Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité à gérer le stress
Capacité à résister au stress
Gérer le stress au sein d’une organisation
Gérer les situations de stress
Résistance au stress
Stress
Stress psychologique
Stress urbain
Supporter le stress
Syndrome de stress post-traumatique
TSPT
Trouble de stress post-traumatique
Troubles de stress post-traumatique
état de stress post-traumatique

Übersetzung für "Stress " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




gérer le stress au sein d’une organisation

Stress in der Einrichtung bewältigen




syndrome de stress post-traumatique | trouble de stress post-traumatique

posttraumatische Belastungsstörung | PTBS [Abbr.]


capacité à résister au stress | capacité à gérer le stress

Belastungsfähigkeit


troubles de stress post-traumatique (1) | état de stress post-traumatique (2) [ TSPT ]

posttraumatische Belastungsstörung [ PTBS ]




gérer les situations de stress

mit belastenden Situationen umgehen | Stresssituationen bewältigen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moins de stress, moins de bruit et un air de meilleure qualité » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2012-2013, A-353/2, pp. 13-14).

Weniger Stress, weniger Lärm und bessere Luftqualität » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2012-2013, A-353/2, SS. 13-14).


32. invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre un programme de suivi, de soutien et de gestion systématiques des travailleurs exposés à des risques psychosociaux, tels que le stress, la dépression et l'épuisement professionnel, dans le but notamment de formuler des recommandations et des orientations efficaces pour se protéger contre ce type de risque; souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité et à la qualité de vie; fait observer, à cet égard, que la santé mentale et les risques psychosociaux peuvent être influencés par de nombreux facteurs qui ne sont pas t ...[+++]

32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ein Programm zu entwickeln und umzusetzen, mit dem Arbeitnehmer, die von psychosozialen Risiken, einschließlich Stress, Depressionen und Burnout, betroffen sind, begleitet, betreut und unterstützt werden, um unter anderem wirksame Empfehlungen und Leitlinien zur Bekämpfung dieser Risiken aufzustellen; hebt hervor, dass Stress am Arbeitsplatz als großes Hemmnis für die Produktivität und Lebensqualität anerkannt ist; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die geistige Gesundheit und psychosoziale Risiken von zahlreichen Faktoren beeinflusst werden können, von denen nicht alle arbe ...[+++]


Art. 3. Le présent arrêté couvre : 1° à l'issue de la phase de naissage, la production de porcelets de qualité différenciée dont au moins 50 %, sur base annuelle, sont destinés à un engraissement dans une filière de qualité différenciée; 2° à l'issue de la phase d'engraissement, la production de porcs d'engraissement : a) qui sont de génotype résistant au stress; b) qui sont issus de porcelets de qualité différenciée; c) qui sont issus de porcelets dont le poids maximum à l'entrée de la phase d'engraissement est fixé à 35 kg; d) dont la durée de la phase d'engraissement est au moins de 100 jours; e) qui, par unité de production por ...[+++]

Art. 3 - Der vorliegende Erlass betrifft: 1° im Anschluss an die Aufzuchtphase die Produktion von Ferkeln von differenzierter Qualität von denen jährlich wenigstens 50% für die Mast in einer Kette von qualitativ differenzierten Produkten bestimmt sind; 2° im Anschluss an die Mastphase, die Produktion von Mastschweinen: a) deren Genotyp eine Stressresistenz aufweist; b) die aus Ferkeln von differenzierter Qualität hervorgegangen sind; c) die aus Ferkeln hervorgegangen sind, deren Höchstgewicht bei Beginn der Mastphase auf 35 kg festgelegt wird; d) deren Dauer der Mastphase wenigstens 100 Tage beträgt; e) die zu jedem Zeitpunkt und pr ...[+++]


Stress test pour le nucléaire, stress test pour les banques, stress test pour la Commission, peut-être, demain.

Es gibt einen Stresstest für Kernenergie, einen Stresstest für Banken; es könnte eines Tages sogar einen Stresstest für die Kommission geben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. souligne que le stress au travail est reconnu comme un obstacle majeur à la productivité en Europe; déplore l'augmentation croissante des pathologies et accidents dus à des problèmes psycho-sociaux chez les travailleurs; rappelle l'incidence du suicide au travail et l'incidence réelle de la précarisation du travail sur le facteur stress; regrette la mise en œuvre inégale de l'Accord-cadre sur le stress au travail à travers l'Union du 8 octobre 2004; invite la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires pour veiller à la mise en œuvre de cet accord dans chacun des États membres et appelle les partenaires sociaux à multipli ...[+++]

