Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur technicien des industries mécaniques
Technicien en construction mécanique
Technicien en ingénierie automobile
Technicien en ingénierie aérospatiale
Technicien en ingénierie mécanique
Technicien en mécanique
Technicien en mécanique électrique
Technicienne en construction mécanique
Technicienne en ingénierie automobile
Technicienne en ingénierie aérospatiale
Technicienne en ingénierie mécanique
Technicienne en mécanique
Technicienne en mécanique électrique

Übersetzung für "Technicien en ingénierie mécanique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
technicien en ingénierie mécanique | technicien en ingénierie mécanique/technicienne en ingénierie mécanique | technicienne en ingénierie mécanique

Maschinenbautechniker | Maschinenbautechniker/Maschinenbautechnikerin | Maschinenbautechnikerin


technicienne en ingénierie aérospatiale | technicien en ingénierie aérospatiale | technicien en ingénierie aérospatiale/technicienne en ingénierie aérospatiale

Flugzeugbaumechaniker | Flugzeugbautechniker | Flugzeugbaumechanikerin | Flugzeugbautechniker/Flugzeugbautechnikerin


technicienne en ingénierie automobile | technicien en ingénierie automobile | technicien en ingénierie automobile/technicienne en ingénierie automobile

Kraftfahrzeugbautechniker | Techniker Kraftfahrzeugbau | Automobilbautechniker | Kraftfahrzeugbautechniker/Kraftfahrzeugbautechnikerin


technicien en construction mécanique | technicienne en construction mécanique

Maschinenbautechniker | Maschinenbautechnikerin


technicien sur aéronefs - mécanique avec brevet fédéral | technicienne sur aéronefs - mécanique avec brevet fédéral

Luftfahrzeugtechniker - Mechanik mit eidg. Fachausweis | Luftfahrzeugtechnikerin - Mechanik mit eidg. Fachausweis


ingénieur technicien des industries mécaniques

technischer Ingenieur der Maschinenbauindustrie


technicien ET,mécanique technique | technicienne ET,mécanique technique

Techniker TS,Maschinentechnik | Technikerin TS,Maschinentechnik


technicien en mécanique | technicienne en mécanique

Mechanikerin-Technikerin | Mechaniker-Techniker




technicien en mécanique électrique | technicienne en mécanique électrique

Techniker Fachrichtung Elektromechanik | Technikerin Fachrichtung Elektromechanik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour faire preuve de vigilance afin d'empêcher que des ressortissants de la RPDC reçoivent un enseignement ou une formation spécialisés dispensés sur leur territoire ou par leurs propres ressortissants, dans des disciplines susceptibles de favoriser les activités nucléaires de la RPDC posant un risque de prolifération et la mise au point de vecteurs d'armes nucléaires, y compris l'enseignement ou la formation dans les domaines de la physique avancée, de la simulation informatique avancée et des sciences informatiques connexes, de la navigation géospatiale, de l'ingénierie nucléaire, de l'ing ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um Wachsamkeit zu üben und zu verhindern, dass Staatsangehörige der DVRK in ihrem Hoheitsgebiet oder durch ihre Staatsangehörigen Fachunterricht oder Fachausbildung in Disziplinen erhalten, die zu den proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten der DVRK und zur Entwicklung von Trägersystemen für Kernwaffen beitragen würden; hierzu zählt Fachunterricht oder Fachausbildung in höherer Physik, fortgeschrittener Computersimulation und damit zusammenhängenden Computerwissenschaften, raumbezogener Navigation, Kerntechnik, Luft- und Raumfahrttechnik und damit zusammenhängenden Disziplinen sowie eine fortgesch ...[+++]


Au-delà de ce rôle historique de l'acier, votre rapporteur considère que la sidérurgie européenne est à la base des chaînes de valeur industrielles clés de l'Europe, comme l'industrie automobile, le bâtiment, l'ingénierie mécanique et électrique ainsi que les énergies renouvelables.

Neben dieser historischen Bedeutung von Stahl ist der Berichterstatter der Auffassung, dass die europäische Stahlindustrie die Grundlage für die wichtigsten industriellen Wertschöpfungsketten der EU wie die Automobilindustrie und das Baugewerbe, den Maschinenbau und die Elektrotechnik sowie die erneuerbaren Energieträger bildet.


