Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Allocation vieillesse
Assurance vieillesse
Pension
Pension au taux d'isolé
Pension au taux de ménage
Pension de retraite
Pension de vieillesse
Pension à titre familial
Retraite
Régime de pension
Régime de retraite
TIR
Taux d'accumulation des droits à pension
Taux d'intérêt interne
Taux de ménage
Taux de pension
Taux de prise en pension
Taux de rendement effectif
Taux de rendement interne
Taux des mises en pension
Taux des prises en pension
Taux d’accumulation
Taux interne de rendement

Übersetzung für "Taux de pension " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux de pension | taux de prise en pension | taux des mises en pension | taux des prises en pension

Pensionssatz | Repo-Satz | Rückkaufzinssatz | Wertpapierpensionssatz


pension à titre familial | pension au taux de ménage | taux de ménage

Familienrente


taux d’accumulation | taux d'accumulation des droits à pension

Ansparquote | Ansparrate | Steigerungsrate


pension au taux d'isolé

Pension zum Alleinstehendensatz


procédure d'adjudication à taux variable (ex.: La Bundesbank a offert des pensions en ayant recours à la procédure d'adjudication à taux variable [hat Wertpapierpensionsgeschaefte im Zinstenderverfahren angeboten]. [bulletin CS 11-12/92, p. 32])

Zinstenderverfahren


régime de retraite [ allocation vieillesse | assurance vieillesse | pension de retraite | pension de vieillesse | régime de pension | retraite ]

Altersversorgungssystem [ Altersruhegeld | Altersversicherung | Rentenversicherung | Ruhegehalt | Ruhegehaltsregelung | Ruhegeld ]


taux de l'impôt (art. 131 LIFD) (art. 19 AChA) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) | taux d'impôt (Rapport IChA 1990, pt 33.1) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) (-> pl.: taux d'impôt [art. 42quinquies, 2e al., cst.])

Steuersatz


taux de rendement interne (1) | taux de rendement effectif (2) | taux interne de rendement (3) | taux d'intérêt interne (4) [ TIR ]

interner Zinssatz


Fonds de Pension pour les Pensions de Retraite du Personnel statutaire de Belgacom

Pensionsfonds für die Ruhestandspensionen des statutarischen Personals von Belgacom


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par analogie avec le taux d'imposition en vigueur pour les indemnités de préavis qui sont versées aux travailleurs lors de la rupture de leur contrat de travail (article 171, 5°, a), du CIR 1992) et les rémunérations, pensions, rentes ou allocations dont le paiement ou l'attribution n'a eu lieu qu'après l'expiration de la période imposable à laquelle elles se rapportent effectivement (article 171, 5°, b) du CIR 1992), le législateur a choisi d'imposer au taux moyen les indemnités compensatoires concernées.

Der Gesetzgeber hat sich dafür entscheiden, analog zum geltenden Steuersatz für Kündigungsentschädigungen, die Arbeitnehmern bei der Beendigung ihres Arbeitsvertrags ausgezahlt werden (Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe a) des EStGB 1992) und für Entlohnungen, Pensionen, Renten oder Zulagen, deren Zahlung oder Zuerkennung erst nach Ablauf des Besteuerungszeitraums erfolgte, auf den sie sich tatsächlich beziehen (Artikel 171 Nr. 5 Buchstabe b) des EStGB 1992), die betreffenden Ausgleichsentschädigungen zum Durchschnittssteuersatz zu besteuern.


Le supplément de cotisations patronales pension dû au titre de responsabilisation individuelle et calculé en application des dispositions précitées a pour objectif de compenser un phénomène spécifique qui aggrave le problème du financement ou, du moins, augmente le taux de cotisation : « Il s'agit principalement de la diminution du nombre d'agents nommés et, par voie de conséquence, de la baisse des cotisations pensions qui combinée à l'augmentation des charges de pensions, entraîne, compte tenu du mode de fixation du taux de cotisati ...[+++]

Die zusätzlichen Arbeitgeberbeiträge zu den Pensionen, die als individuelle Mitverantwortung geschuldet sind und in Anwendung der vorerwähnten Bestimmungen berechnet werden, dienen dazu, ein spezifisches Phänomen auszugleichen, das das Finanzierungsproblem erschwert oder zumindest die Beitragssätze erhöht: « Es handelt sich hauptsächlich um die Verringerung der Anzahl endgültig ernannter Bediensteter und folglich die Senkung der Pensionsbeiträge, was in Kombination mit der Erhöhung der Pensionslasten angesichts der Weise der Festsetzung des Beitragssatzes auf der Grundlage des Gleichgewichts zwischen den Einnahmen und Ausgaben zu einer s ...[+++]


Le taux propre de pension est le rapport existant entre, d'une part, les dépenses en matière de pension que le Fonds de pension solidarisé de l'ORPSS a supportées au cours de l'année considérée pour les anciens membres du personnel de l'employeur en question et leurs ayants droit et, d'autre part, la masse salariale qui correspond à la rémunération soumise aux cotisations pension liquidée pour cette même année par cet employeur à son personnel nommé à titre définitif affilié au Fonds.

