Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CSF
Cadre ROPS
Charge inversée
Conseil de stabilité financière
Dispositif de protection en cas de renversement
Déplacement du fardeau de la preuve
FSF
Fardeau inversé
Forum sur la stabilité financière
Inversion de la charge de la preuve
Inversion du fardeau de la preuve
Pacte budgétaire
Pacte de stabilité
Pacte de stabilité et de croissance
Programme de stabilité
Programme de stabilité ou de convergence
ROPS
Renversement de la charge de la preuve
Renversement du fardeau de la preuve
Stabilité
Stabilité au renversement
Stabilité de la structure
Stabilité des agrégats
Stabilité du peuplement
Stabilité statique
Stabilité structurale
Structure de protection au retournement
Structure de protection contre le renversement
Structure de protection contre le retournement
TSCG

Übersetzung für "Stabilité au renversement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stabilité au renversement | stabilité statique

Kippsicherheit


charge inversée | déplacement du fardeau de la preuve | fardeau inversé | inversion de la charge de la preuve | inversion du fardeau de la preuve | renversement de la charge de la preuve | renversement du fardeau de la preuve

Beweislastumkehr | Beweisumkehr


cadre ROPS | dispositif de protection en cas de renversement | structure de protection au retournement | structure de protection contre le renversement | structure de protection contre le retournement | ROPS [Abbr.]

Überrollschutzstruktur | ROPS [Abbr.]


pacte de stabilité [ pacte de stabilité et de croissance ]

Stabilitätspakt [ Stabilität- und Wachstumspakt ]


programme de stabilité [ programme de stabilité ou de convergence ]

Stabilitätsprogramm [ Stabilitäts- oder Konvergenzprogramm ]


traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance [ pacte budgétaire (UE) | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'UEM | traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l’Union économique et monétaire | TSCG ]

SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]


stabilité de la structure (1) | stabilité structurale (2) | stabilité des agrégats (3)

Gefügestabilität (1) | Stabilität des Bodengefüges (2) | Krümelstabilität (3)


stabilité du peuplement | stabilité

Bestandesstabilität | Stabilit


Conseil de stabilité financière (1) | Forum sur la stabilité financière (2) [ CSF (3) | FSF (4) ]

Financial Stability Board (1) | Financial Stability Forum (2) [ FSB (3) | FSF (4) ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. considérant que le groupe islamiste combattant Boko Haram menace de plus en plus la paix et la stabilité au Nigeria, où il sème le chaos depuis 2009 en raison des attentats à la bombe, des assassinats et des enlèvements qu'il commet dans le but d'imposer une forme stricte de la charia, de renverser le gouvernement et d'instaurer un État islamique;

F. in der Erwägung, dass Frieden und Stabilität in Nigeria zunehmend durch die militante Islamistengruppe Boko Haram bedroht werden, die seit 2009 mit einer Serie von Bombenanschlägen, Attentaten und Entführungen verheerenden Schaden in der Absicht angerichtet hat, eine strenge Form der Scharia einzuführen, die Regierung zu stürzen und einen islamischen Staat zu errichten;


La Commission devrait permettre aux États membres de continuer à mettre en œuvre leurs mesures d'incitation sans les forcer à renverser ce processus par une application trop enthousiaste et prématurée du pacte de stabilité et de croissance.

Die Kommission sollte es den Mitgliedstaaten gestatten, ihre Konjunkturprogramme weiterzuführen, ohne sie zu zwingen, diesen Prozess durch eine über Gebühr enthusisastische frühzeitige Inkraftsetzung des SWP umzukehren.


De façon générale, ce dont nous avons besoin ce sont des politiques qui appellent à une augmentation du budget de l’Union et qui renversent le cadre néolibéral du Pacte de stabilité et réduisent les déficits.

Allgemein gesprochen, was wir brauchen, ist eine Politik, die eine Aufstockung des Gemeinschaftshaushalts fordert und den neoliberalen Rahmen des Stabilitätspakts und der niedrigen Defizite umstößt.


Avec l’aide de la mission de sécurité et de défense de l’Union européenne, nous devons atteindre un renversement de tendance dans le développement du pays en lui offrant une stabilité et une vie décente.

Mit Unterstützung der Sicherheits- und Verteidigungsmission der Europäischen Union müssen wir in der Entwicklung des Landes einen Wendepunkt erreichen, der für Stabilität sorgt und ein anständiges Leben ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec l’aide de la mission de sécurité et de défense de l’Union européenne, nous devons atteindre un renversement de tendance dans le développement du pays en lui offrant une stabilité et une vie décente.

Mit Unterstützung der Sicherheits- und Verteidigungsmission der Europäischen Union müssen wir in der Entwicklung des Landes einen Wendepunkt erreichen, der für Stabilität sorgt und ein anständiges Leben ermöglicht.


La machine, ainsi que ses éléments et ses équipements, doit être conçue et construite pour que, dans les conditions prévues de fonctionnement (éventuellement en tenant compte des conditions climatiques), sa stabilité soit suffisante pour permettre son utilisation sans risque de renversement, de chute ou de déplacement intempestif.

Die Maschine sowie ihre Bestandteile und ihre Ausrüstungsteile müssen so konzipiert und gebaut sein, daß sie unter den vorgesehenen Betriebsbedingungen (gegebenenfalls unter Berücksichtigung der Klimabedingungen) ausreichend stabil sind und benutzt werden können, ohne daß die Gefahr eines unbeabsichtigten Umstürzens, Herabfallens oder Verrückens besteht.


a) stabilité maximale, évitant le balancement du verre et le renversement de l'huile y contenue;

a) höchstmögliche Standfestigkeit, um ein Umstossen und Vergießen des Inhalts zu verhindern;


La proposition de nouvelle directive, que la Commission devrait adopter d'ici à la fin de l'année, comprendra des dispositions spécifiques concernant la stabilité pour éviter les risques de renversement, la solidité du toit pour réduire le risque d'effondrement de ce dernier en cas de retournement, ainsi que le nombre et les dimensions des issues pour permettre la bonne évacuation du véhicule en cas d'urgence.

Die beabsichtigte neue Richtlinie, die Ende des Jahres angenommen werden soll, enthält spezifische Vorschriften hinsichtlich deder Überschlagsicherheit, der Festigkeit des Daches (damit im Fall eines Überschlags die Gefahr des Zusammendrückens geringer ist) sowie der Größe und der Anzahl der Ausgänge (als wirksame Vorkehrung für den Notfall).


w