Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de stabilisation et d'association
Assainissement du marché
Bavette de protection
Bavette garde-boue
Opérateur de pompe à boues
Pare-boue
Régularisation du marché
Stabilisation
Stabilisation des boues
Stabilisation des cours
Stabilisation du marché
Stabilisation économique
Stabilité économique
Technicien de pompage
Technicien des boues
Technicienne de pompage
Technicienne des boues
éliminer des boues d’épuration
équilibre du marché

Übersetzung für "Stabilisation des boues " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




stabilisation | stabilisation des boues

Schlammstabilisierung


technicien des boues | technicien des boues/technicienne des boues | technicienne des boues

Analytikerin Bohrspülung | Mudlogger | Analytiker Bohrspülung/Analytikerin Bohrspülung | Fachkraft Bohrschlammanalyse


opérateur de pompe à boues | technicien de pompage | opérateur de pompe à boues/opératrice de pompe à boues | technicienne de pompage

Entwässerungstechnikerin | Entwässerungstechniker | Entwässerungstechniker/Entwässerungstechnikerin


stabilisation économique [ stabilité économique ]

Stabilisierung der Wirtschaft [ wirtschaftliche Stabilität ]


régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]

Marktregulierung [ Marktgleichgewicht | Marktsanierung | Schaffung stabiler Marktverhältnisse | Stabilisierung der Marktpreise ]


bavette garde-boue (1) | pare-boue (2) | bavette de protection (3)

Kotschutzlappen


accord de stabilisation et d'association

Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen [ SAA ]


éliminer des boues d’épuration

Klärschlamm entsorgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Boues de forage, additifs de boues de forage et leurs composants, spécialement formulés pour stabiliser les puits de pétrole et de gaz pendant le forage, pour récupérer les déblais de forage à la surface et pour lubrifier et refroidir les équipements de forage dans le puits.

Bohrschlamm, Additive für Bohrschlamm und deren Komponenten, besonders formuliert zur Stabilisierung von Erdöl- und Erdgasbohrlöchern während der Bohrung, zur Beförderung von Bohrklein zur Erdoberfläche sowie zur Schmierung und Kühlung der Bohrausrüstung im Bohrloch.


Boues de forage, additifs de boues de forage et leurs composants, spécialement formulés pour stabiliser les puits de pétrole et de gaz pendant le forage, pour récupérer les déblais de forage à la surface et pour lubrifier et refroidir les équipements de forage dans le puits.

Bohrschlamm, Additive für Bohrschlamm und deren Komponenten, besonders formuliert zur Stabilisierung von Erdöl- und Erdgasbohrlöchern während der Bohrung, zur Beförderung von Bohrklein zur Erdoberfläche sowie zur Schmierung und Kühlung der Bohrausrüstung im Bohrloch.


Le problème est donc de savoir ce qui se passera dans l’intervalle et ce qu’il adviendra des boues d’épuration actuellement déversées dans la décharge de Ano Liosia, en utilisant une procédure de stabilisation partielle (soilification), qui en est à un stade pilote, en vertu de laquelle les matières produites peuvent servir soit à couvrir la décharge, soit à renforcer le terrain dans certaines zones.

Das Problem ist also die Zwischenphase und was mit dem Klärschlamm geschieht, der zurzeit zur Deponie in Ano Liossia verbracht und teilweise in einem Vererdungsverfahren entsorgt wird, einem Verfahren, das sich zur Zeit noch in der Testphase befindet und bei dem das erzeugte Material entweder dazu genutzt werden kann, um die Deponie abzudecken oder um den Boden in bestimmten Gebieten aufzufüllen.


- (EL) Monsieur le Commissaire, les autorités grecques, comme vous le savez, ont promis de mettre un terme au transport et à la stabilisation (soilification ) infructueux des boues d’épuration à Ano Liosia en décembre.

