Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Agent énergétique
Auditeur énergétique du bâtiment
Bilan énergétique
CSC
Captage et stockage du CO2
Captage et stockage du dioxyde de carbone
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Directeur de l'efficacité énergétique
Directrice de l'efficacité énergétique
Durée de stockage
Durée de validité
Durée de vie en stock
Durée de vie en stockage
Durée limite de stockage
Durée maximale de conservation
Délai de conservation
Piégeage et stockage du CO2
Piégeage et stockage du dioxyde de carbone
Politique énergétique
Politique énergétique de l'UE
Politique énergétique de l'Union européenne
Période de stockage sans contrôle
Responsable efficacité énergétique
Situation énergétique
Statistique énergétique
Stockage de l'énergie
Stockage énergétique
Stratégie énergétique de l’UE
Stratégie énergétique de l’Union européenne
Séquestration du CO2
Séquestration du dioxyde de carbone
Union de l'énergie
Union européenne de l'énergie
Vecteur d'énergie
Vecteur énergétique
Vie de stockage

Übersetzung für "Stockage énergétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stockage de l'énergie | stockage énergétique

Energiespeicherung


bilan énergétique [ situation énergétique | statistique énergétique ]

Energiebilanz [ Energielage | Energiestatistik | Lage auf dem Energiesektor ]




politique énergétique de l'UE [4.7] [ politique énergétique de l'Union européenne | stratégie énergétique de l’UE | stratégie énergétique de l’Union européenne | union de l'énergie | union européenne de l'énergie ]

EU-Energiepolitik [4.7] [ Energiepolitik der Europäischen Union | Energiestrategie der EU | Energiestrategie der Europäischen Union | Energieunion ]


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


directeur de l'efficacité énergétique | responsable efficacité énergétique | directeur de l'efficacité énergétique/directrice de l'efficacité énergétique | directrice de l'efficacité énergétique

Energiemanager | Energiemanager/Energiemanagerin | Energiemanagerin


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

Energiegutachter | Energiegutachter/Energiegutachterin | Energiegutachterin


délai de conservation | durée de stockage | durée de validité | durée de vie en stock | durée de vie en stockage | durée limite de stockage | durée maximale de conservation | période de stockage sans contrôle | vie de stockage

Haltbarkeit | Lagerbeständigkeit | Lagerfähigkeit | Lagerlebensdauer | Lagerzeit


captage et stockage du CO2 | captage et stockage du dioxyde de carbone | piégeage et stockage du CO2 | piégeage et stockage du dioxyde de carbone | séquestration du CO2 | séquestration du dioxyde de carbone | CSC [Abbr.]

CO2-Abscheidung und -Lagerung | CO2-Abscheidung und -Speicherung | CO2-Abtrennung und -Speicherung | CO2-Sequestrierung | CCS [Abbr.]


agent énergétique | vecteur énergétique | vecteur énergétique | vecteur d'énergie

Energieträger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd’hui, grâce à la baisse significative des coûts technologiques, les consommateurs peuvent produire leur propre électricité sur place à partir de sources renouvelables (l’énergie solaire ou éolienne, notamment) et la consommer intégralement ou en partie, que ce soit dans l'immédiat ou plus tard grâce au stockage énergétique à petite échelle (par exemple par une pompe à chaleur ou une batterie).

Die Technologiekosten sind mittlerweile erheblich zurückgegangen. Deshalb können Verbraucher ihren eigenen Strom vor Ort aus erneuerbaren Energiequellen (z. B. Sonnen- oder Windenergie) erzeugen und ganz oder teilweise verbrauchen – entweder sofort oder zeitverzögert mit Hilfe von Energiespeicherung in kleinem Maßstab (z. B. durch Wärmepumpen oder eine Batterie).


