Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Aire de sédimentation
Barrage de retenue de sédiments
Barrage de rétention de matériaux charriés
Barrage de rétention de sédiments
Barrage de sédimentation
Barrage dépotoir
Bol de sédimentation
Chambre de sédimentation
Clarifier de l’huile par sédimentation
Cloche de décantation
Cloche de sédimentation
Dépôt
Formation de dépôts
Plage de dépôts
Plage de sédimentation
Réaliser un contrôle de sédiments
Sédiment
Sédimentation
Sédiments fins accumulés
VS
VSG
VSH
Vitesse de sédimentation
Vitesse de sédimentation des hématies
Vitesse de sédimentation globulaire
Zone de dépôt d'alluvions
Zone de sédimentation

Übersetzung für "Sédiments fins " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


bol de sédimentation | chambre de sédimentation | cloche de décantation | cloche de sédimentation

Filtergehäuse | Kraftstoffglassglocke | Schlammraum | Wassersack


aire de sédimentation | plage de sédimentation | zone de dépôt d'alluvions | zone de sédimentation

Ablagerungsgebiet | Ablagerungsplatz | Geschiebeablagerungsplatz


vitesse de sédimentation | vitesse de sédimentation des hématies | vitesse de sédimentation globulaire | VS [Abbr.] | VSG [Abbr.] | VSH [Abbr.]

Blutkörperchensenkung | Blutkörperchensenkungsgeschwindigkeit | Blutkörperchensenkungsreaktion | Blutsenkungsreaktion | Erythrocytensedimentationsrate | Erythrocyten-Senkungsreaktion | Senkungsreaktion | BKS [Abbr.] | BSG [Abbr.] | BSR [Abbr.] | ESR [Abbr.] | SR [Abbr.]


réaliser un contrôle de sédiments

Sedimentkontrolle durchführen


clarifier de l’huile par sédimentation

Öl durch Absetzprozesse reinigen


à la fin de (+ année / mois) | à la fin (+ mois) (-> ex.: Si Jeanne avait été conçue à la fin septembre, elle serait née à la fin de juin. [HANSE, 1987, p. 429]) | fin (+ année / mois) (-> ex.: J'irai vous voir fin 1995 / fin septembre. [HANSE, 1987, p. 314]) (->> N.B.: fin suivi d'un nom de mois ou d'une année appartient au langage commercial. Dans un langage châtié, on dira à la fin de . [d'après LAROUSSE, 1956, p. 175])

Ende (+ Jahr / Monat)


barrage de rétention de sédiments | barrage de retenue de sédiments | barrage de rétention de matériaux charriés | barrage de sédimentation | barrage dépotoir | plage de dépôts

Geschieberückhaltesperre | Geschiebesperre | Geschiebestausperre


sédiment | dépôt (de matières)

Sediment | Bodensatz


sédimentation | formation de dépôts

Sedimentation | das Sichabsetzen ... von Schwebeteilchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils doivent en outre effectuer des mesures afin de veiller à ce que les concentrations des substances qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote n’augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le biote pertinent.

Darüber hinaus müssen sie Maßnahmen zur Sicherstellung, dass die Konzentrationen der sich in den Sedimenten und/oder Biota anreichernden Stoffe nicht signifikant ansteigt, ergreifen.


Les dépôts de sédiments sous-marins situés sur le plateau continental peuvent être utilisés en cas d'insuffisance de sédiments situés en zones côtières.

Im Falle fehlender Sedimente in den Küstensystemen kann auf unterseeische Sedimentablagerungen auf dem Festlandsockel zurückgegriffen werden.


Essais de simulation sur sédiments (pour les substances ayant un fort potentiel d'adsorption sur les sédiments).

Simulationstest zur Abbaubarkeit im Sediment (bei Stoffen mit hohem Potenzial für die Adsorption an das Sediment)


2. Les sédiments sont contrôlés au moins une fois par an par prélèvement d'échantillons dans la couche superficielle du sédiment, le plus près possible de la surface, et détermination des paramètres suivants: Ti, Fe, oxydes et hydroxydes de fer hydratés.