16. hebt hervor, dass arbeitsbedingter Stress als ein großes Hindernis für die europäische Produktivität anerkannt ist; beklagt die anhaltende Zunahme von Erkrankungen und Unfällen aufgrund psychosozialer Probleme bei Arbeitnehmern; weist darauf hin, wie häufig es zu arbeitsbedingtem Selbstmord kommt, sowie auf die konkrete Stresssituation, die sich aus einem unsicheren Arbeitsverhältnis ergibt; bedauert die EU-weit uneinheitliche Umsetzung der Rahmenvereinbarung über arbeitsbedingten Stress vom 8. Oktober 2004; fordert die Kommission auf, alle Maßnahmen zu ergreifen, die notwendig sind, um dafür zu sorgen, dass diese Vereinbarung i ...[+++]


66. estime que tous les travailleurs, en particulier les travailleurs temporaires, à temps partiel ou en sous-traitance, doivent recevoir une formation spécifique et actualisée dans le domaine de la santé et de la sécurité afin d'améliorer les niveaux de sécurité sur le lieu de travail; se déclare préoccupé par l'augmentation du nombre de pathologies liées au stress et note le manque d'éducation à la gestion du stress au travail; réclame des actions préventives pour tous, mais surtout pour les jeunes, avec la participation des partenaires sociaux, sous la forme de formations à la gestion du stress englobant les compétences sociales, y ...[+++]

66. vertritt die Auffassung, dass alle Arbeitnehmer eine spezifische Fortbildung in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit benötigen, damit am Arbeitsplatz ein höheres Sicherheitsniveau herrscht, und dass dies vor allem für Zeitarbeitskräfte, Teilzeitkräfte und Unterauftragnehmer gilt; bringt seine Besorgnis über die Zunahme stressbedingter Erkrankungen zum Ausdruck, und nimmt den Mangel an Schulungsmaßnahmen zur Bewältigung von Stress am Arbeitsplatz zur Kenntnis; fordert Präventionsmaßnahmen unter Einbindung der Sozialpartner für jedermann, jedoch insbesondere für junge Menschen, und zwar in Form von Schulungen zum Thema Stressbewäl ...[+++]


N. considérant que par risques psycho-sociaux, il faut entendre les risques liés au stress, à la violence symbolique et au harcèlement au travail; que le stress est lié à l'insécurité de l'emploi, à des conflits éthiques, à une mauvaise organisation du travail (par exemple la pression des délais ou la surcharge de travail), à un contact conflictuel avec le client, à un manque de soutien au travail, à l'instabilité des relations de travail, ainsi qu'à un déséquilibre entre vie professionnelle et vie privée;

N. in der Erwägung, dass unter psychosozialen Risiken diejenigen Risiken zu verstehen sind, die mit Stress, symbolischer Gewalt und Mobbing am Arbeitsplatz zusammenhängen; ferner in der Erwägung, dass Stress mit der Unsicherheit des Arbeitsplatzes, mit ethischen Konflikten, schlechter Arbeitsorganisation (zum Beispiel Druck durch Fristen oder Überlastung), Konflikten mit Kunden, mangelnder Unterstützung bei der Arbeit, Instabilität der Arbeitsbeziehungen sowie mit einem unausgewogenen Verhältnis zwischen Berufs- und Privatleben zusammenhängt;


Le stress lié aux interactions sociales devrait être contrôlé au moins chaque semaine chez tous les individus hébergés en groupes de deux ou plus, en utilisant des critères d'appréciation connus du stress comportemental et/ou physiologique.

Sozialer Stress sollte bei allen paarweise oder in Gruppen untergebrachten Tieren mindestens einmal pro Woche nach einem anerkannten Bewertungsverfahren für Verhaltens- und/oder physiologischen Stress überwacht werden.


10/2001 | Coping with Stress and Depression-Related Problems in Europe (Faire face aux problèmes liés au stress et à la dépression) | Réunion conjointe de la présidence de l’Union européenne et de l’OMS | Conclusions du Conseil concernant la lutte contre les problèmes liés au stress et à la dépression |

10/2001 | Coping with Stress and Depression-related Problems in Europe (Bewältigung von Stress und depressionsbedingten Problemen in Europa) | EU-Ratspräsidentschaft und WHO | Schlussfolgerungen des Rates zur Bekämpfung von stress- und depressionsbedingten Problemen |


[xxviii] Coping with Stress and Depression-related Problems in Europe (2001-2003) ( [http ...]

[xxviii] Aus dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung kofinanzierte Projekte: Belgische Interuniversitair Centrum, Coping with Stress and Depression-related Problems in Europe (2001-2003), [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Stress ->

Date index: 2021-10-20
w