Der eigene Pensionsbeitragssatz ist das Verhältnis zwischen einerseits den Pensionsausgaben, die der solidarische Pensionsfonds des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit im Laufe des betreffenden Jahres für die ehemaligen Personalmitglieder des betreffenden Arbeitgebers und ihre Anspruchsberechtigten getätigt hat, und andererseits der Lohnmasse, die der pensionsbeitragspflichtigen Entlohnung entspricht, die dieser Arbeitgeber für dasselbe Jahr seinem endgültig ernannten, dem Fonds angeschlossenen Personal gezahlt hat.


Ce supplément est dû par l'administration provinciale ou locale, par la zone de police locale ou par la zone de secours lorsque le taux propre de pension de cet employeur est supérieur au taux de cotisation de base fixé en application de l'article 16 de la loi du 24 octobre 2011.

Dieser Zusatzbeitrag ist zu zahlen durch die provinziale oder lokale Verwaltung, durch die lokale Polizeizone oder durch die Hilfeleistungszone, wenn der eigene Pensionsbeitragssatz dieses Arbeitgebers höher ist als der Basisbeitragssatz, der in Anwendung von Artikel 16 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 festgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est appliqué sur les éléments propres à la situation individuelle de chacune des administrations concernées, à savoir sur la différence entre la charge de pension supportée par la solidarité pour l'administration locale considérée et les cotisations pension payées au taux de base dans le cadre de la solidarité par cette administration.

Er wird auf die jeweiligen Elemente der individuellen Situation der einzelnen betroffenen Verwaltungen angewandt, das heißt auf die Differenz zwischen den solidarisch für die betreffende lokale Verwaltung getragenen Pensionslasten und den zum Basissatz im Rahmen der Solidarität durch diese Verwaltung gezahlten Pensionsbeiträge.


La Cour note à cet égard que, d’une part, la pension de retraite de ces personnes est inférieure d’au moins 30% à leur rémunération et, d’autre part, la cessation d’activité ne tient pas compte des périodes de contribution et ne garantit donc pas le droit à une pension à taux plein.

Der Gerichtshof weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass zum einen das Ruhegehalt dieser Personen um mindestens 30 % niedriger als ihre Dienstbezüge ist und dass zum anderen die Einstellung der Tätigkeit nicht den Beitragszeiten Rechnung trägt, so dass kein Anspruch auf ein Ruhegehalt zum vollen Satz gewährleistet ist.


En conséquence, le taux d'imposition effectif applicable aux dividendes reçus par des fonds de pension résidents est fréquemment inférieur au taux de 15 % qui s'applique aux fonds de pension non résidents.

Dieses System hat zur Folge, dass der effektive Steuersatz für die an gebietansässige Pensionsfonds gezahlten Dividenden häufig unter dem Steuersatz von 15 % liegt, der für gebietsfremde Pensionsfonds gilt.


En conséquence, le taux d'imposition effectif applicable aux dividendes d'origine suédoise perçus par des fonds de pension résidents est, dans la plupart des cas, inférieur à l'impôt de 15 % sur le montant brut du dividende des fonds de pension non résidents.

Dieses System hat zur Folge, dass der effektive Steuersatz für die an Pensionsfonds gezahlten Dividenden aus schwedischer Quelle in den meisten Fällen unter dem Steuersatz von 15 %, der für die an gebietsfremde Pensionsfonds gezahlten Bruttodividenden gilt, liegen wird.


À cause de leur faible taux de participation à l'emploi et de leurs revenus peu élevés, les femmes ont, en moyenne, des droits à pension individuels considérablement inférieurs à ceux des hommes.

Zwar sollte das Schwergewicht darauf liegen, die individuellen Rentenansprüche von Frauen dadurch zu erhöhen, dass man die Arbeitsmarktbeteiligung steigert und die Einkommenslücke zwischen Frauen und Männern schließt.


- il rappelle notamment qu'il attend que la recherche d'économies soit poursuivie pour respecter le plafond de la rubrique 5 et appelle l'ensemble des institutions à agir dans ce sens ainsi qu'à présenter des états prévisionnels pour 2003 dont le taux de croissance soit compatible avec le taux d'adaptation des perspectives financières qui sera retenu et l'augmentation prévue des pensions.

Er erinnert insbesondere daran, dass er erwartet, dass weiterhin nach Einsparungen gesucht wird, um die Obergrenze der Rubrik 5 einzuhalten und er appelliert an sämtliche Organe, in diesem Sinne zu handeln und für 2003 Haushaltsvoranschläge zu unterbreiten, deren Steigerungssatz mit dem vorgesehen Satz der Anpassung der Finanziellen Vorausschau und der festgelegten Anhebung der Ruhegehälter vereinbar ist.


w