2. Zur Untersuchung der Sedimente werden mindestens einmal pro Jahr in Proben, die in der obersten Schicht des Sediments möglichst nahe an der Oberfläche entnommen wurden, folgende Parameter bestimmt: Ti, Fe, Oxidhydrate und Eisenhydroxide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils doivent en outre effectuer des mesures afin de veiller à ce que les concentrations des substances qui ont tendance à s'accumuler dans les sédiments et/ou le biote n’augmentent pas de manière significative dans les sédiments et/ou le biote pertinent.

Darüber hinaus müssen sie Maßnahmen zur Sicherstellung, dass die Konzentrationen der sich in den Sedimenten und/oder Biota anreichernden Stoffe nicht signifikant ansteigt, ergreifen.


Le cas échéant, les États membres devraient notamment contrôler les sédiments et les biotes à une fréquence raisonnable afin de fournir des données suffisantes à une analyse de tendance fiable à long terme des substances prioritaires qui tendent à s'accumuler dans les sédiments et/ou les biotes.

Die Mitgliedstaaten sollten unter anderem — je nach Zweckmäßigkeit — Sedimente und Biota mit angemessener Frequenz überwachen, damit genügend Daten für eine zuverlässige langfristige Trendermittlung jener prioritären Stoffe, die sich in Sedimenten und/oder Biota ansammeln, gesammelt werden.


De plus, étant donné que les sédiments et le biote demeurent des matrices importantes pour la surveillance, par les États membres, de certaines substances aux fins de l'évaluation des incidences des activités anthropogéniques à long terme et des tendances qui se dessinent, il convient que les États membres prennent des mesures, sous réserve des dispositions de l'article 4 de la directive 2000/60/CE, en vue de veiller à ce que les niveaux existants de contamination des biotes et des sédiments n'augmentent pas de manière importante.

Da Sedimente und Biota weiterhin wichtige Matrizes für die Überwachung bestimmter Stoffe sind, durch die die Mitgliedstaaten die langfristigen Auswirkungen anthropogener Tätigkeiten und Trends bewerten können, sollten die Mitgliedstaaten vorbehaltlich des Artikel 4 der Richtlinie 2000/60/EG Maßnahmen ergreifen, mit denen sichergestellt werden soll, dass die derzeitigen Schadstoffbelastungen von Biota und Sedimenten nicht signifikant ansteigen.


aucun effluent ni sédiment d’usines de traitement des eaux usées n'est rejeté dans des zones accessibles aux animaux ou utilisé comme engrais dans les champs où poussent les cultures servant à l’alimentation des animaux, sauf traitement approprié, à la satisfaction de l’autorité compétente.

Abwässer und Schlamm aus Kläranlagen werden nicht in Bereichen ausgebracht, die den Tieren zugänglich sind, oder zur Düngung von Weideland verwendet, auf dem zur Verfütterung bestimmte Pflanzen angebaut werden, es sei denn, diese werden in von der zuständigen Behörde als zufrieden stellend betrachteter Weise ordnungsgemäß behandelt.


Essais de simulation sur sédiments (pour les substances ayant un fort potentiel d'adsorption sur les sédiments).

Simulation der Ablagerung (bei Stoffen mit hohem Potenzial für die Adsorption in das Sediment)


l)aucun effluent ni sédiment d’usines de traitement des eaux usées n'est rejeté dans des zones accessibles aux animaux ou utilisé comme engrais dans les champs où poussent les cultures servant à l’alimentation des animaux, sauf traitement approprié, à la satisfaction de l’autorité compétente.

l)Abwässer und Schlamm aus Kläranlagen werden nicht in Bereichen ausgebracht, die den Tieren zugänglich sind, oder zur Düngung von Weideland verwendet, auf dem zur Verfütterung bestimmte Pflanzen angebaut werden, es sei denn, diese werden in von der zuständigen Behörde als zufrieden stellend betrachteter Weise ordnungsgemäß behandelt.


w