Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sécurité à bord d'un avion
Aviation de guerre
Aviation militaire
Avion
Avion civil
Avion de détection
Avion de ligne
Avion de tourisme
Avion de transport
Avion de transport civil
Avion de transport de troupes
Avion militaire
Aérodyne
Aéronautique militaire
Aéronef
Bâtiment de sécurité aérienne
Garde armé à bord des aéronefs
Inspecteur de moteurs d’avions
Inspectrice de moteurs d’avions
Matériel aéronautique
Mise en sécurité électrique de l'avion
Mécanicien-électricien sur avions
Mécanicienne-électricienne sur avions
Policier de bord
Policier présent à bord d'un avion
Sécurité aérienne
Sécurité des avions
Sécurité des transports aériens
Vaisseau de sauvetage d'avions
électricien-mécanicien sur avions
électricienne-mécanicienne sur avions

Übersetzung für "Sécurité des avions " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sécurité aérienne [ sécurité des avions | sécurité des transports aériens ]

Sicherheit im Luftverkehr [ Sicherheit der Beförderung auf dem Luftweg | Sicherheit der Flugzeuge ]


agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion

Flugsicherheitsbegleiter


avion [ aérodyne | aéronef | avion civil | avion de ligne | avion de tourisme | avion de transport | avion de transport civil | matériel aéronautique ]

Flugzeug [ Luftfahrzeug | Luftfahrzeugbestand | Personenflugzeug | Privatflugzeug | Sportflugzeug | Transportflugzeug | Verkehrsflugzeug | Zivilflugzeug ]


réaliser des opérations de guidage au sol des avions en toute sécurité

uftfahrzeuge sicher einwinken


bâtiment de sécurité aérienne | vaisseau de sauvetage d'avions

Flugsicherungsschiff


mise en sécurité électrique de l'avion

Flugzeug elektrisch sicherlegen


aviation militaire [ aéronautique militaire | aviation de guerre | avion de détection | avion de transport de troupes | avion militaire ]

Militärflugzeuge [ Aufklärungsflugzeug | Luftstreitkräfte | Militärflugzeug | militärisches Transportflugzeug | Truppentransportflugzeug ]


inspecteur de moteurs d’avions | inspecteur de moteurs d’avions/inspectrice de moteurs d’avions | inspectrice de moteurs d’avions

Triebwerkinspektor | Triebwerkinspektorin | Flutriebwerksinspektorin | Triebwerkinspektor/Triebwerkinspektorin


négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions | négociant grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions/négociante grossiste en machines, équipements industriels, navires et avions

Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändler für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge/Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge | Großhändlerin für Maschinen- und Industrieanlagen, Schiffe und Luftfahrzeuge


électricien-mécanicien sur avions | électricienne-mécanicienne sur avions | mécanicien-électricien sur avions | mécanicienne-électricienne sur avions

Flugzeugelektromechaniker | Flugzeugelektromechanikerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres ont voté aujourd’hui très largement en faveur d'un projet de proposition de la Commission visant à réviser les règles de sécurité actuelles de l’UE régissant la fatigue de l'équipage des avions, communément appelées «Limitations des temps de vol et de service et exigences en matière de repos» (ou «Limitations des temps de vol»).

Die Mitgliedstaaten haben sich heute in einer Abstimmung deutlich für den Entwurf eines Kommissionsvorschlags ausgesprochen, dessen Ziel die Revision der derzeitigen EU-Sicherheitsvorschriften über die Ermüdung von Flugbesatzungen ist, die im allgemeinen als „Flug- und Dienstzeitbeschränkungen und Ruhevorschriften” (oder auch „Flying time limitations” - FTL), bezeichnet werden.


En outre, le Ciel unique européen, en permettant aux avions d’effectuer des trajets plus directs, améliorera la sécurité de l’aviation en Europe, abaissera les coûts de transport pour les citoyens et les entreprises et réduira les émissions de gaz à effet de serre dégagées par les avions.

Die Flugsicherheit in Europa wird weiter verbessert, die Beförderungskosten für Bürger und Unternehmen werden verringert und die durch einzelne Flüge verursachten Treibhausgasemissionen werden dank direkterer Streckenführung gemindert.


invite la Commission à étudier la possibilité de définir des procédures simplifiées de sécurité et de contrôle pour les passagers des avions d'affaires, sans compromettre en aucune manière leur sécurité et leur sûreté;

ersucht die Kommission, die Möglichkeit zu prüfen, vereinfachte Sicherheitsverfahren und Kontrollen für Fluggäste der Geschäftsreiseluftfahrt festzulegen, ohne ihre Sicherheit auf irgendeine Art und Weise zu gefährden;


En janvier 1997, suite à l'accident de Puerto-Plata (République dominicaine) de 1996 qui impliquait principalement des touristes allemands à bord d'un charter turc, la Commission européenne avait fait une proposition de directive sur la sécurité des avions des pays tiers.

