Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de supervision financière
Agence de surveillance financière
Aide en capital
Aide financière
Assistance financière
Autorité de supervision financière
CFP
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Cadre financier pluriannuel
Contrôle des finances
Contrôle prudentiel
FSA
Perspectives financières
Programmation des dépenses communautaires
SESF
Supervision financière
Surveillance des finances
Surveillance des finances
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Système européen de surveillance financière

Übersetzung für "Surveillance financière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


surveillance financière (1) | surveillance des finances (2) | contrôle des finances (3)

Finanzaufsicht




Agence de supervision financière | Agence de surveillance financière | Autorité de supervision financière | FSA [Abbr.]

Finanzaufsichtsbehörde | FSA [Abbr.]


supervision financière | surveillance financière

Finanzaufsicht | Finanzmarktaufsicht


autorité de surveillance financière de la LBC/FT | autorités de surveillance de LBC/FT

für die Bekämpfung von Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung zuständige Finanzaufsichtsbehörde


surveillance des finances | surveillance financière

Finanzaufsicht


Rapport sur la haute surveillance financière au sein de la Confédération en 1995

Bericht über die Finanzaufsicht im Bund 1995


aide financière [ aide en capital | assistance financière ]

Finanzhilfe [ finanzielle Unterstützung | Kapitalhilfe ]


cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Code de la synthèse: Affaires institutionnelles / Les institutions, organes et organismes de l'union / Les institutions / Banque centrale européenne Marché intérieur / Banque et finance / Surveillance financière et gestion des risques / Union bancaire Marché intérieur / Banque et finance / Surveillance financière et gestion des risques / Surveillance des établissements financiers / Surveillance bancaire de la BCE

Code Zusammenfassung: Institutionelle Fragen / Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen der Union / Die Organe / Die Europäische Zentralbank Binnenmarkt / Banken und Finanzen / Finanzaufsicht und Risikomanagement / Bankenunion Binnenmarkt / Banken und Finanzen / Finanzaufsicht und Risikomanagement / Beaufsichtigung von Finanzinstituten / EZB-Bankenaufsicht


Elles approfondissent aussi le marché unique des services financiers, notamment grâce à l’action menée par les Autorités européennes de surveillance (AES) dans le cadre du Système européen de surveillance financière (SESF) en vigueur depuis 2011 (voir MEMO/10/434).

Zudem wurde der Finanzdienstleistungs-Binnenmarkt vertieft, insbesondere durch die Maßnahmen der zum 2011 eingerichteten Europäischen Finanzaufsichtssystem (ESFS) gehörenden Europäischen Aufsichtsbehörden (ESA) (MEMO/10/434).


Se fondant sur les recommandations d’un groupe d’experts de haut niveau présidé par M. Jacques de Larosière, elle a présenté, dans sa communication de mars 2009 intitulée «L’Europe, moteur de la relance», une feuille de route pour améliorer la réglementation et la surveillance des marchés et des établissements financiers de l’UE, notamment par la création du Système européen de surveillance financière.

Aufbauend auf dem Empfehlungen einer hochrangigen Expertengruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière hat die Kommission 2009 in ihrer Mitteilung „Impulse für den Aufschwung in Europa“ einen Fahrplan zur Verbesserung der Regulierung und Beaufsichtigung der Finanzmärkte und -institute der EU vorgestellt, der u. a. den Aufbau einer europäischen Finanzaufsicht vorsah.


Le 25 février 2009, un groupe à haut niveau, dirigé par Jacques de Larosière, a publié à la demande de la Commission un rapport qui concluait à la nécessité de renforcer le cadre de la surveillance du secteur financier de l'Union pour réduire le risque de crises financières futures et leur gravité. Il a recommandé des réformes profondes de la structure de surveillance de ce secteur, y compris la création d'un système européen de surveillance financière comprenant trois Autorités européennes de surveillance, une pour le secteur bancaire, une pour le secteur des assurances et des pensions professionnelles et une pour le secteur des valeurs ...[+++]