– (EL) Herr Kommissar! Die griechischen Behörden haben, wie Sie wissen, versprochen, den unglückseligen Transport und die Vererdung von Klärschlamm in Ano Liossia im Dezember einzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème est donc de savoir ce qui se passera dans l’intervalle et ce qu’il adviendra des boues d’épuration actuellement déversées dans la décharge de Ano Liosia, en utilisant une procédure de stabilisation partielle (soilification ), qui en est à un stade pilote, en vertu de laquelle les matières produites peuvent servir soit à couvrir la décharge, soit à renforcer le terrain dans certaines zones.

Das Problem ist also die Zwischenphase und was mit dem Klärschlamm geschieht, der zurzeit zur Deponie in Ano Liossia verbracht und teilweise in einem Vererdungsverfahren entsorgt wird, einem Verfahren, das sich zur Zeit noch in der Testphase befindet und bei dem das erzeugte Material entweder dazu genutzt werden kann, um die Deponie abzudecken oder um den Boden in bestimmten Gebieten aufzufüllen.


- (EL) Monsieur le Commissaire, les autorités grecques, comme vous le savez, ont promis de mettre un terme au transport et à la stabilisation (soilification) infructueux des boues d’épuration à Ano Liosia en décembre.

– (EL) Herr Kommissar! Die griechischen Behörden haben, wie Sie wissen, versprochen, den unglückseligen Transport und die Vererdung von Klärschlamm in Ano Liossia im Dezember einzustellen.


Au Danemark, les technologies suivantes sont utilisées pour traiter les boues: stabilisation (stabilisation anaérobie par fermentation dans un digesteur thermique ou traitement en bioréacteur ; stabilisation aérobie par aération des boues et compostage dans des conditions de température non contrôlées ; traitement chimique par ajout de chaux), compostage contrôlé (compostage avec mesure quotidienne de la température pour que toutes les matières soient soumises à une temp ...[+++]

In Dänemark werden Schlämme mithilfe folgender Verfahren behandelt: Stabilisierung (anaerobe Stabilisierung durch Fermentierung in einem beheizten Faulbehälter oder Behandlung in einem Bioreaktor; aerobe Stabilisierung durch Schlammbelüftung und Kompostierung unter Bedingungen ohne Temperatursteuerung; chemische Behandlung durch Aufkalken), kontrollierte Kompostierung (d. h. tägliche Temperaturmessung, sodass das gesamte Material für die Dauer von mindestens zwei Wochen einer Temperatur von 55 °C ausgesetzt ist) und kontrollierte Hy ...[+++]


Dans la région wallonne de Belgique, les boues sont digérées, puis subissent une stabilisation aérobie, une déshydratation mécanique, une déshydratation thermique ou un conditionnement à la chaux ou aux polyélectrolytes.

In der belgischen Region Wallonien werden die Schlämme mikrobiell abgebaut, aerob stabilisiert, mechanisch getrocknet, thermisch getrocknet oder mit Kalk oder Polyelektrolyten konditioniert.


En France, les boues sont soumises à une aération prolongée, à une stabilisation aérobie ou anaérobie, suivie d'un conditionnement à la chaux, d'un compostage ou d'un séchage thermique.

In Frankreich werden Schlämme längere Zeit belüftet, aerob oder anaerob stabilisiert, durch Aufkalkung konditioniert, kompostiert oder thermisch getrocknet.


(Déchets de composés chimiques + Déchets de préparations chimiques + Autres déchets chimiques + Déchets provenant des soins médicaux ou vétérinaires et déchets biologiques + Équipements hors d"usage + Déchets courants mélangés + Boues ordinaires + Déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)

Sonstige Abfälle, ausgenommen gebrauchte Öle (Chemische Verbindungen + Abfälle chemischer Zubereitungen + Andere chemische Abfälle + Medizinische und biologische Abfälle + Ausrangierte Geräte + Gemischte gewöhnliche Abfälle + Gewöhnliche Schlämme + Verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle)


w