification pour le design
Spécification quant au fond
Spécification technique
Vérifier les spécifications formelles des TIC
évaluer les spécifications du logiciel

Übersetzung für "Spécification " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spécification technique [ spécification ]

technische Beschreibung


spécification de très haut niveau | spécification générale

Funktionsspezifikation | Grobspezifikation | Spezifikation der obersten Hierarchiestufe


spécification descriptive de très haut niveau | spécification générale descriptive

beschreibende top-level Spezifikation | Funktionsspezifikation | Grobspezifikation


spécification de travail initial | spécification initiale du travail

Anfangsarbeitsauftrag


spécification pour le design | spécification de design

Designspezifikation




analyser les spécifications du logiciel ou système | évaluer les spécifications du logiciel | analyser les spécifications du logiciel | examiner les spécifications du logiciel

Software-Spezifikationen analysieren | Softwarespezifikationen untersuchen | Softwarespezifikationen analysieren | Spezifikationen der Software analysieren


examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

formale IKT-Spezifikationen verifizieren | formale IT-Spezifikationen überprüfen | formale IKT-Spezifikation überprüfen | formale IKT-Spezifikationen überprüfen


spécialité matérielle (1) | spécialité quant au fond (2) | spécification quant au fond (3) | spécification objective (4)

sachliche Spezifikation


définir des spécifications pour des salles de séchage

spezielle Anforderungen an Trocknungsraum umsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) des spécifications techniques et des procédures;

c) bei technischen Spezifikationen und Verfahren;


SPECIFICATIONS POUR L'ANALYSE DES PARAMETRES

SPEZIFIKATIONEN FÜR DIE ANALYSE DER PARAMETER


2° être utilisé et entretenu conformément aux spécifications du constructeur et des normes européennes et/ou internationales en vigueur.

2° gemäß den Spezifikationen des Herstellers und der geltenden europäischen und/oder internationalen Normen benutzt und unterhalten werden.


4° le sac compostable à domicile : le sac correspondant aux spécifications requises par l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 9 septembre 2008 établissant des normes de produits pour la dénomination de matériaux compostables et biodégradables;

4° zu Hause kompostierbare Tragetasche: die Tragetasche, die den in Artikel 3 § 2 des Königlichen Erlasses vom 9. September 2008 zur Festlegung von Produktnormen für kompostierbare und biologisch abbaubare Stoffe vorgeschriebenen Spezifikationen entspricht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une spécification technique harmonisée existe pour un produit visé à l'annexe 1, et si cette spécification technique inclut les caractéristiques visées par les exigences de l'annexe 2, le fabricant déclare cette caractéristique conforme aux spécifications techniques harmonisées prévues lors de la mise sur le marché du produit.

Wenn für ein in Anlage 1 erwähntes Produkt eine harmonisierte technische Spezifikation besteht und wenn diese technische Spezifikation die Eigenschaften umfasst, die in den Anforderungen von Anlage 2 erwähnt sind, erklärt der Hersteller, dass diese Eigenschaften den bei Inverkehrbringen des Produkts vorgesehenen harmonisierten technischen Spezifikationen entsprechen.


Art. 11. L'exploitant fait appel à un installateur ou un contrôleur, agréé pour délivrer l'attestation visée à l'article 48 de l'arrêté royal du 28 juin 1971 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations, pour contrôler l'unité de ravitaillement, au minimum une fois, à la réception, avant la mise en service, puis au minimum une fois tous les deux ans, conformément aux spécifications du fabricant.

Art. 11 - Der Betreiber beauftragt einen Installateur oder einen Kontrolleur, der für die Ausstellung der in Artikel 48 des Königlichen Erlasses vom 28. Juni 1971 zur Bestimmung der bei der Einrichtung und der Betreibung der Gasversorgungsanlagen durch Rohrleitungen zu ergreifenden Sicherheitsmaßnahmen erwähnten Bescheinigung zugelassen ist, die Tankeinheit mindestens einmal bei der Abnahme, vor der Inbetriebnahme, und dann einmal alle zwei Jahre nach den Angaben des Herstellers zu überprüfen.


