Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
Gardien de piste
Gérer le matériel de sécurité et de surveillance
Gérer le matériel de sûreté et de surveillance
Gérer l’équipement de sécurité et de surveillance
Gérer l’équipement de sûreté et de surveillance
Opérateur entretien et surveillance du réseau routier
Opératrice entretien et surveillance du réseau routier
PPP
Piste audio
Piste de son
Piste par pouce
Piste son
Pistes au pouce
Pistes par pouce
SESF
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Surveillant de piste
Surveillante de piste
Système européen de surveillance financière
Technicien de balisage lumineux de piste
Technicienne de balisage lumineux de piste
VEHICULE POUR NETTOYER LES PISTES
Vhc nett pistes
Véhicule à nettoyer les pistes est à éviter

Übersetzung für "Surveillant de piste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillant de piste | surveillante de piste

Pistenwart | Pistenwartin




surveillant de piste | surveillante de piste

Pistenwart | Pistenwartin


technicienne de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste/technicienne de balisage lumineux de piste

Flugfeldbeleuchtungsinspektorin | Flugfeldbeleuchtungsinspektor | Flugfeldbeleuchtungsinspektor/Flugfeldbeleuchtungsinspektorin


piste par pouce | pistes au pouce | pistes par pouce | PPP [Abbr.]

Spuren pro Zoll | TPI [Abbr.]


piste audio | piste de son | piste son

Längsspur für Tonsignale | Tonlängsspur | Tonspur


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]


opérateur entretien et surveillance du réseau routier | opérateur entretien et surveillance du réseau routier/opératrice entretien et surveillance du réseau routier | opératrice entretien et surveillance du réseau routier

Straßenmeister | Straßenwärter/Straßenwärterin | Straßenerhaltungstechniker | Straßeninstandhaltungstechniker/Straßeninstandhaltungstechnikerin


gérer l’équipement de sûreté et de surveillance | gérer le matériel de sécurité et de surveillance | gérer l’équipement de sécurité et de surveillance | gérer le matériel de sûreté et de surveillance

Sicherheits- und Überwachungsausrüstung verwenden | Sicherheitsausrüstung nutzen | Sicherheits- und Überwachungsausrüstung bedienen | Überwachungsausrüstung nutzen


VEHICULE POUR NETTOYER LES PISTES [ vhc nett pistes | Véhicule à nettoyer les pistes est à éviter ]

PISTENREINIGUNGSWAGEN [ Pistenreinigungsw ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actions à financer pourraient comprendre des infrastructures liées au franchissement des frontières et des bâtiments connexes (par exemple des postes frontières, des aires ou des pistes d'atterrissage pour hélicoptères, etc.); des équipements opérationnels (tels que le matériel de laboratoire, des appareils d'examen des documents, des instruments de détection, des terminaux fixes ou mobiles de consultation du SIS et des systèmes nationaux, etc.); les moyens de transport nécessaires à la surveillance des frontières extérieures; ...[+++]

Eine finanzielle Unterstützung könnte unter anderem gewährt werden für: Grenzinfrastrukturen und zugehörige Gebäude (zum Beispiel Grenzstationen, Landeplätze für Helikopter oder Fahrspuren); Betriebsausrüstung (Laborgeräte, Instrumente zur Überprüfung von Dokumenten, Detektoren, mobile oder fixe Terminals zum Abrufen des SIS und nationaler Systeme usw.); Transportmittel zur Überwachung der Außengrenzen; Ausrüstung für den Echtzeitaustausch von Informationen zwischen den maßgeblichen Behörden; Informations- und Kommunikationstechnologien; Programme zum Austausch und zur Schulung von Grenzschutz-, Einwanderungs- und Konsularbeamten us ...[+++]


Les filets de sécurité aéroportuaires doivent intégrer les données de surveillance A-SMGCS et les autorisations des contrôleurs relatives aux pistes; le contrôle de conformité des aéroports doit intégrer le guidage des mouvements de surface A-SMGCS, les données de surveillance et les autorisations de guidage des contrôleurs.

