Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao sucré en poudre fortement dégraissé
Cacao sucré en poudre maigre
Cacao sucré en poudre pauvre en graisse
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Cacao sucré pauvre en graisse
Fructose
Industrie du sucre
Industrie sucrière
Raffinerie de sucre
Sucre
Sucre brut
Sucre brut de betteraves
Sucre brut de canne
Sucre non raffiné
Sucrerie

Übersetzung für "Sucre brut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


sucre brut | sucre non raffiné

Futterzucker | Rohzucker










brut: teneur en sucre résiduel inférieure à 10g/l

brut: Restzuckergehalt von weniger als 10g/l


industrie du sucre [ industrie sucrière | raffinerie de sucre | sucrerie ]

Zuckerindustrie [ Zuckerfabrik | Zuckerraffinerie ]


cacao sucré en poudre pauvre en graisse | cacao sucré en poudre maigre | cacao sucré pauvre en graisse | cacao sucré maigre | cacao sucré en poudre fortement dégraissé | cacao sucré fortement dégraissé

fettarmes gezuckertes Kakaopulver | mageres gezuckertes Kakaopulver | fettarmer gezuckerter Kakao | magerer gezuckerter Kakao | stark entöltes gezuckertes Kakaopulver | stark entölter gezuckerter Kakao


négociante grossiste en sucre, chocolat et confiserie | négociant grossiste en sucre, chocolat et confiserie | négociant grossiste en sucre, chocolat et confiserie/négociante grossiste en sucre, chocolat et confiserie

Großhändlerin für Zucker, Schokolade und Süßwaren | Großhändler für Zucker, Schokolade und Süßwaren | Großhändler für Zucker, Schokolade und Süßwaren/Großhändlerin für Zucker, Schokolade und Süßwaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le sucre brut importé ne correspond pas à la qualité type, la quantité de sucre brut à importer au titre du certificat est calculée en multipliant la quantité du sucre brut et la qualité type mentionnée dans ce certificat par un coefficient correcteur.

Entspricht der eingeführte Rohzucker nicht der Standardqualität, wird die Menge des im Rahmen der Lizenz einzuführenden Rohzuckers berechnet, indem die Menge des im Rahmen der Lizenz einzuführenden Rohzuckers mit der Menge des Rohzuckers der Standardqualität, auf den in der Lizenz Bezug genommen wird, mit einem Berichtigungskoeffizienten multipliziert wird.


Compte tenu de la rareté actuelle et du prix élevé du sucre brut de canne préférentiel (produit importé en franchise de droits et de quotas), les parties se sont également engagées à céder à l'acquéreur les contrats à long terme dans le cadre desquels l'installation de Brindisi reçoit en quantité suffisante et à un prix compétitif du sucre brut de canne de ses fournisseurs. Ces engagements garantissent que la raffinerie de Brindisi demeurera un concurrent viable et important en Italie, qui conservera son autonomie vis-à-vis de l'entité issue de la concentration.

Aufgrund der derzeitigen Knappheit und hohen Preise von Präferenzrohzucker, d. h. Rohrrohzucker, der keinen Importzöllen oder ‑quoten unterliegt, haben sich die Parteien auch verpflichtet, die langfristigen Verträge auf den Käufer zu übertragen, durch die Brindisi ausreichend Rohrrohzucker zu wettbewerbsfähigen Preisen erhält.


Comme EDF MAN importe également du sucre brut de canne dans l’EEE, la Commission ne peut exclure à ce stade que l'opération puisse également affecter l’accès des concurrents de Südzucker au sucre brut de canne, intrant essentiel pour produire du sucre blanc.

Da EDFM Rohr-Rohzucker in den EWR einführt, kann die Kommission zurzeit nicht ausschließen, dass das Vorhaben auch den Zugang der Wettbewerber von Südzucker zu Rohr-Rohzucker, einem wichtigen Ausgangsprodukt für die Produktion von Weißzucker, beeinträchtigen könnte.


3. Conformément à l'article 50, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1291/2000, le droit plein du tarif douanier commun en vigueur à la date de mise en libre pratique s'applique, sauf dans les cas visés à l'article 15, paragraphe 3, du présent règlement, à toutes les quantités de sucre blanc en poids tel quel, de sucre brut converties en équivalent de sucre blanc ou, pour le sucre concessions CXL, de sucre brut en poids tel quel, importées en sus des quantités mentionnées sur le certificat d'importation en cause.

(3) Gemäß Artikel 50 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 wird auf die Weißzuckermengen in Gewicht tel quel, die in Weißzuckeräquivalent umgerechneten Rohzuckermengen bzw. — bei „Zucker Zugeständnisse CXL“ — die Rohzuckermengen in Gewicht tel quel, die über die in der betreffenden Einfuhrlizenz eingetragene Menge hinaus eingeführt wurden, außer in den Fällen gemäß Artikel 15 Absatz 3 der vorliegenden Verordnung der volle, zum Zeitpunkt der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr geltende Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs angewandt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'essentiel du sucre ACP importé est du sucre brut, raffiné dans l'UE et réexporté sous la forme de sucre blanc.

