Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capital environnement
Capital naturel
Capital société
Capital écologique
Capital économie
Stock de capital environnement
Stock de capital environnemental
Stock de capital fixe
Stock de capital par personne occupée
Stock de capital social
Stock de capital société
Stock de capital écologique
Stock de capital économie
Stock de capital économique
Vieillissement du stock de capital fixe

Übersetzung für "Stock de capital environnemental " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stock de capital environnement (1) | capital environnement (2) | stock de capital environnemental (3) | stock de capital écologique (4) | capital naturel (5) | capital écologique (6)

Kapitalstock Umwelt (1) | Umweltkapitalstock (2)


stock de capital société (1) | capital société (2) | stock de capital social (3)

Kapitalstock Gesellschaft


stock de capital économie (1) | capital économie (2) | stock de capital économique (3)

Kapitalstock Wirtschaft




stock de capital par personne occupée

Kapitalstock je Beschäftigten


vieillissement du stock de capital fixe

Veraltung des Kapitalstocks
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces disparités proviennent de déficiences structurelles dans le domaine des facteurs clés de compétitivité - dotations insuffisantes en capital physique et humain (en infrastructures et en qualifications de la main-d'oeuvre), manque de capacité d'innovation et d'un soutien efficace aux entreprises, bas niveau du capital environnemental (environnement naturel et/ou urbain dégradé).

Grund für diese Disparitäten sind strukturelle Defizite, die Schlüsselfaktoren der Wettbewerbsfähigkeit betreffen: unzulängliche Ausstattung mit Sach- und Humankapital (Infrastruktur und berufliche Qualifikationen), Mangel an Innovation und wirksamer Unternehmensförderung sowie geringes Umweltkapital (eine dauerhaft geschädigte natürliche und/oder städtische Umwelt).


Le présent rapport montre que les disparités qui persistent entre les pays et les régions en matière de production, de productivité et d'accès aux emplois résultent d'insuffisances structurelles concernant les principaux facteurs de compétitivité - dotation insuffisante en capital physique et humain, manque de capacité innovatrice et de gouvernance régionale et faible niveau de capital environnemental.

Der Bericht zeigt, dass die zwischen den Ländern und Regionen nach wie vor bestehenden Disparitäten in Bezug auf Output, Produktivität und Beschäftigung auf strukturelle Defizite zurückzuführen sind, die Schlüsselfaktoren der Wettbewerbsfähigkeit betreffen: unzulängliche Ausstattung mit Sach- und Humankapital, Mangel an Innovationskapazität und regionaler Governance sowie geringes Umweltkapital.


Cette étude souligne que l'investissement dans le capital humain contribue significativement à la hausse de la productivité, aux changements technologiques et à la diffusion des technologies et que les politiques élevant quantitativement et qualitativement le stock de capital humain améliorent la cohésion sociale.

Darin wird unterstrichen, dass Investitionen in das Humankapital signifikant zu einer Steigerung der Produktivität, zum technologischen Wandel und zur Verbreitung von Technologien beitragen und dass Strategien, durch die Quantität und Qualität des Humankapitals gesteigert werden, den sozialen Zusammenhalt fördern.


En second lieu, le potentiel de croissance des nouveaux Etats membres sera grandement renforcé par des améliorations du stock de capital du fait de la politique de cohésion de l'Union européenne.

Zweitens wird sich das Wachstumspotenzial der neuen Mitgliedstaaten aufgrund der Verbesserung des Kapitalbestands infolge der EU-Kohäsionspolitik erheblich steigern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les domaines prioritaires retenus par les pays diffèrent fortement les uns des autres par l'importance relative accordée aux dépenses consacrées aux infrastructures, aux ressources humaines et aux investissements productifs. Cela reflète en partie des différences dans la situation actuelle du stock de capital dans ces domaines respectifs.

Die von den Ländern ausgewählten vorrangigen Gebiete weisen große Unterschiede auf, was den Umfang der Ausgaben für Infrastruktur, Humanressourcen und produktive Investitionen betrifft, worin zum Teil Unterschiede im vorherrschenden Kapitalbestand der jeweiligen Gebiete zum Ausdruck kommen.


D’une manière générale, toutes ces catégories élargissent les concepts existants du SCN tels que les coûts, la formation de capital et le stock de capital, en y ajoutant des données supplémentaires en termes physiques, de manière à englober le coût environnemental et l’utilisation des ressources naturelles dans la production, ou en les modifiant par l’intégration de ces effets en termes monétaires.

Insgesamt werden durch diese Kategorien die bestehenden Konzepte des SNA wie Kosten, Kapitalbildung und Kapitalstock ausgeweitet, indem diese quantitativ durch zusätzliche Daten ergänzt werden, um die ökologischen Kosten und die Nutzung des Naturvermögens bei der Produktion einzubeziehen, oder indem sie durch Berücksichtigung des monetären Werts dieser Auswirkungen geändert werden.


Le présent rapport montre que les disparités qui persistent entre les pays et les régions en matière de production, de productivité et d'accès aux emplois résultent d'insuffisances structurelles concernant les principaux facteurs de compétitivité - dotation insuffisante en capital physique et humain, manque de capacité innovatrice et de gouvernance régionale et faible niveau de capital environnemental.

Der Bericht zeigt, dass die zwischen den Ländern und Regionen nach wie vor bestehenden Disparitäten in Bezug auf Output, Produktivität und Beschäftigung auf strukturelle Defizite zurückzuführen sind, die Schlüsselfaktoren der Wettbewerbsfähigkeit betreffen: unzulängliche Ausstattung mit Sach- und Humankapital, Mangel an Innovationskapazität und regionaler Governance sowie geringes Umweltkapital.


Ces disparités proviennent de déficiences structurelles dans le domaine des facteurs clés de compétitivité - dotations insuffisantes en capital physique et humain (en infrastructures et en qualifications de la main-d'oeuvre), manque de capacité d'innovation et d'un soutien efficace aux entreprises, bas niveau du capital environnemental (environnement naturel et/ou urbain dégradé).

Grund für diese Disparitäten sind strukturelle Defizite, die Schlüsselfaktoren der Wettbewerbsfähigkeit betreffen: unzulängliche Ausstattung mit Sach- und Humankapital (Infrastruktur und berufliche Qualifikationen), Mangel an Innovation und wirksamer Unternehmensförderung sowie geringes Umweltkapital (eine dauerhaft geschädigte natürliche und/oder städtische Umwelt).


Cette étude souligne que l'investissement dans le capital humain contribue significativement à la hausse de la productivité, aux changements technologiques et à la diffusion des technologies et que les politiques élevant quantitativement et qualitativement le stock de capital humain améliorent la cohésion sociale.

Darin wird unterstrichen, dass Investitionen in das Humankapital signifikant zu einer Steigerung der Produktivität, zum technologischen Wandel und zur Verbreitung von Technologien beitragen und dass Strategien, durch die Quantität und Qualität des Humankapitals gesteigert werden, den sozialen Zusammenhalt fördern.


c) la formation de capital fixe en pourcentage du stock de capital fixe (ce ratio exige des définitions cohérentes de ce flux et de ce stock);

c) Anlageinvestitionen im Verhältnis zum Anlagevermögen (diese Verhältniszahl setzt stimmige Definitionen dieser Strom- bzw. Bestandsgrößen voraus);




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stock de capital environnemental ->

Date index: 2021-07-13
w