In einem am 25. Februar 2009 von einer hochrangigen Gruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière auf Ersuchen der Kommission veröffentlichten Bericht wurde das Fazit gezogen, dass der Aufsichtsrahmen für den Finanzsektor der Union gestärkt werden müsse, um das Risiko künftiger Finanzkrisen einzudämmen und gravierende Auswirkungen zu verhindern, und es wurden weitreichende Reformen der Aufsichtsstruktur für diesen Sektor empfohlen, darunter die Schaffung eines europäischen Systems für die Finanzaufsicht, das sich aus drei Europäischen Finanzaufsichtsbehörden zusammensetzt, und zwar jeweils eine Behörde für den Bankensektor, für Vers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Olli Rehn et Michel Barnier ont rappelé que l’Europe avait pris des mesures décisives, couvrant l’ensemble du secteur financier, pour préserver la stabilité financière. Ils ont ajouté qu’elle poursuivrait dans cette voie, jusqu’à rattraper totalement le retard pris par la réglementation et la surveillance financières par rapport au haut degré d’intégration atteint par les marchés financiers de l’UE avant la crise. «Forte et indépendante, la nouvelle architecture de surveillance assoira la dimension européenne parmi les établissements de crédit et entre les États membres.

Die Kommissionsmitglieder Rehn und Barnier betonten, dass Europa energische und umfassende Maßnahmen ergriffen habe, um die Finanzstabilität zu erhalten, und damit auch in Zukunft fortfahren werde, da Finanzaufsicht und –regulierung noch immer nicht dem hohen Integrationsgrad entsprächen, den die EU-Finanzmärkte vor der Krise erreicht hätten: „Durch eine starke und unabhängige neue Aufsichtsarchitektur wird sich eine europäische Sichtweise etablieren, die über die Grenzen einzelner Finanzinstitute und Länder hinausreicht.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: «La crise financière en Europe a mis en évidence certaines lacunes dans la surveillance des marchés financiers, lacunes auxquelles la nouvelle structure européenne de surveillance financière a pour but de remédier.

Der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier erklärte dazu: „Die Finanzkrise hat in Europa Schwachstellen bei der Finanzaufsicht sichtbar gemacht, die mit der neuen EU-Finanzaufsichtsstruktur behoben werden sollen.


Faisant suite aux conclusions du rapport du groupe de haut niveau sur la surveillance financière de l’Union (le «rapport de Larosière»), la Commission a présenté des propositions législatives concrètes, le 23 septembre 2009, afin d’instituer un système européen de surveillance financière constitué d’un réseau d’autorités nationales de surveillance travaillant en coopération avec de nouvelles autorités européennes de surveillance.

Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Berichts der Hochrangigen Gruppe für Finanzmarktaufsicht in der Europäischen Union („De-Larosière-Bericht“), hat die Kommission am 23. September 2009 konkrete Gesetzgebungsvorschläge für die Einrichtung eines Europäischen Finanzaufsichtssystems vorgelegt, in dem die nationalen Finanzaufsichtsbehörden eng mit neuen Europäischen Aufsichtsbehörden zusammenarbeiten.


Il convient de mettre en place un système européen de surveillance financière (SESF) regroupant, au sein d’un réseau, les acteurs de la surveillance financière à l’échelon national et à l’échelon de l'Union.

Es sollte ein Europäisches Finanzaufsichtssystem (European System of Financial Supervision — ESFS) errichtet werden, welches die Akteure der Finanzaufsicht auf nationaler und auf Unionsebene zum Handeln in einem Netzwerk zusammenführt.


Dans sa communication du 27 mai 2009 intitulée «Surveillance financière européenne», la Commission a suggéré une série de réformes des mécanismes actuels de protection de la stabilité financière à l’échelon de l'Union, comprenant en particulier la création d’un Comité européen du risque systémique (CERS) responsable de la surveillance macroprudentielle.

Die Kommission hat in ihrer Mitteilung vom 27. Mai 2009 mit dem Titel „Europäische Finanzaufsicht“ eine Reihe von Reformen der gegenwärtigen Regelungen für die Erhaltung der Finanzmarktstabilität auf Unionsebene vorgeschlagen, insbesondere unter anderem die Errichtung eines für die Makroaufsicht zuständigen Europäischen Ausschusses für Systemrisiken (European Systemic Risk Board — ESRB).


2. le marché intérieur des services financiers, pour lequel elle s'efforcera de parvenir à un accord politique sur des règles communes relatives à l'établissement des prospectus, de renforcer la coopération en matière de surveillance financière et de rendre plus efficaces les structures de surveillance des marchés financiers dans l'UE;

Binnenmarkt für Finanzdienstleistungen - der Vorsitz wird sich bemühen, eine politische Einigung über gemeinsame Vorschriften für Prospekte zu erreichen, die Zusammenarbeit im Bereich der Finanzaufsicht in der EU zu verstärken und die Aufsichtsstrukturen auf den Finanzmärkten der EU wirksamer zu gestalten.


w