27. se félicite que la Commission considère l'énergie renouvelable comme une "option sans regret", en combinaison avec l'efficacité énergétique et les infrastructures en matière d'énergie, point de vue affirmé dans la feuille de route pour l'énergie à l'horizon 2050 et partagé par le Parlement, et insiste sur l'importance de développer des réseaux énergétiques plus intelligents et de nouvelles solutions de production et de stockage énergétiques flexibles, distribuées et de micro-niveau; reconnaît, dans ce contexte, que l'utilisation du gaz naturel dans les secteurs de la génération électrique, du chauffage et du transport est susceptibl ...[+++]

27. begrüßt es, dass die Kommission erneuerbare Energiequellen – in Verbindung mit Energieeffizienz und Ausbau von Energieinfrastruktur, wie im Energiefahrplan 2050 dargelegt und vom Parlament befürwortet – als unbedenkliche Option ansieht, und betont die Bedeutung der Schaffung von intelligenteren Energienetzen und neuen Lösungen zur flexiblen, räumlich gestreuten und kleinmaßstäblichen Erzeugung und Speicherung von Energie; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass der Einsatz von Erdgas in den Bereichen Stromerzeugung, Heizung und Verkehr einen erfolgreichen Übergang zu einem gänzlich emissionsfreien EU-Energiemix begünstigen kann;


La région modèle régénérative du Harz est une région défavorisée d'Allemagne, qui inclut tous les éléments susmentionnés: production et distribution d'énergie basée essentiellement sur les énergies renouvelables, activités de recherche et de développement, stockage énergétique, économie de consommation et d'énergie (notamment les compteurs intelligents, la formation de pics, l'isolation, l'e-transport), pour citer un autre exemple d'une région modèle en termes de bonnes pratiques.

Die regenerative Modellregion Harz ist eine strukturschwache Region innerhalb Deutschlands, bei der sämtliche vorstehend genannten Elemente vorhanden sind – um noch ein weiteres konkretes Beispiel einer Modellregion anzuführen, die empfehlenswerte Verfahren anwendet: Energieerzeugung und -verteilung, die hauptsächlich auf erneuerbaren Energien, Forschungs- und Entwicklungsaktivitäten, Energiespeicherung, Energieverbrauch und Energiesparen basiert (einschließlich intelligenter Messtechnik, „Peak-shaping“, Isolierung, E-Transport).


En outre, les dispositions attaquées exécutent les choix politiques effectués antérieurement dans le plan d'aménagement des espaces marins, d'autoriser l'octroi de concessions domaniales pour la construction et l'exploitation d'installations de stockage d'énergie et de transmission d'électricité dans les espaces marins belges, dans des zones déterminées, et elles ne concernent donc pas les grands axes de la politique énergétique nationale, de sorte que l'obligation de concertation énoncée à l'article 6, § 3, 3°, de la loi spéciale du ...[+++]

Außerdem werden mit den angefochtenen Bestimmungen die politischen Entscheidungen ausgeführt, die zuvor im maritimen Raumplan getroffen wurden, um die Gewährung von Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut für den Bau und den Betrieb von Anlagen für die Lagerung von Energie und für die Übertragung von Elektrizität in den belgischen Meeresgebieten in bestimmten Zonen zu erlauben, und betreffen sie somit nicht die Leitlinien der nationalen Energiepolitik, so dass die Konzertierungsverpflichtung im Sinne von Artikel 6 § 3 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 ebenfalls nicht Anwendung findet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travaux préparatoires de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), précité (Doc. parl., Chambre, n° 516/6, S.E. 1988, pp. 143 à 145) font apparaître que le législateur spécial a prévu cette réserve de compétence pour permettre à l'Etat fédéral de continuer à prendre part à la gestion des entreprises et organismes actifs dans les secteurs concernés et à exercer un contrôle sur la production, le stockage et le transport d'énergie et à intervenir à cet égard dans l'intérêt de l'approvisionnement énergétique du pays.

Aus den Vorarbeiten zum vorerwähnten Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) (Parl. Dok., Kammer, Nr. 516/6, Sondersitzungsperiode 1988, SS. 143 bis 145) geht hervor, dass der Sondergesetzgeber diesen Zuständigkeitsvorbehalt vorgesehen hat, um es dem Föderalstaat zu ermöglichen, sich entweder weiter an der Führung der Unternehmen und Einrichtungen, die in den betreffenden Sektoren tätig sind, zu beteiligen und weiterhin die Aufsicht über die Produktion, die Lagerung und den Transport von Energie auszuüben und hierbei im Interesse der Energieversorgung des Landes zu handeln.


