Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agent de texture
Aileron stabilisateur
Concepteur de systèmes imbriqués
Concepteur de systèmes informatiques intégrés
Conceptrice de systèmes incorporés
Coupe-tirage
Die einen kommerziellen Kredit verkoerpern
Dienstpflichtige gleicher Einteilung
Gélifiant
Limiteur de tirage
Positionner des stabilisateurs
Régulateur de tirage
Stabilisant
Stabilisateur
Stabilisateur agricole
Stabilisateur agrobudgétaire
Stabilisateur automatique
Stabilisateur budgétaire
Stabilisateur de dépression
Stabilisateur de tirage
Stabilisateur incorporé
Stabilisateur intégré
épaississant

Übersetzung für "Stabilisateur incorporé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stabilisateur automatique | stabilisateur incorporé | stabilisateur intégré

automatischer Stabilisator


stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]

Haushaltsstabilisator [ landwirtschaftlicher Stabilisator ]




coupe-tirage | limiteur de tirage | régulateur de tirage | stabilisateur de dépression | stabilisateur de tirage

Zugbegrenzer | Zugregler


Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)

Abkommen vom 14. Dezember 2000 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen im Rahmen des allgemeinen Präferenzsystems Zollpräferenzen gewährenden EFTA-Ländern (Norwegen und Schweiz), wonach die Waren mit Bestandteilen mit Ursprung in Norwegen oder der Schweiz bei ihrer Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft wie Waren behandelt werden, die Bestandteile mit Ursprung in der Gemeinschaft enthalten (Gegenseitigkeitsabkommen)


incorporer (-> des documents imposables qui incorporent un crédit commercial [die einen kommerziellen Kredit verkoerpern] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 58, let. c)

Verkoerpern


incorporation (-> hommes astreints au service de la même incorporation [Dienstpflichtige gleicher Einteilung] [art. 8, 2e al., LTEM])

Einteilung


agent de texture [ épaississant | gélifiant | stabilisant | stabilisateur ]

Strukturfestiger [ Geliermittel | Stabilisator | Verdickungsmittel ]




concepteur de systèmes imbriqués | concepteur de systèmes informatiques intégrés | concepteur de systèmes informatiques intégrés/conceptrice de systèmes informatiques intégrés | conceptrice de systèmes incorporés

Embedded System Designerin | Embedded-System-Designer | Embedded System Designer/Embedded System Designerin | Embedded-System-Designerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'annexe I de la directive 2008/38/CE, telle que modifiée par le règlement (UE) no 5/2014 de la Commission (3), prévoit l'incorporation d'additifs pour l'alimentation animale du groupe fonctionnel «Stabilisateurs de la flore intestinale», tel que visé à l'annexe I du règlement (CE) no 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil (4), dans certains aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers.

In Anhang I der Richtlinie 2008/38/EG, geändert durch die Verordnung (EU) Nr. 5/2014 der Kommission (3), wurde die Aufnahme der Futtermittelzusatzstoffe der Funktionsgruppe „Darmflorastabilisatoren“ gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1831/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) in bestimmten Futtermitteln für besondere Ernährungszwecke festgelegt.


c)après leur fabrication, les produits de la pêche séparés mécaniquement doivent être congelés le plus rapidement possible ou incorporés dans un produit destiné à être congelé ou à subir un traitement stabilisateur.

c)Nach der Herstellung müssen die durch maschinelles Ablösen von Fleisch gewonnenen Fischereierzeugnisse so rasch wie möglich eingefroren oder Erzeugnissen beigemischt werden, die zum Einfrieren bestimmt sind oder auf andere Weise haltbar gemacht werden sollen.


après leur fabrication, les produits de la pêche séparés mécaniquement doivent être congelés le plus rapidement possible ou incorporés dans un produit destiné à être congelé ou à subir un traitement stabilisateur.

Nach der Herstellung müssen die durch maschinelles Ablösen von Fleisch gewonnenen Fischereierzeugnisse so rasch wie möglich eingefroren oder Erzeugnissen beigemischt werden, die zum Einfrieren bestimmt sind oder auf andere Weise haltbar gemacht werden sollen.


après leur fabrication, les produits de la pêche séparés mécaniquement doivent être congelés le plus rapidement possible ou incorporés dans un produit destiné à être congelé ou à subir un traitement stabilisateur.

Nach der Herstellung müssen die durch maschinelles Ablösen von Fleisch gewonnenen Fischereierzeugnisse so rasch wie möglich eingefroren oder Erzeugnissen beigemischt werden, die zum Einfrieren bestimmt sind oder auf andere Weise haltbar gemacht werden sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) Après leur fabrication, les produits de la pêche séparés mécaniquement doivent être congelés le plus rapidement possible ou incorporés dans un produit destiné à être congelé ou à subir un traitement stabilisateur.

(c) Nach der Herstellung müssen die durch maschinelles Ablösen von Fleisch gewonnenen Fischereierzeugnisse so rasch wie möglich eingefroren oder Erzeugnissen beigemischt werden, die zum Einfrieren bestimmt sind oder auf andere Weise haltbar gemacht werden sollen.


Les débats que nous menons ces jours-ci, par exemple, sur le gouvernement d'un pays européen, montrent tout de même que nous devons établir que l'Union européenne a une orientation intellectuelle et morale et vise à l'État de droit, à la Communauté et au bien commun et que des droits fondamentaux contraignants doivent dès lors également être incorporés au Traité car cela constituera un stabilisateur important.

Die Debatten, die wir in diesen Tagen beispielsweise um eine Regierung eines Landes in Europa führen, zeigen doch, daß wir die geistige, moralische, rechtsstaatliche und gemeinschafts- und gemeinwohlorientierte Ausrichtung der Europäischen Union festschreiben müssen und daß auch aus diesem Grunde rechtsverbindliche Grundrechte in den Vertrag eingeführt werden müssen, weil dies ein entscheidender Stabilisator sein wird.


w