Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai de lancement
Ingénieur de mise en service
Ingénieure machines d’emballage
Ingénieure mise en route
Intervalle de garde
Mise au courant
Mise en circulation
Mise en circulation de véhicules
Mise en service
Mise en service de véhicules
Ordonnance relative aux temps de vol et de service
TMM
Technicien de mise en service
Technicienne de mise en service
Temps de déclenchement
Temps de mise au courant
Temps de mise en jeu
Temps de mise en route
Temps de mise en service
Temps de mise sur le marché
Temps de mise à feu

Übersetzung für "Temps de mise en service " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intervalle de garde | temps de mise en jeu | temps de mise en service

Hochlaufzeit


ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

Inbetriebsetzungsingenieur | Inbetriebsetzungsingenieur/Inbetriebsetzungsingenieurin | Inbetriebsetzungsingenieurin


technicien de mise en service | technicien de mise en service/technicienne de mise en service | technicienne de mise en service

Inbetriebnahmetechniker | Inbetriebnahmetechniker/Inbetriebnahmetechnikerin | Inbetriebnahmetechnikerin


ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur mise en service et validation de machines d’emballage/ingénieure mise en service et validation de machines d’emballage | ingénieur machines d’emballage/ingénieure machines d’emballage | ingénieure machines d’emballage

Ingenieur Verpackungstechnik | Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieur Verpackungsmaschinen/Ingenieurin Verpackungsmaschinen | Ingenieurin Verpackungstechnik


mise en circulation | mise en circulation de véhicules | mise en service | mise en service de véhicules

Inbetriebnahme


temps de déclenchement | temps de mise à feu

Zuendzeitpunkt


mise au courant | temps de mise au courant (dans un emploi)

Anlernzeit




délai de lancement | temps de mise sur le marché | TMM

Produkteinführungszeit | Time-to-Market


Ordonnance du DETEC du 26 septembre 2008 relative aux temps de vol et de service et à l'aménagement du temps de travail dans le trafic aérien commercial assuré par avion | Ordonnance relative aux temps de vol et de service

Verordnung des UVEK vom 26. September 2008 über die Flug- und Dienstzeiten sowie die Arbeitszeitorganisation im gewerbsmässigen Luftverkehr mit Flugzeugen | Flug- und Dienstzeitenverordnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de laisser le temps aux États membres d'adapter leurs programmes de certification pour couvrir des activités liées à l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation ou la mise hors service d'appareils de commutation électrique contenant des gaz à effet de serre fluorés, ainsi que la récupération des gaz contenus dans des appareils de commutation électrique autres que les appareillages de connexion à haute tension visés par le règlement (CE) no 305/2008, il convient que l'obligation de détenir un certificat conformément ...[+++]

Damit die Mitgliedstaaten Zeit haben, ihre Zertifizierungsprogramme anzupassen und Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Installation, Wartung, Instandhaltung, Reparatur und Stilllegung von elektrischen Schaltanlagen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, sowie der Rückgewinnung aus anderen Schaltanlagen als Hochspannungsschaltanlagen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 305/2008 einzubeziehen, sollte der Besitz einer Zertifizierung im Einklang mit der vorliegenden Verordnung ab 1. Juli 2017 für Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Installation, Wartung, Instandhaltung, Reparatur und Stilllegung von elektrischen Schaltanlagen, die fluorierte Treibhausgase enthalten, obligatorisch sein.


Dans le même temps, la mise en œuvre efficace des réformes sera facilitée par l'introduction progressive d’un soutien technique coordonné par le service d’appui à la réforme structurelle de la Commission.

Gleichzeitig wird der Dienst der Kommission zur Unterstützung von Strukturreformen seine technische Hilfe schrittweise ausbauen, um zu einer wirksamen Durchführung der Reformen beizutragen.


En outre, elle a présenté l’état du projet à la commission LIBE lors de l’audience du 21 mars 2013, c’est-à-dire peu de temps avant la mise en service du SIS II.

Darüber hinaus wurde der Ausschuss LIBE bei der Anhörung am 21. März 2013, d. h. kurz vor der Inbetriebnahme des SIS II, über den aktuellen Stand unterrichtet.


Dans le même temps, les prix des services de réparation et d'entretien ainsi que des pièces détachées continuent d'augmenter à un rythme nettement supérieur à l'inflation, confirmant ainsi la nécessité des règles de concurrence plus strictes mises en place dans ce secteur depuis le 1er juin.