Flughafen-Sicherheitsnetze müssen A-SMGCS-Überwachungsdaten und Startbahnfreigaben des Fluglotsen integrieren; bei der Überwachung der Flughafenkonformität sind die A-SMGCS-Bodenverkehrsführung, die Überwachungsdaten und die Streckenfreigaben durch die Fluglotsen zu integrieren.


la mention «radar d'approche de surveillance» (SRA), délivrée en complément de la mention «radar», qui indique que le titulaire est compétent pour assurer le guidage d'approche classique depuis le sol pour des aéronefs en approche finale vers la piste d'atterrissage au moyen d'un équipement de surveillance;

die Befugnis „Anflug mit Überwachungsradar“ (Surveillance Radar Approach, SRA), die zusätzlich zur Befugnis „Radar“ erteilt wird und angibt, dass der Lizenzinhaber befähigt ist, bodengeführte Nichtpräzisionsanflüge unter Nutzung von Überwachungsradar für Luftfahrzeuge im Endanflug auf die Landebahn durchzuführen;


- la tour de contrôle actuelle pénètre la surface de transition, ce qui exclut une exploitation de l'aéroport sans restriction météorologique; qu'elle est en outre trop basse par rapport aux normes en vigueur et ne permettra pas une surveillance et un contrôle visuel des extrémités de piste après l'allongement de celle-ci; une nouvelle tour doit impérativement être construite pour remédier à ces inconvénients; qu'elle doit être située au sud du site aéroportuaire pour tenir compte de l'orientation du soleil;

- der aktuelle Kontrollturm befindet sich zum Teil in der Transitionsfläche, so dass der Betrieb des Flughafens nicht unter allen Wetterbedingungen möglich ist; zudem ist er im Vergleich zu den geltenden Normen nicht hoch genug, so dass die Enden der Piste nach deren Verlängerung nicht visuell kontrollierbar sein werden; so muss unbedingt ein neuer Kontrollturm gebaut werden, um diesen Nachteilen abzuhelfen; dieser muss unter Berücksichtigung der Sonnenorientation im südlichen Teil des Flughafengebiets gebaut werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Pour couvrir les frais inhérents à la sécurité et à la surveillance de tous les fondeurs et marcheurs sur le Plateau des Hautes Fagnes en période hivernale, ainsi que les frais d'aménagement, d'entretien et de traçage des pistes afin de garantir l'intégrité du milieu naturel et la quiétude de la faune qui souffre particulièrement des rigueurs de l'hiver en raison des conditions climatiques de cette région, l'accès aux pistes de ski de fond du Plateau des Hautes Fagnes est payant (consultez le tarif de la saison).

6. Zur Deckung der Kosten in Zusammenhang mit der Sicherheit und Uberwachung aller Langläufer und Wanderer auf dem Plateau des Hohen Venns während der Winterperiode sowie aller Kosten für die Anlegung, den Unterhalt und die Vorzeichnung der Pisten unter Berücksichtigung der Wahrung der Unversehrtheit des natürlichen Milieus und der Ruhe der Fauna, die angesichts der klimatischen Verhältnisse in dieser Gegend im Winter besonders leidet, ist der Zugang zu den Langlaufpisten auf dem Plateau des Hohen Venns gebührenpflichtig (S. die Tariftabelle für die Saison).


La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance.

Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


c) La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance.

c) Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


(c) La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance par les autorités des États membres .

(c) Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch die Behörden der Mitgliedstaaten durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


(c) La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance.

(c) Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


(c) La clôture d'enceinte et les zones adjacentes aux zones de sûreté à accès réglementé, les autres zones côté piste situées en dehors de cette clôture, y compris celles qui se trouvent aux abords immédiats du seuil de piste et des voies de circulation des avions font l'objet d'une surveillance par des rondes, la télévision en circuit fermé et d'autres méthodes de surveillance par les autorités des États membres.

(c) Die Umzäunung und an Sicherheitsbereiche angrenzende Bereiche, andere luftseitige Bereiche außerhalb der Umzäunung, einschließlich der Bereiche in unmittelbarer Nähe der Start- und Landebahnschwellen und der Rollwege, sind durch Behörden der Mitgliedsstaaten durch Streifen, Überwachungskameras oder auf andere Weise zu überwachen.


w