Fiche d’information: Le gaz naturel liquéfié et le stockage du gaz renforceront la sécurité énergétique de l’Union

Factsheet: Energieversorgungssicherheit in der EU soll mithilfe von Flüssigerdgas und der Gasspeicherung erhöht werden


6. rappelle que l'Union européenne s'est engagée à réduire de 20 % ses émissions de gaz à effet de serre d'ici à 2020 et qu'une efficacité énergétique accrue dans la coopération avec nos partenaires au-delà des frontières de l'UE est essentielle à la réalisation de cet objectif; estime que l'accroissement de l'efficacité énergétique est source de croissance et de créations d'emplois; demande dès lors à la Commission d'encourager la recherche, le développement et l'innovation dans le domaine des énergies renouvelables et des technologies à bon rendement énergétique et d'encourager l'utilisation rationnelle de l'énergie; souligne la nécessité pour la Commission d'encourager coopération et partenariats stratégiques avec des pays en transiti ...[+++]

6. weist darauf hin, dass sich die Europäische Union verpflichtet hat, ihre Treibhausgasemissionen bis 2020 um 20 % zu senken, und dass eine verbesserte Energieeffizienz in der Zusammenarbeit mit unseren Partnern außerhalb der EU für die Verwirklichung dieses Ziels wesentlich ist; vertritt die Auffassung, dass durch die Steigerung der Energieeffizienz Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen werden; fordert die Kommission daher auf, Forschung, Entwicklung und Innovation bei erneuerbaren Energien und Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz sowie die rationelle Energienutzung zu fördern; hebt hervor, dass die Kommission die Zusammenarbeit und strategische Partnerschaften mit Ländern intensivieren muss, die sich auf eine nachhaltige W ...[+++]


14. Le Conseil a souligné l’importance de l'intensification et de la rationalisation de la coopération dans ce domaine, notamment, mais pas exclusivement, dans les domaines des sources d’énergie renouvelables, des matières premières critiques, de l’efficacité énergétique, de la fusion nucléaire, de l’hydrogène et des piles à combustible, des réseaux intelligents et du stockage, du captage et du stockage du carbone, des ressources non conventionnelles, de l’énergie océanique et de l’intégration des réseaux.

14. Der Rat betonte, wie wichtig die Intensivierung und Optimierung der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist, der Folgendes einschließt, jedoch nicht darauf beschränkt ist: erneuerbare Energien, kritische Rohstoffe, Energieeffizienz, Kernfusion, Wasserstoff- und Brennstoffzellen, intelligente Netze und Speicherung, CO -Abscheidung und -Speicherung, nicht konventionelle Ressourcen, Meeresenergie und Integration von Systemen.


Dans ce contexte, le Conseil s'est engagé à coopérer davantage en faveur de la diversification des combustibles dans les économies émergentes et sur la transition vers des systèmes énergétiques à faible taux d’émissions de carbone compétitifs, sûrs et durables, notamment par le développement et le déploiement d'énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique et du stockage et de l'utilisation du carbone.

In diesem Zusammenhang verpflichtete sich der Rat zu einer engeren Zusammenarbeit, um der Notwendigkeit einer Brennstoffdiversifizierung in den Schwellenländern und der Bedeutung der Umstellung auf wettbewerbsorientierte, sichere und nachhaltige CO2-arme Energiesysteme Rechnung zu tragen, insbesondere durch die Weiterentwicklung und verstärkte Nutzung von erneuerbaren Energien, durch Energieeffizienz und den Einsatz von Technologien zur Abscheidung, Speicherung und Nutzung von CO2.


Pour compléter le mandat susmentionné, les pays d'Asie centrale sont admissibles au titre du Mécanisme de la Banque en risques propres pour une énergie durable et un approvisionnement énergétique sûr, pour des projets ayant valeur d'investissement dans les domaines des énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique, du captage, du transport ou du stockage de carbone, dont l'objectif est spécifiquement de réduire les émissions de gaz à effet de serre, ainsi que pour des projets qui apportent une contribution importante à la sécuri ...[+++]

Darüber hinaus kommen die zentralasiatischen Länder auch im Rahmen der Fazilität für Nachhaltigkeit und Sicherheit der Energieversorgung (ESF) für Finanzierungsbeiträge in Betracht. Diese Fazilität ermöglicht es der Bank, als bonitätswürdig eingestufte Projekte, die in den Bereichen erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Kohlenstoffabscheidung, -transport und -speicherung durchgeführt werden und der Verringerung der Treibhausgasemissionen dienen, auf eigenes Risiko zu finanzieren. Auch Projekte, die wesentlich zur Sicherheit der Energieversorgung der EU beitragen, kommen in Betracht.


w