Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance de l’information
Assurer la sécurité du système
Barrière de protection
Barrière de sécurité
Barrière de sécurité routière
Cyber-securité
Cybersécurité
Dispositif de retenue
Glissière de sécurité
Gérer la sécurité du système
Gérer un système de détection d’intrusion
Infosec
Monteur de glissières de sécurité
Monteuse de glissières de sécurité
Protéger un système
Système de glissières de sécurité
Système de retenue
Sécurité des systèmes d’information
Sécurité internet
Sécurité numérique
Technicien de maintenance sécurité alarme incendie
Technicien en systèmes d’alarme et de sécurité
Technicienne de maintenance sécurité alarme incendie
Technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité
Vulnérabilitité des systèmes d'information

Übersetzung für "Système de glissières de sécurité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de retenue (1) | dispositif de retenue (2) | système de glissières de sécurité (3)

Fahrzeugrückhaltesystem (1) | Leitschrankensystem (2) | Leischranken (3)


monteur de glissières de sécurité | monteuse de glissières de sécurité

Leitplankenmonteur | Leitplankenmonteurin


barrière de sécurité | barrière de sécurité routière | glissière de sécuri

Leitplanke | Schutzeinrichtung | Schutzplanke | Straßenleitplanke


monteur de glissières de sécurité | monteuse de glissières de sécurité

Leitplankenmonteur | Leitplankenmonteurin


barrière de protection | glissière de sécuri

Leitplanke | Sicherheitszaun


glissière de sécuri

Leitplanke (1) | Leitschranke (2)


technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité | technicien en systèmes d’alarme et de sécurité/technicienne en systèmes d’alarme et de sécurité

Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechniker - Sicherheits- und Alarmanlagen/Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen | Servicetechnikerin - Sicherheits- und Alarmanlagen


sécurité des systèmes d’information [ assurance de l’information | cyber-securité | cybersécurité | infosec | sécurité internet | sécurité numérique | vulnérabilitité des systèmes d'information ]

Informationssicherheit [ Cybersicherheit | digitale Sicherheit | Informationssicherung | Internetsicherheit | IT-Sicherheit | Netz- und Informationssicherheit ]


assurer la sécurité du système | protéger un système | gérer la sécurité du système | gérer un système de détection d’intrusion

Systemsicherheit gewährleisten | Systemsicherheit managen | Systemsicherheit verwalten | Systemsicherheitsmanagement betreiben


technicien de maintenance sécurité alarme incendie | technicienne de maintenance sécurité alarme incendie | agente de maintenance en systèmes d'alarme et de sécurité | technicien de maintenance sécurité alarme incendie/technicienne de maintenance sécurité alarme incendie

Sicherheitstechniker Brandschutz | Sicherheitstechnikerin Brandschutz | Brandschutztechniker/Brandschutztechnikerin | Brandschutztechnikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* la mise en oeuvre de mesures de sécurité routière (glissières de sécurité et éclairage).

* Durchführung von Maßnahmen zur Verkehrssicherheit (Absperrungen und Beleuchtungseinrichtungen).


La Commission gérant tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes aux termes du règlement (CE) no 683/2008, il est essentiel, pour assurer une gouvernance efficace des aspects de sécurité et pour respecter le principe d’une stricte répartition des compétences prévu par ce règlement, que les activités du conseil d’homologation de sécurité soient strictement limitées aux activités d’homologation des systèmes en matière de sécurité et qu’elles ne se substituent en aucun cas aux tâches confiées à la Commission au titre de l’articl ...[+++]

Da die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 für alle Fragen in Verbindung mit der Sicherheit der Systeme zuständig ist, und um eine effiziente Verwaltung der Sicherheitsaspekte und die Einhaltung des in der genannten Verordnung verankerten Grundsatzes einer strikten Trennung der Zuständigkeiten zu gewährleisten, kommt es entscheidend darauf an, dass die Tätigkeiten des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung strikt auf die Sicherheitsakkreditierung der Systeme beschränkt bleiben und dass sie keinesfalls auf die der Kommission nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben übergreifen.


La Commission gérant tous les aspects relatifs à la sécurité des systèmes aux termes du règlement (CE) no 683/2008, il est essentiel, pour assurer une gouvernance efficace des aspects de sécurité et pour respecter le principe d’une stricte répartition des compétences prévu par ce règlement, que les activités du conseil d’homologation de sécurité soient strictement limitées aux activités d’homologation des systèmes en matière de sécurité et qu’elles ne se substituent en aucun cas aux tâches confiées à la Commission au titre de l’articl ...[+++]

Da die Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 für alle Fragen in Verbindung mit der Sicherheit der Systeme zuständig ist, und um eine effiziente Verwaltung der Sicherheitsaspekte und die Einhaltung des in der genannten Verordnung verankerten Grundsatzes einer strikten Trennung der Zuständigkeiten zu gewährleisten, kommt es entscheidend darauf an, dass die Tätigkeiten des Gremiums für die Sicherheitsakkreditierung strikt auf die Sicherheitsakkreditierung der Systeme beschränkt bleiben und dass sie keinesfalls auf die der Kommission nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008 übertragenen Aufgaben übergreifen.


3) Le système du refus tacite : sécurité juridique Ce système a pour avantage de n'autoriser [aucun] projet sans que les effets de ceux-ci aient été évalués.

3) Das System der stillschweigenden Ablehnung: Rechtssicherheit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le conseil d’homologation de sécurité: chargé de l’homologation de sécurité, il vérifie la conformité des systèmes aux consignes de sécurité avant toute décision majeure concernant les programmes, comme:

Das Gremium für die Sicherheitsakkreditierung ist zuständig für die Sicherheitsakkreditierung und stellt fest, dass die Systeme mit den Sicherheitsanforderungen übereinstimmen, bevor wesentliche Programmentscheidungen getroffen werden. Zu diesen Entscheidungen zählen beispielsweise:


2) Le système des délais d'ordre : sécurité juridique - principe de la confiance légitime Il ressort de la pratique qu'un tel système conduit très souvent au report de la décision.

2) Das System der Ordnungsfristen: Grundsatz der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens.


Enfin, un système clairement modifié par décret conduit à une sécurité juridique et à une transparence accrues » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2334/1, p. 50).

Ein deutlich im Dekret verändertes System führt schließlich auch zu einer größeren Rechtssicherheit und Transparenz » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, S. 50).


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 1, 15°, [de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spéci ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]


Le régime instauré par la loi du 17 juillet 1963 relative à la sécurité sociale d'outre-mer est un système facultatif de sécurité sociale, auquel peuvent s'affilier les personnes qui travaillent dans les pays d'outre-mer désignés par le Roi.

Das durch das Gesetz vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit eingeführte System ist ein fakultatives System der sozialen Sicherheit, dem die Personen beitreten können, die in den durch den König bestimmten Ländern in Übersee arbeiten.


«exigence de sécurité applicable au système»: l’exigence de sécurité applicable à un système fonctionnel.

„Systemsicherheitsanforderung“ ist eine für ein funktionales System geltende Sicherheitsanforderung.


w