En ce qui concerne la violation alléguée des articles 10 en 11 de la Constitution, combinés avec la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative aux déchets et abrogeant certaines directives, avec la directive 2006/11/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 février 2006 concernant la pollution causée par certaines substances dangereuses déversées dans le milieu aquatique de la Communauté, avec la directive 2011/92/UE du Parlement européen et du Conseil du 13 décembre 2011 concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement et avec la directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction i ...[+++]

In Bezug auf den angeführten Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle und zur Aufhebung bestimmter Richtlinien, mit der Richtlinie 2006/11/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Februar 2006 betreffend die Verschmutzung infolge der Ableitung bestimmter gefährlicher Stoffe in die Gewässer der Gemeinschaft, mit der Richtlinie 2011/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2001 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten und mit der Richtlinie 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2008 über die integr ...[+++]


§ 3. Pour une demande d'enregistrement d'une dénomination en qualité d'indication géographique se rapportant à une boisson spiritueuse, le dossier de demande contient au minimum : 1° la dénomination du produit; 2° le nom et l'adresse du demandeur; 3° la fiche technique; 4° un résumé des spécifications principales de la fiche technique.

§ 3 - Für einen Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geografische Angabe, die sich auf Spirituosen bezieht, enthält die Akte mindestens: 1° die Bezeichnung des Erzeugnisses; 2° den Namen und die Anschrift des Antragstellers; 3° die technische Unterlage; 4° eine Zusammenfassung der wichtigsten Spezifikationen der technischen Unterlage.


R. COLLIN 4. Technologies permettant de limiter significativement les nuisances olfactives ainsi que les émissions d'ammoniac Liste des systèmes : 1° Système permettant la réduction de la surface de contact lisier-air; 2° Système de citernes à effluents peu profondes (ou bacs à effluents) permettant l'évacuation des effluents à une fréquence au moins hebdomadaire et l'entreposage dans un lieu de stockage séparé; 3° Système permettant la séparation des phases liquides et solides des effluents immédiatement après leur production; 4° Système de nettoyage biologique de l'air qui assure une réduction de cinquante pour cent ou plus des émissions d'odeurs sur base des spécifications techniqu ...[+++]

COLLIN Anlage 4 Technologien, durch welche die Geruchsbelästigungen sowie die Ammoniakemissionen deutlich eingeschränkt werden können Liste der Systeme: 1° System, durch das die Kontaktfläche Gülle-Luft verringert wird; 2° System von Schmutzwassertanks (oder -behältern) mit einer geringen Tiefe, aus denen das Schmutzwasser mindestens einmal pro Woche entfernt und in denen es an einem getrennten Lagerort gelagert werden kann; 3° System, durch das die flüssige Phase und die feste Phase des Schmutzwassers sofort nach ihrer Erzeugung getrennt werden können; 4° System zur biologischen Luftreinigung, das aufgrund der technischen Spezifikationen des Geräts eine Ver ...[+++]


Afin « de contribuer à atteindre l'objectif de 10 % d'énergies renouvelables dans le transport à l'horizon 2020, de diminuer la dépendance aux énergies fossiles et de contribuer à la diminution des gaz à effet de serre dans le secteur des transports », cette loi transpose partiellement la directive 2009/28/CE et la directive 2009/30/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 « modifiant la directive 98/70/CE en ce qui concerne les spécifications relatives à l'essence, au carburant diesel et aux gazoles ainsi que l'introduction d'un mécanisme permettant de surveiller et de réduire les émissions de gaz à effet de serre, modifi ...[+++]

Um « dazu beizutragen, das Ziel eines Anteils erneuerbarer Energie von mindestens 10% im Verkehrssektor bis 2020 zu erreichen, die Abhängigkeit von fossilen Kraftstoffen zu verringern und zu einer Verringerung der Treibhausgasemissionen im Verkehrssektor beizutragen », setzt dieses Gesetz die Richtlinie 2009/28/EG und die Richtlinie 2009/30/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 « zur Änderung der Richtlinie 98/70/EG im Hinblick auf die Spezifikationen für Otto-, Diesel- und Gasölkraftstoffe und die Einführung eines Systems zur Überwachung und Verringerung der Treibhausgasemissionen sowie zur Änderung der Richtl ...[+++]


w