Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dimension de l'exploitation
SAU
Superficie agricole
Superficie agricole totale utile
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie agricole utilisée en fermage
Superficie agricole utilisée en métayage
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface agricole utilisée
Surface cultivée
Surface d'exploitation
Taille de l'exploitation

Übersetzung für "Superficie agricole utilisée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]


superficie agricole utilisée en métayage

landwirtschaftlich genutzte Flächen in Teilpacht


superficie agricole utilisée en fermage

landwirtschaftlich genutzte Fläche in Pacht


SAU | superficie agricole utile | superficie agricole utilisée

landwirtschaftlich genutzte Fläche


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

landwirtschaftliche Betriebsfläche [ landwirtschaftliche Betriebsgröße | landwirtschaftliche Fläche ]


surface agricole utilisée

landwirtschaftlich genutzte Fläche


superficie agricole totale utile

landwirtschaftliche Gesamtnutzfläche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2013, l’Union européenne (UE) comptait 10,8 millions d’exploitations agricoles travaillant 174,6 millions d’hectares de terres (la superficie agricole utilisée).

In der Europäischen Union (EU) gab es 2013 10,8 Millionen landwirtschaftliche Betriebe, die insgesamt 174,6 Millionen Hektar Boden bewirtschafteten (landwirtschaftlich genutzte Fläche).


Art. R.214. § 1 . Dans les zones vulnérables, sur une année et pour toute la superficie agricole utilisée de l'exploitation, les apports d'azote organique sur les superficies concernées de l'exploitation ne peuvent dépasser une moyenne de 170 kg par hectare de superficie agricole utilisée.

Art. R.214 - § 1. In den gefährdeten Gebieten darf in einem Jahr und auf der gesamten nutzbaren landwirtschaftlichen Fläche des Betriebs die Zufuhr von organischem Stickstoff auf den betreffenden Flächen des Betriebs durchschnittlich 170 kg pro Hektar nutzbarer landwirtschaftlicher Fläche nicht überschreiten.


Art. R. 213. § 1. Dans les zones vulnérables, sur une année et pour toute la superficie agricole utilisée de l'exploitation, les apports d'azote organique sur les superficies concernées de l'exploitation ne peuvent dépasser une moyenne de 170 kg par hectare de superficie agricole utilisée.

Art. R. 213 - § 1. In den gefährdeten Gebieten darf in einem Jahr und auf der gesamten nutzbaren landwirtschaftlichen Fläche des Betriebs die Zufuhr von organischem Stickstoff auf den betreffenden Flächen des Betriebs durchschnittlich 170 kg pro Hektar nutzbarer landwirtschaftlicher Fläche nicht überschreiten.


§ 1. Dans les zones vulnérables, sur une année et pour toute la superficie agricole utilisée de l'exploitation, les apports d'azote organique sur les superficies concernées de l'exploitation ne peuvent dépasser une moyenne de 170 kg par hectare de superficie agricole utilisée.

§ 1. In den gefährdeten Gebieten darf in einem Jahr und auf der gesamten nutzbaren landwirtschaftlichen Fläche des Betriebs die Zufuhr von organischem Stickstoff auf den betreffenden Flächen des Betriebs durchschnittlich 170 kg pro Hektar nutzbarer landwirtschaftlicher Fläche nicht überschreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que, dans une région donnée, des droits à l'hectare uniformes seraient attribués à partir d'enveloppes financières régionales, le montant du paiement à l'hectare étant calculé en divisant l'enveloppe régionale par la superficie agricole utilisée de la région déduction faite de la superficie des cultures permanentes et des forêts.

Dies bedeutet, dass innerhalb einer Region aus den regionalen Mitteln einheitliche hektarbezogene Prämienansprüche gewährt werden können (die Höhe der hektarbezogenen Zahlungen ergäbe sich, indem der in der Region vorgesehene Betrag der Mittelausstattung durch die regionale landwirtschaftliche Nutzfläche, abzüglich der Fläche für Dauerkulturen und Wälder, geteilt wird).


Lorsque l'exploitation n'est pas entièrement située dans les régions défavorisées, le montant total de l'indemnité est obtenu en multipliant le montant calculé conformément aux dispositions de l'alinéa précédent par un coefficient égal au rapport entre la superficie agricole utilisée située dans les régions défavorisées et la superficie agricole totale utilisée».

Wenn der Betrieb nicht vollständig in den benachteiligten Gebieten gelegen ist, wird der Gesamtbetrag der Beihilfe bestimmt, indem der gemäss den Bestimmungen des vorerwähnten Absatzes berechnete Betrag durch einen Koeffizienten multipliziert wird, der dem Verhältnis zwischen der in den benachteiligten Gebieten gelegenen genutzten landwirtschaftlichen Flächen und den gesamten genutzten landwirtschaftlichen Flächen entspricht».


Pour chaque pays, l'enveloppe totale allouée aux aides directes et la superficie agricole utilisée serviront à calculer un paiement moyen à la superficie.

Auf der Grundlage eines Direktbeihilfen-Gesamtrahmens und ausgehend von der bewirtschafteten landwirtschaftlichen Nutzfläche soll für jedes Land ein Durchschnittsbetrag für die flächenbezogenen Zahlungen berechnet werden.


Tous les types de terres agricoles (la superficie agricole utilisée) pourraient donner droit au paiement.

Die Zahlungen könnten für alle Arten von bewirtschafteten landwirtschaftlichen Nutzflächen gewährt werden.


Lorsque l'exploitation n'est pas entièrement située dans les régions défavorisées, le montant total de l'indemnité est obtenu en multipliant le montant calculé conformément aux dispositions de l'alinéa précédent par un coefficient égal au rapport entre la superficie agricole utilisée située dans les régions défavorisées et la superficie agricole totale utilisée.

Befindet sich die Fläche des Betriebs nur teilweise in einem benachteiligten Gebiet, wird der Gesamtbetrag der Zulage erreicht, indem der gemäss den Bestimmungen des vorerwähnten Absatzes berechnete Betrag mit einem Koeffizienten multipliziert wird, der dem Verhältnis zwischen der in einem benachteiligten Gebiet gelegenen landwirtschaftlichen Nutzfläche und der gesamten landwirtschaftlichen Nutzfläche entspricht.


La France compte un peu moins d'un million d'exploitations agricoles, qui couvrent presque le quart de la superficie agricole utilisée de la Communauté.

In Frankreich gibt es etwas weniger als eine Million landwirtschaftliche Betriebe, auf die fast ein Viertel der landwirtschaftlichen Nutzfläche der Gemeinschaft entfällt.


w