Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir la sécurité de conservation des stocks
Stock de réserve
Stock de sécurité
Stock minimal
Stock pétrolier de réserve
Stock pétrolier de sécurité
Stock-outil
Sécurité physique et gestion des stocks
Sécurité physique et gestion des stocks d'armes

Übersetzung für "Stock pétrolier de sécurité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stock pétrolier de réserve | stock pétrolier de sécurité

Sicherkeitsvorrat an Erl


sécurité physique et gestion des stocks | sécurité physique et gestion des stocks d'armes

physische Sicherung und Verwaltung von Lagerbeständen


stock minimal [ stock de réserve | stock de sécurité | stock-outil ]

Mindestlagerbestände [ Reservevorrat ]


stock de réserve | stock de sécurité

Sicherheitsvorrat


garantir la sécurité de conservation des stocks

Sicherheit der Lagerung von Beständen gewährleisten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Tout stock pétrolier peut être pris en compte simultanément tant dans le calcul des stocks de sécurité que dans celui des stocks spécifiques d’un État membre, à condition que ce stock réponde à l’ensemble des conditions imposées par la présente directive pour chacun de ces stocks.

(3) Sämtliche Erdölvorräte können gleichzeitig sowohl in die Berechnung der Sicherheitsvorräte eines Mitgliedstaats als auch in die Berechnung seiner spezifischen Vorräte einbezogen werden, sofern diese Vorräte alle Bedingungen dieser Richtlinie für beide Arten von Vorräten erfüllen.


La disponibilité des stocks pétroliers et la sauvegarde de l’approvisionnement en énergie constituent des éléments essentiels de la sécurité publique des États membres et de la Communauté.

Die Verfügbarkeit der Erdölvorräte und die Gewährleistung der Energieversorgung sind für die öffentliche Sicherheit der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft von größter Bedeutung.


Compte tenu des objectifs de la législation communautaire sur les stocks pétroliers, des éventuelles préoccupations de certains États membres sur le plan de la sécurité et du souhait d’accroître la rigueur et la transparence des mécanismes de solidarité entre les États membres, il est nécessaire de centrer autant que possible l’activité des ECS sur leur territoire national.

Angesichts der Ziele der Gemeinschaftsvorschriften für Erdölvorräte, möglicher sicherheitsbezogener Bedenken einiger Mitgliedstaaten und des Strebens nach Straffung und größerer Transparenz der auf Solidarität unter den Mitgliedstaaten abzielenden Verfahren ist es erforderlich, die Tätigkeiten der ZBS so weit wie möglich auf ihr jeweiliges Hoheitsgebiet zu konzentrieren.


Afin de renforcer la sécurité d’approvisionnement, d’informer plus complètement les marchés, de rassurer les consommateurs sur l’état des stocks pétroliers et d’optimiser les moyens de transmission des informations, il est nécessaire de prévoir que des modifications et des précisions puissent ultérieurement être apportées aux règles d’établissement des relevés statistiques, ainsi qu’à celles de leur communication.

Im Interesse der Erhöhung der Energieversorgungssicherheit, einer umfassenderen Information der Märkte, der Beruhigung der Verbraucher im Hinblick auf die vorhandenen Erdölvorräte und der Optimierung der Informationsübermittlung sollte vorgesehen werden, dass die Modalitäten der Erstellung von Statistiken und ihre Übermittlung im Nachhinein angepasst und präzisiert werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stocks pétroliers de sécurité : la Commission rappelle à l’ordre

Erdölsicherheitsvorräte: die Kommission erinnert Mitgliedstaaten an ihre Pflichten


La Commission tient à rappeler que les stocks pétroliers sont extrêmement importants en ce qui concerne la sécurité d’approvisionnement de l’Union européenne.

Die Kommission erinnert nachdrücklich daran, dass die Erdölvorräte für die Versorgungssicherheit der Europäischen Union außerordentlich wichtig sind.


En liaison avec la nécessité d'assurer la continuité de l'approvisionnement énergétique de l'Union, le Groupe s'est aussi penché sur la problématique des stocks pétroliers de sécurité et sur la possibilité d'en améliorer la qualité (meilleure disponibilité, accessibilité et transparence).

Im Zusammenhang mit der Notwendigkeit, die Kontinuität der Energieversorgung der Europäischen Union zu gewährleisten, befasste sich die Gruppe auch mit der Problematik der Erdölsicherheitsvorräte und mit der Möglichkeit, deren Qualität zu verbessern (bessere Verfügbarkeit, Zugänglichkeit und Transparenz).


La Commission a décidé aujourd'hui de formellement demander à la Grèce de redresser le niveau de ses stocks pétroliers, de manière à respecter les dispositions de la législation communautaire obligeant les Etats membres à maintenir de façon permanente, pour trois catégories de produits pétroliers, un niveau de stocks équivalent à au moins 90 jours de consommation.

Die Kommission hat heute formell beschlossen, Griechenland zur Aufstockung seiner Erdölvorräte aufzufordern, um die Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts zu erfüllen, nach denen die Mitgliedstaaten für drei Kategorien von Erdölerzeugnissen ständige Vorräte im Umfang von mindestens 90 Verbrauchstagen halten müssen.


Le nouveau cadre communautaire ne prévoit pas à ce stade, comme pour les stocks pétroliers, la fixation harmonisée de quantités minimums de stocks de gaz que les Etats membres devraient détenir pour garantir la sécurité des approvisionnements.

Der neue Gemeinschaftsrahmen sieht zurzeit nicht wie bei den Ölvorräten die abgestimmte Festlegung von Mindestmengen für die Erdgasvorräte vor, die die Mitgliedstaaten zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit halten müssten.


Des investissements très importants seront nécessaires dans le secteur de l'énergie des pays candidats pour développer les réseaux, améliorer la sûreté nucléaire (par l'amélioration de centrales existantes ou par la construction de centrales de remplacement), éliminer les déchets nucléaires, améliorer l'efficacité énergétique et mettre en oeuvre des normes de protection de l'environnement (notamment en adaptant les raffineries, les centrales électriques et l'industrie charbonnière), constituer des stocks pétroliers de sécurité et construire des installations d'entreposage du gaz, restructurer les secteurs du gaz et de l'électricité et tr ...[+++]

In den Energiesektoren der beitrittswilligen Länder werden sehr umfangreiche Investitionen für die Netzentwicklung, die Erhöhung der nuklearen Sicherheit (durch Verbesserung bestehender bzw. den Bau von Ersatzkernanlagen), die Entsorgung von Nuklearabfällen, die Verbesserung der Energieeffizienz und die Umsetzung von Umweltnormen (einschließlich der Anpassung von Raffinerien, Kernkraftwerken und dem Kohlesektor), den Aufbau von Erdöl-Sicherheitsreserven und Erdgaslagern, die Umstrukturierung des Strom- und Gassektors sowie die Bewältigung der sozialen und regionalen Auswirkungen der Schließung von Kohle-, Schiefer- und Uranminen erforder ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stock pétrolier de sécurité ->

Date index: 2021-05-03
w