Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Compagnie d'investissement
Convoyeur de fonds
Dépôt collectif
Entreprise de transport de fonds
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Fonds structurel
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Industrie du transport de fonds
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
OFDG
Opérateur de station de compression de gaz
Opératrice de station de compression de gaz
Opératrice de station de gaz
Réforme des Fonds structurels
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société de transport de fonds
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Station de fond
Station de mesure de la pollution de fond
Station de mesure de la pollution urbaine de fond
Station rurale de fond
Station urbaine de fond
Technicien de station d'épuration
Technicienne de stations d'épuration
Transport de fonds
Transport de fonds et de titres

Übersetzung für "Station de fond " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
station de fond | station de mesure de la pollution de fond

Hintergrundmessstelle


station de mesure de la pollution urbaine de fond | station urbaine de fond

Messstation für typische städtische Hintergrundwerte


station rurale de fond

Messstation im ländlichen Hintergrund | rurale Hintergrundmessstelle


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


transport de fonds [4.7] [ convoyeur de fonds | entreprise de transport de fonds | industrie du transport de fonds | société de transport de fonds | transport de fonds et de titres ]

Geldtransport [4.7] [ Bargeldtransport | Geldtransportbranche | Geldtransportunternehmen | Geld- und Werttransportleistungen ]


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


opérateur de station de compression de gaz | opératrice de station de gaz | opérateur/opératrice de station de gaz | opératrice de station de compression de gaz

Steuerer von Gasanlagen | Steuerer von Gasanlagen/Steuererin von Gasanlagen | Steuerin von Gasanlagen


ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

Ingenieur Umspannwerk | Ingenieur Umspannwerk/Ingenieurin Umspannwerk | Ingenieurin Umspannwerk


Fonds structurel [ réforme des Fonds structurels ]

Strukturfonds [ Reform des Strukturfonds ]


Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires | Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion [ OFDG ]

Verordnung vom 7. Dezember 2007 über den Stilllegungsfonds und den Entsorgungsfonds für Kernanlagen | Stilllegungs- und Entsorgungsfondsverordnung [ SEFV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° BOFAS : le Fonds d'assainissement des sols des stations-service, tel que défini par l'article 2, 13° de l'Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de l'assainissement du sol des stations-service;

3° BOFAS: der " Fonds d'assainissement des sols des stations-service" (Fonds für die Bodensanierung der Tankstellen) im Sinne von Artikel 2, 13° des Kooperationsabkommens zwischen der Föderalbehörde, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt bezüglich der Bodensanierung der Tankstellen;


Dans leurs réponses du 26 juin 2009, du 17 novembre 2010 et du 30 novembre 2010, les autorités danoises souscrivent aux arguments de TV2 selon lesquels les stations régionales de TV2, en l’absence d’autres recettes commerciales, ont été financées exclusivement par la redevance, les versements annuels aux stations régionales de TV2 ne pouvant dès lors provenir que des ressources tirées de la redevance versées au fonds TV2.

In den Antworten vom 26. Juni 2009, vom 17. November 2010 und vom 30. Mai 2010 haben die dänischen Behörden zudem die Argumentation von TV2 bestätigt, dass die regionalen TV2-Sender in Ermangelung sonstiger kommerzieller Einkünfte de facto vollständig aus Rundfunkgebühren finanziert würden; daher könnten die jährlich aus dem TV2-Fonds auf die regionalen TV2-Sender übertragenen Beträge nur aus Rundfunkgebühren stammen.


Il convient de choisir des sites à exposition variable, c’est-à-dire des sites fortement exposés ainsi que quelques stations de fond.

Dabei sind über einige Hintergrundstationen hinaus Standorte mit unterschiedlicher Exposition zu wählen, d. h. bei denen eine hohe Exposition zu erwarten ist.


Il convient de choisir des sites à exposition variable, c’est-à-dire des sites fortement exposés ainsi que quelques stations de fond.

Dabei sind über einige Hintergrundstationen hinaus Standorte mit unterschiedlicher Exposition zu wählen, d. h. bei denen eine hohe Exposition zu erwarten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de stations rurales de fond doit être d'une station par 100 000 km2.

Die Anzahl der Stationen im ländlichen Hintergrund muss 1 Station je 100 000 km2 betragen.


Pour ces polluants, dans un État membre, le nombre total de stations consacrées à la pollution de fond urbaine ne doit pas être plus de deux fois supérieur ou inférieur au nombre de stations consacrées à la pollution due à la circulation selon les prescriptions de la section A, point 1).

Im Fall dieser Schadstoffe darf die nach Abschnitt A Nummer 1 erforderliche Gesamtzahl der Messstationen für städtische Hintergrundquellen von der nach Abschnitt A unter Nummer 1 erforderlichen Anzahl der Messstationen für den Verkehr in einem Mitgliedstaat nicht um mehr als den Faktor 2 abweichen.


Pour le dioxyde d’azote, les particules, le benzène et le monoxyde de carbone: ce nombre doit comprendre au moins une station surveillant la pollution de fond urbaine et une station consacrée à la pollution due à la circulation, à condition que cela n’augmente pas le nombre de points de prélèvement.

Für NO, Partikel, Benzol und Kohlenmonoxid: einschließlich mindestens einer Messstation für städtische Hintergrundquellen und einer Messstation für den Verkehr, sofern sich dadurch die Anzahl der Probenahmestellen nicht erhöht.


Le nombre de stations rurales de fond doit être d'une station par 100 000 km

Die Anzahl der Stationen im ländlichen Hintergrund muss 1 Station je 100 000 km betragen.


La mesure des COV dans les stations de fond rurales fait partie du programme de surveillance EMEP.

VOC-Messungen an Stationen in ländlichen Umgebungen sind ein fester Bestandteil des EMEP-Überwachungsprogramms.


La mesure des COV dans les stations de fond rurales fait partie du programme de surveillance EMEP.

VOC-Messungen an Stationen in ländlichen Umgebungen sind ein fester Bestandteil des EMEP-Überwachungsprogramms.


w