1981-1986 Licence d'ingénierie, faculté d'ingénierie mécanique, université de Braşov

1981 – 1986 Bachelor im Fachgebiet Ingenieurwesen, Fakultät für Maschinenbau, Universität Braşov


Pour couvrir les plus de 70 domaines technologiques existants, le Tribunal du brevet communautaire siégeant en première instance aura à sa disposition sept experts techniques (rapporteurs adjoints) dans les spécialités suivantes: (1) chimie inorganique et science des matériaux, (2) chimie organique et polymères, (3) biochimie et biotechnologie, (4) physique générale, (5) ingénierie mécanique, (6) technologies de l'information et de la communication et (7) ingénierie électrique.

Zur Abdeckung der mehr als 70 Technologiebereiche sind für das Gemeinschaftspatentgericht erster Instanz sieben technische Sachverständige (Hilfsberichterstatter) vorgesehen, und zwar in folgenden Bereichen: (1) anorganische und Materialchemie, (2) organische Chemie und Polymere, (3) Biochemie und Biotechnologie, (4) allgemeine Physik, (5) Maschinenbau, (6) Informations- und Kommunikationstechnik und (7) Elektrotechnik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[36] Conférence de la DG ENTR du 24 novembre 2011 sur la surveillance du marché et l’ingénierie mécanique:

[36] Konferenz der GD ENTR über Marktüberwachung und Maschinenbau am 24. November 2011:


Il existe manifestement des déficiences dans ce domaine en ce qui concerne certains produits, par exemple les biens d’équipement issus de l’industrie européenne de l’ingénierie mécanique[36].

Bei einigen Produkten lässt die Marktüberwachung offensichtlich zu wünschen übrig, z. B. bei den von der europäischen Maschinenbauindustrie hergestellten Investitionsgütern[36].


Intégrer des nouveautés en matière de connaissances, de nano- et microtechnologies, de matériaux et de production dans des applications sectorielles et transsectorielles dans des domaines tels que la santé, l'alimentation, la construction et les bâtiments, les transports, l'énergie, l'information et la communication, la chimie, l'environnement, le textile et l'habillement, l'industrie de la chaussure, la filière bois, la sidérurgie et l'ingénierie mécanique.

Integration neuer Erkenntnisse, neuer Nano- und Mikrotechnologien sowie neuer Werkstoffe und Produktionsverfahren in branchenspezifische und branchenübergreifende Anwendungen wie Gesundheit, Lebensmittel, Bau, Verkehr, Energie, Information und Kommunikation, Chemie, Umwelt, Textilien, Kleidung und Schuhe, Forstindustrie, Stahl und Maschinenbau.


– Intégrer des nouveautés en matière de connaissances, de nano- et microtechnologies, de matériaux et de production dans des applications sectorielles et transsectorielles dans des domaines tels que la santé, l'alimentation, la construction et les bâtiments, les transports, l'énergie, l'information et la communication, la chimie, l'environnement, le textile et l'habillement, l'industrie de la chaussure, la filière bois, la sidérurgie et l'ingénierie mécanique.

– · Integration neuer Erkenntnisse, neuer Nano- und Mikrotechnologien sowie neuer Werkstoffe und Produktionsverfahren in branchenspezifische und branchenübergreifende Anwendungen wie Gesundheit, Lebensmittel, Bau, Verkehr, Energie, Information und Kommunikation, Chemie, Umwelt, Textilien, Kleidung und Schuhe, Forstindustrie, Stahl und Maschinenbau.


En 2004, la production du secteur de l’ingénierie mécanique se chiffrait à 402 milliards d’euros et ce secteur employait plus de 2,6 millions d’ingénieurs, de techniciens et d’autres travailleurs, une main-d’œuvre très qualifiée pour l’essentiel.

Er beschäftigte über 2,6 Millionen Ingenieure, Techniker und großenteils hoch qualifizierte Arbeitnehmer in der Europäischen Union.


Le secteur européen de l'ingénierie mécanique qui est soumis à cette directive concerne un éventail très large de produits : machines, engins mécaniques et parties constitutives.

Der Europäische Maschinenbausektor, der unter die Maschinenrichtlinie fällt, umfasst eine große Zahl von Produkten: Maschinen, mechanische Geräte und Baugruppen.


w