Gleichzeitig lag der Preisanstieg bei Reparatur- und Wartungsdiensten sowie bei Ersatzteilen weiterhin über der Inflationsrate, was zeigt, wie wichtig die seit dem 1. Juni für den Sektor geltenden strengeren Wettbewerbsvorschriften sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, la compétitivité est liée à l'innovation, ce qui implique que la science, y compris la biotechnologie, peut être mise au service de l'agriculture. Le Conseil NOTE par conséquent qu'il est de l'intérêt de l'Europe de ne pas prendre de retard dans le domaine de la biotechnologie;

Wettbewerbsfähigkeit bedingt jedoch auch Innovation; dies bedeutet, dass die Wissenschaft, einschließlich der Biotechnologie, in den Dienst der Landwirtschaft gestellt werden kann; WEIST daher DARAUF HIN, dass es im Interesse Europas ist, einen Rückstand in der Biotechnologie zu verhindern;


Dans un deuxième temps, l’ESFRI, se fondant sur ce travail initial, élaborera une « feuille de route » définissant les objectifs et les lignes directrices pour la nouvelle génération des grandes infrastructures de recherche d’intérêt européen qui devraient être mises en service au cours des vingt prochaines années.

In einer zweiten Phase wird das ESFRI aufbauend auf diesen ersten Arbeiten einen „Fahrplan“ entwickeln, in dem die Vision für die neue Generation großer Forschungsinfrastrukturen von europäischem Interesse, die in den nächsten zwanzig Jahren verwirklicht werden sollen, dargelegt und die dazugehörigen Leitlinien umrissen werden.


Elle garantit, dans le même temps, la préservation des services d'intérêts collectifs de l'Union européenne, tels l'éducation et la santé.

Gleichzeitig stellt er sicher, dass in der EU öffentliche Dienstleistungen wie Gesundheit und Bildung erhalten werden.


La Commission a fait le choix de limiter dans un premier temps la mise en oeuvre de la présente proposition de directive aux conducteurs de trains engagés dans des services transfrontaliers et opérant de fait en interopérabilité.

Die Kommission hat sich dafür entschieden, die Anwendung der vorgeschlagenen Richtlinie zunächst auf die Triebfahrzeugführer zu beschränken, die in grenzüberschreitenden und de facto interoperablen Diensten eingesetzt sind.


(6) considérant que, dans le cadre d'une politique économique conforme au traité, la régulation de la cale incombe en premier lieu aux opérateurs de ce secteur; qu'il convient donc que les coûts des mesures à instaurer soient supportés par les entreprises qui opèrent dans le secteur de la navigation intérieure; que cette régulation consiste dans la détermination des conditions qui s'appliquent à la mise en service de certaines capacités nouvelles sans aboutir à un blocage total de l'accès au marché; que ces conditions peuvent être limitées dans le temps, dans leu ...[+++]

(6) Im Rahmen einer dem Vertrag entsprechenden Wirtschaftspolitik ist die Regulierung des Schiffsraums in erster Linie Sache der betreffenden Marktteilnehmer. Die Kosten der einzuführenden Maßnahmen müssen daher von den Binnenschiffahrtsunternehmen getragen werden. Mit dieser Regelung sollen die Bedingungen für die Inbetriebnahme bestimmter neuer Kapazitäten festgelegt werden, ohne hierdurch eine völlige Blockierung des Marktzugang zu bewirken. Diese Bedingungen können zeitlich und in ihrer Wirkung begrenzt sein und entsprechend der M ...[+++]


ii) Le temps de séjour des gaz de combustion à la température minimale de 850 degrés Celsius fixée à l'article 4 paragraphe 1 doit faire l'objet de vérifications appropriées au moins une fois lors de la première mise en service de l'installation d'incinération et dans les conditions d'exploitation les plus défavorables envisagées.

ii) Die Verweilzeit der Verbrennungsgase bei der in Artikel 4 Absatz 1 festgelegten Mindesttemperatur von 850 °C ist mindestens einmal bei der Inbetriebnahme einer Verbrennungsanlage unter den für ihren Betrieb angenommenen ungünstigsten Bedingungen in geeigneter Weise zu überprüfen.


w