Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessibilité à long terme
Disponibilité à long terme
Entreposage à long terme
Monitoring à long terme
Stockage contrôlé de longue durée
Stockage contrôlé à long terme
Stockage à long terme
Système de monitorage à long terme
à long terme
épargne à long terme

Übersetzung für "Stockage contrôlé à long terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stockage contrôlé à long terme | stockage contrôlé de longue durée

kontrollierte Dauerlagerung | kontrollierte Langzeitlagerung


à long terme s'engager à long terme : sich l'frist. verpflichten | längerfristiges Engagement à terme à plus long terme Nous offrons ... et, à plus long terme, la possibilité . de devenir partner {sic} de l'organisation X

längerfristig


monitoring à long terme (1) | système de monitorage à long terme (2)

Langzeitüberwachung (1) | Langzeit-Monitoring-System (2) | Langzeitmonitoring (3)


disponibilité à long terme (1) | accessibilité à long terme (2)

Langzeitverfügbarkeit


taxe exceptionnelle sur les versements affectés à une épargne à long terme

außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen






entreposage à long terme | stockage à long terme

Langzeitlagerung


garantie de bonne fin (distillation complémentaire aux contrats de stockage à long terme)

Ausfallbürgschaft (ergänzende Destillation zu langfristigen Einlagerungsverträgen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)une installation de captage aux fins du transport et du stockage géologique à long terme dans un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE.

a)eine Abscheidungsanlage zwecks Transport und langfristiger geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassenen Speicherstätte.


b)un réseau de transport aux fins du stockage géologique à long terme dans un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE.

b)ein Transportnetz zwecks langfristiger geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassenen Speicherstätte.


un réseau de transport aux fins du stockage géologique à long terme dans un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE.

ein Transportnetz zwecks langfristiger geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassenen Speicherstätte.


une installation de captage aux fins du transport et du stockage géologique à long terme dans un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE.

eine Abscheidungsanlage zwecks Transport und langfristiger geologischer Speicherung in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassenen Speicherstätte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)un site de stockage autorisé en vertu de la directive 2009/31/CE aux fins du stockage géologique à long terme.

c)eine gemäß der Richtlinie 2009/31/EG zugelassene Speicherstätte zwecks langfristiger geologischer Speicherung.


Il existe un consensus global parmi les scientifiques et les organisations internationales telles que l'AIEA sur le fait que le stockage en formation géologique profonde constitue la solution la mieux adaptée au stockage à long terme de déchets nucléaires de haute activité.

B. bei Flugzeugabstürzen, Bränden oder Erdbeben. Unter Wissenschaftlern und internationalen Organisationen wie der IAEO herrscht allgemein Einigkeit darüber, dass eine Endlagerung in tiefen geologischen Formationen die am besten geeignete Lösung zur langfristigen Entsorgung hochradioaktiver Abfälle ist.


Désireux de vérifier les progrès réalisés vers une gestion durable à long terme des déchets radioactifs, Mme de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne chargée de l'énergie et des transports et M. Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, visiteront le 4 février 2003 l'infrastructure de recherche souterraine pour le stockage des déchets radioactifs dans un milieu argileux EURIDICE (pour «European Underground Research Infrastructure for Disposal of nuclear w ...[+++]

Um sich über die Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen langfristigen Entsorgung nuklearer Abfälle zu informieren, werden Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für Energie und Verkehr, und Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Kommissionsmitglied, am 4. Februar 2003 das europäische Untertage-Forschungslabor für die Endlagerung radioaktiver Abfälle in Tonformationen (European Underground Research Infrastructure for Disposal of Nuclear Waste In Clay Environment - EURIDICE) in Mol (Belgien) besuchen.


est conscient de l'importance cruciale que revêt l'existence de systèmes efficaces de saine gestion et de stockage dans de bonnes conditions de sécurité des déchets nucléaires dans la Communauté et estime dès lors que les Etats membres devraient poursuivre leurs activités concernant le stockage définitif des déchets radioactifs dans des formations géologiques et d'autres options pour leur gestion à long terme ;

ist sich der entscheidenden Bedeutung wirksamer Systeme zur ordnungsgemäßen Entsorgung und sicheren Lagerung radioaktiver Abfälle in der Gemeinschaft bewußt und ist daher der Auffassung, daß die Mitgliedstaaten ihre Tätigkeiten im Hinblick auf die geologische Endlagerung radioaktiver Abfälle und andere Möglichkeiten ihrer langfristigen Entsorgung fortsetzen sollten;


rappelle les succès obtenus par les activités de recherche et de développement communautaires dans le domaine de la gestion et du stockage définitif des déchets radioactifs ainsi que les priorités en la matière dans les recherches menées dans le cadre du programme Euratom de recherche et d'enseignement dans le domaine de l'énergie nucléaire (1998-2002) et insiste sur la nécessité pour les Etats membres de poursuivre la coopération dans les travaux de recherche et de développement dans ce domaine en vue d'améliorer les données, les modèles et les concepts liés à la gestion et à la sécurité à long ...[+++]

erinnert an die erfolgreichen Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten der Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung und Endlagerung radioaktiver Abfälle und die einschlägigen Forschungsprioritäten innerhalb des Forschungs- und Ausbildungsprogramms (Euratom) auf dem Gebiet der Kernenergie (1998-2002) und vertritt nachdrücklich die Auffassung, daß es einer weiteren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei den Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten auf diesem Gebiet bedarf, um zu besseren Daten, Modellen und Konzepten für die Entsorgung und langfristige Sicherung der Endlagerung von Abfällen mit langer Halbwertzeit zu gelangen;


réaffirme le principe selon lequel il incombe à chaque Etat membre de veiller à ce que les déchets radioactifs produits sur son territoire soient gérés et stockés de manière appropriée et note que certains Etats membres ont une législation qui interdit le stockage définitif de déchets nucléaires en provenance d'autres Etats ; il considère que l'objectif stratégique à long terme consistant à assurer l'auto-suffisance de la Communauté et, lorsque les modalités en sont arrêtées d'un commun accor ...[+++]

bekräftigt den Grundsatz, daß jeder Mitgliedstaat dafür verantwortlich ist, sicherzustellen, daß der in seinem Hoheitsgebiet anfallende radioaktive Abfall ordnungsgemäß entsorgt und gelagert wird, und stellt fest, daß in einigen Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften gelten, wonach die Endlagerung radioaktiver Abfälle aus anderen Staaten verboten ist; seines Erachtens stellen die strategische, langfristig angestrebte Autarkie der Gemeinschaft und - soweit gegenseitig vereinbart - die Zusammenarbeit zwischen Mitgliedstaaten im Bereich der Endlagerung radioaktiver Abfälle einen sinnvollen Ansatz dar;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stockage contrôlé à long terme ->

Date index: 2023-09-03
w