Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil diviseur universel
Appareil universel
Appareil à diviser universel
Diviseur différentiel
Diviseur universel
Diviseur équipé pour la division différentielle
Monter des tentes
Poupée-diviseur universelle
TA
TS
Tentative
Tentative d'autolyse
Tentative de conciliation
Tentative de contrefaçon
Tentative de suicide
Tentative de vol
Tentative inachevée
Tentative simple
Tente univ 90
Tente universelle
Unizelt 90

Übersetzung für "Tente universelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tente universelle [ tente univ 90 | Unizelt 90 ]

Universalzelt 90 [ Unizelt 90 ]


appareil à diviser universel | appareil diviseur universel | appareil universel | diviseur différentiel | diviseur équipé pour la division différentielle | diviseur universel | poupée-diviseur universelle

Differenzteilkopf | Universalteilkopf


tentative | tentative simple | tentative inachevée

unvollendeter Versuch | unbeendeter Versuch


tentative d'autolyse | tentative de suicide | TA [Abbr.] | TS [Abbr.]

Selbstmordversuch | Suizidversuch


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


Arrêté fédéral approuvant le protocole additionnel à la Constitution de l'Union postale universelle et les autres Actes conclus au XVIe Congrès postal universel, à Tokyo

Bundesbeschluss über die Genehmigung des Zusatzprotokolles zur Satzung des Weltpostvereins und der anderen am 16. Weltpostkongress in Tokio abgeschlossenen Verträge








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
dans un contexte mondial de plus en plus difficile, la pertinence des normes universelles est remise en question et l’UE doit faire face à une résistance croissante quand elle tente de les promouvoir.

In einem immer komplexeren globalen Umfeld wird die Gültigkeit universeller Normen in Frage gestellt und die Bemühungen der EU, diese Normen zu fördern, treffen zunehmend auf Widerstand.


18. demande à tous les gouvernements d'encourager et de soutenir les organisations de la société civile et les défenseurs des droits de l'homme et de leur permettre d'agir sans peur, répression ou intimidation, de coopérer avec le Conseil des droits de l'homme dans le cadre du mécanisme de l'examen périodique universel et de veiller à ce que les pays responsables de représailles à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme aient à répondre de ces faits, notamment lorsqu'il s'agit de représailles mortelles comme celles qui ont entraîné le décès de la militante Cao Shunli, en Chine, en mars 2014, parce qu'elle avait ...[+++]

18. fordert alle Regierungen auf, zivilgesellschaftliche Organisationen und Menschenrechtsaktivisten zu fördern und zu unterstützen, es ihnen zu ermöglichen, ohne Furcht, Repressalien oder Einschüchterung tätig zu sein, im Rahmen des Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung mit dem UNHRC zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass Staaten, die für Repressalien gegen Menschenrechtsaktivisten verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden, was insbesondere für Fälle von Repressalien mit Todesfolge gilt, wie etwa demjenigen, der im März 2014 zum Tod der Menschenrechtsaktivistin Cao Shunli in China geführt hat, weil sie versucht ...[+++]


18. demande à tous les gouvernements d'encourager et de soutenir les organisations de la société civile et les militants des droits de l'homme et de leur permettre d'agir sans peur, répression ou intimidation, de coopérer avec le Conseil des droits de l'homme dans le cadre du mécanisme de l'examen périodique universel et de veiller à ce que les pays responsables de représailles à l'encontre des militants des droits de l'homme aient à répondre de ces faits, notamment lorsqu'il s'agit de représailles mortelles comme celles qui ont entraîné le décès de la militante Cao Shunli, en Chine, en mars 2014, parce qu'elle avait ...[+++]

18. fordert alle Regierungen auf, zivilgesellschaftliche Organisationen und Menschenrechtsaktivisten zu fördern und zu unterstützen, es ihnen zu ermöglichen, ohne Furcht, Repressalien oder Einschüchterung tätig zu sein, im Rahmen des Mechanismus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung mit dem UNHRC zusammenzuarbeiten und sicherzustellen, dass Staaten, die für Repressalien gegen Menschenrechtsaktivisten verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden, was insbesondere für Fälle von Repressalien mit Todesfolge gilt, wie etwa demjenigen, der im März 2014 zum Tod der Menschenrechtsaktivistin Cao Shunli in China geführt hat, weil sie versuch ...[+++]


1.dans un contexte mondial de plus en plus difficile, la pertinence des normes universelles est remise en question et l’UE doit faire face à une résistance croissante quand elle tente de les promouvoir.

1.In einem immer komplexeren globalen Umfeld wird die Gültigkeit universeller Normen in Frage gestellt und die Bemühungen der EU, diese Normen zu fördern, treffen zunehmend auf Widerstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'effort consenti par exemple lors de la Conférence de Séville avec les pays arabes, la prise de position, extrêmement positive et inattendue, de la Ligue arabe, les déclarations récentes du président mexicain Fox nous incitent à espérer que nous pourrions arriver non seulement à ce nombre, mais aussi à une tentative de le dépasser et d'avoir une présence la plus universelle possible.

Die Bemühungen, die etwa auf der Konferenz von Sevilla mit den arabischen Staaten unternommen wurden, die äußerst positive und unerwartete Stellungnahme der Arabischen Liga sowie die jüngsten Erklärungen des mexikanischen Präsidenten Fox geben uns die Hoffnung, dass wir mit einer weiteren Anstrengung nicht nur die erforderliche Zahl von Ratifizierungen erreichen, sondern sogar versuchen könnten, sie kräftig zu übertreffen, um somit eine möglichst umfassende Präsenz zu bewirken.


Nous sommes en faveur d'un compromis rapide, mais celui-ci dépend du fait que le Conseil et la Commission acceptent nos amendements, qui constituent une tentative réelle et engagée de garantir que le meilleur des mondes des communications électroniques soit véritablement universel.

Wir befürworten ein schnelles Vorgehen, jedoch unter der Voraussetzung, dass Rat und Kommission unsere Änderungsanträge annehmen, stellen diese doch einen realen und verbindlichen Versuch dar, sicherzustellen, dass die schöne neue Welt der elektronischen Telekommunikation wirklich universell ist.


J'espère donc que le projet de directive "Service universel", pour lequel j'avais été nommé rapporteur en juillet dernier pour le compte de la commission de l'industrie, et que je devrais maintenant récupérer malgré la tentative de la commission juridique, nous permettra quelque peu de rectifier le tir.

Also hoffe ich, dass der Entwurf für die Richtlinie über den „Universaldienst“, für den ich im vergangenen Juli im Auftrag des Industrieausschusses zum Berichterstatter ernannt wurde und für den ich trotz des Vorstoßes des Rechtsausschusses weiter zuständig sein dürfte, uns eine gewisse Richtungskorrektur ermöglichen wird.


Il s'agit là d'une première tentative d'instituer une justice universelle en mesure de défendre les droits de l'homme en bravant, lorsque cela est nécessaire, le droit de recourir à la force que les États se sont historiquement attribué à l'intérieur de leurs frontières.

Hierbei handelt es sich um den ersten Versuch, eine universelle Justiz zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen, die das Gewaltmonopol beansprucht, das die Nationalstaaten innerhalb ihres eigenen Hoheitsgebiets von jeher beanspruchen, gegebenenfalls in Frage stellt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tente universelle ->

Date index: 2023-09-07
w