Nach dem Flugzeugunglück von Puerto Plata (Dominikanische Republik) im Januar 1996, dem hauptsächlich deutsche Touristen an Bord einer türkischen Chartermaschine zum Opfer fielen, hatte die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Sicherheit von Luftfahrzeugen aus Drittländern erarbeitet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) "compléter et améliorer encore les dispositions, y compris les procédures de réception appropriées, prises en matière d'émissions sonores provenant des services et des produits: des véhicules ferroviaires, des avions et des machines fixes, et en particulier des véhicules à moteur, y compris des mesures visant à réduire le bruit dû à l'interaction entre pneumatiques et revêtement routier et ne mettant pas en péril la sécurité routière";

(1) ,Ergänzung und weitere Verbesserung der Maßnahmen, einschließlich geeigneter Bauartgenehmigungsverfahren, zur Bekämpfung der Lärmbelastung durch Dienstleistungen und Produkte, insbesondere Kraftfahrzeuge, einschließlich Maßnahmen zur Verringerung des Lärms, der durch die Wechselwirkung zwischen Reifen und Fahrbahn entsteht, ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, sowie des Lärms, der durch Schienenfahrzeuge, Luftfahrzeuge und ortsfeste Maschinen entsteht";


- compléter et améliorer encore les dispositions, y compris les procédures de réception appropriées, prises en matière d'émissions sonores provenant des services et des produits, en particulier des véhicules à moteur, y compris des mesures visant à réduire le bruit dû à l'interaction entre pneumatiques et revêtement routier et ne mettant pas en péril la sécurité routière, aux véhicules ferroviaires, aux avions et aux machines fixes,

- Ergänzung und weitere Verbesserung der Maßnahmen, einschließlich geeigneter Bauartgenehmigungsverfahren, zur Bekämpfung der Lärmbelastung durch Dienstleistungen und Produkte, insbesondere Kraftfahrzeuge, einschließlich Maßnahmen zur Verringerung des Lärms, der durch die Wechselwirkung zwischen Reifen und Fahrbahn entsteht, ohne Beeinträchtigung der Verkehrssicherheit, sowie des Lärms, der durch Schienenfahrzeuge, Luftfahrzeuge und ortsfeste Maschinen entsteht;


Dans le secteur civil, au contraire, les décisions prises par le Parlement européen et le Conseil en vue de créer une Agence européenne de la sécurité aérienne, de définir des réglementations communes dans le domaine des nuisances sonores des avions et de la sécurité et de préparer la création d'un espace aérien européen unique, donnent une chance à l'industrie aérospatiale européenne d'évoluer dans un environnement technique plus harmonisé à même de compenser les conséque ...[+++]

Im Zivilsektor dagegen wurde vom Europäischen Parlament und vom Rat beschlossen, eine Europäische Flugsicherheitsbehörde einzurichten, einheitliche Regelungen für die Lärmemissionen und die Sicherheit von Flugzeugen zu schaffen und den Weg für die Entstehung eines einheitlichen europäischen Luftraums zu bereiten, was der europäischen Luftfahrtindustrie die Chance eröffnet, in einem einheitlicheren technischen Umfeld tätig zu werden, das die Folgen der derzeit noch voneinander abweichenden nationalen Vorschriften ausgleicht;


La libéralisation est accompagnée d'une série d'efforts d'harmonisation (sécurité des avions, réservation des billets, licences des pilotes, limitation de temps de vol, bruit, responsabilité) pour éviter les concurrences déloyales et pour établir des standards appropriés de sécurité et de défense des consommateurs.

Um unlauterem Wettbewerb vorzubeugen und angemessene Sicherheits- und Verbraucherschutzstandards zu gewaehrleisten, wird die Liberalisierung durch Harmonisierungsbemuehungen auf zahlreichen Gebieten flankiert (Sicherheit der Luftfahrzeuge, Reservierung eines Fluges, Pilotenlizenzen, Begrenzung der Arbeitszeiten des fliegenden Personals, Laerm usw.).


En Europe, la Commission européenne de l'aviation civile (CEAC) développe des programmes pour l'évaluation de la sécurité des avions étrangers, dont certaines parties ont déjà été réalisées.

In Europa erarbeitet die ECAC Programme zur Sicherheitsüberprüfung ausländischer Flugzeuge, von denen bereits einige Komponenten umgesetzt werden konnten.


Après avoir rappelé les développements de la politique aérienne communautaire introduits dans le deuxième paquet aérien, le Commissaire Van Miert a rappelé les grandes lignes du troisième paquet aérien adopté par la Commission au mois de juillet (critères d'agrément des compagnies aériennes, libéralisation des tarifs, cabotage et cinquième liberté, suppression des partages de capacité) ainsi que les dispositions adoptées dans le domaine des systèmes de réservation, du droit des passagers, de la sécurité des avions et du bruit.

Nach einem Hinweis auf die in das zweite Luftverkehrspaket einbezogenen Weiterentwicklungen der Luftverkehrspolitik der Gemeinschaft skizzierte Kommissionsmitglied Van Miert in grossen Zuegen das im Juli von der Gemeinschaft angenommene dritte Luftverkehrspaket (Kriterien fuer die Zulassung der Fluggesellschaften, Liberalisierung der Tarife, Kabotage und fuenfte Freiheit, Aufhebung der Kapazitaetsaufteilungen) sowie die neuen auf dem Gebiet der Reservierung, des Rechts der Fluggaeste, der Sicherheit der Flugzeuge und des Laerms angenommenen Vorschriften.


w