Bei den Zuckerimporten aus den AKP-Staaten handelt es sich größtenteils um Rohzucker, der in der EU raffiniert und dann als Weißzucker wieder exportiert wird.


(30) L'examen de l'approvisionnement de l'ensemble des raffineries portuaires de la Communauté conduit à prévoir la possibilité d'un accès prioritaire particulier à l'importation des sucres bruts de canne originaires des pays ACP parties au protocole n° 3 et de l'Inde, dans le cadre d'accords spéciaux passés entre la Communauté et les pays visés au protocole n° 3 et/ou d'autres pays et sur la base d'un bilan communautaire après utilisation pour le raffinage des disponibilités en sucres bruts de canne et de betterave existant dans la Communauté, des sucres ...[+++]

(30) Nach der Prüfung der Versorgung aller Hafenraffinerien der Gemeinschaft scheint eine Regelung angebracht, wonach für rohen Rohrzucker mit Ursprung in den im Protokoll Nr. 3 aufgeführten AKP-Staaten und in Indien im Rahmen von Sonderabkommen zwischen der Gemeinschaft und den im Protokoll Nr. 3 genannten Staaten und/oder sonstigen Staaten auf der Grundlage einer Gemeinschaftsbilanz die Möglichkeit besonderer präferenzbegünstigter Einfuhren vorgesehen wird, nachdem die in der Gemeinschaft verfügbaren Mengen an rohem Rohr- und Rübenzucker sowie die Mengen an Präferenzrohzucker und an Rohzucker mit Ursprung in Ländern, denen im Rahmen vo ...[+++]


Ces quantités sont déterminées, dans les limites des besoins traditionnels supposés maximaux précités, sur la base de bilans d'approvisionnement prévisionnels, après utilisation pour le raffinage des disponibilités en sucres bruts de canne et de betterave d'origine communautaire, ainsi que des sucres bruts préférentiels et des sucres bruts originaires des pays bénéficiant de contingents tarifaires couverts par des concessions commerciales consenties par la Communauté.

Diese Mengen werden im Rahmen des veranschlagten herkömmlichen Hoechstverbrauchs auf der Grundlage vorläufiger Bedarfsvorausschätzungen festgesetzt, nachdem die verfügbaren Mengen an rohem Rohr- und Rübenzucker mit Ursprung in der Gemeinschaft sowie an Präferenzrohzucker und an Rohzucker mit Ursprung in Ländern, denen im Rahmen von durch die Gemeinschaft gewährten Handelszugeständnissen Zollkontingente eingeräumt wurden, raffiniert worden sind.


3. Sans préjudice du paragraphe 5, sur la base d'un bilan communautaire prévisionnel et exhaustif d'approvisionnement en sucres bruts pour chaque campagne de commercialisation ou partie de campagne, sont déterminées les quantités de sucre brut de canne et de sucre brut de betterave récoltées dans la Communauté avec ou sans distinction d'origine, disponibles pour l'industrie de raffinage.

(3) Unbeschadet des Absatzes 5 werden die für die Raffinationsindustrie verfügbaren erschöpfenden Mengen Rohzucker aus in der Gemeinschaft geernteten Zuckerrüben und Zuckerrohr anhand einer gemeinschaftlichen Vorbilanz der Rohzuckerversorgung für jedes Wirtschaftsjahr oder jeden Teil eines Wirtschaftsjahres mit oder ohne Ursprungsunterscheidung ermittelt.


«Sur un site industriel qui effectue la transformation des betteraves en sucre blanc, dans lequel les installations situées à l'amont réceptionnent les betteraves, les traitent et en extraient les jus sucrés, et les installations situées à l'aval transforment en sucre blanc les jus et sirops en cause, lesquels peuvent être enrichis par l'adjonction de sucre brut de canne des DOM, lesdites installations d'aval ne sauraient être considérées, tant de manière permanente que de manière intermittente, comme une 'unité technique', ou comme une 'raffinerie', au sens de l'article 9, paragraphe 4, du règlement (CEE) n° 1785/81 du Conseil, du 30 ju ...[+++]

„In einem Industriebetrieb, der Zuckerrüben zu Weißzucker verarbeitet, in dem vorgeschaltete Anlagen die Zuckerrüben aufnehmen, behandeln und den Zuckersaft extrahieren und nachgeschaltete Anlagen diesen Saft und Sirup, der durch Zusatz von Rohrrohzucker aus den Überseedepartements angereichert sein kann, zu Weißzucker verarbeiten, können die nachgeschalteten Anlagen weder als dauerhafte noch als zeitweilige .technische Einheit' und eine .Raffinerie' im Sinne des Artikels 9 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 des Rates und des Artikels 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2225/86 des Rates angesehen werden".


Cette reconduction vaut aussi pour les dispositions applicables à l'isoglucose et à l'approvisionnement des raffineries portugaises en sucre brut, compte tenu de leurs liens étroits avec le système de production.

Diese Verlängerung gilt auch für die bestehenden Regelungen für Isoglukose sowie für die Versorgung portugiesischer Zuckerfabriken mit Rohzucker im Hinblick auf ihre enge Verbindung zum Erzeugungssystem.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Sucre brut ->

Date index: 2021-11-25
w