Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaine-commandant
Capitaine-commandante
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Major
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
OCLP
Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine
Plaine alluviale
Plaine d'alluvions
Plaine d'inondation
Polder
Professeur de biologie
Professeur de sciences de la vie et de la Terre
Professeure de sciences de la vie et de la Terre
Récupération des sols
Source plane
Terre abandonnée
Terre non cultivée
Terre récupérée
Terre réhabilitée
Terre-plain
Terre-plein
Utilisation des terres
Utilisation du sol

Übersetzung für "Terre-plain " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]


professeur de biologie | professeur de sciences de la vie et de la Terre | professeur de sciences de la vie et de la Terre/professeure de sciences de la vie et de la Terre | professeure de sciences de la vie et de la Terre

Lehrerin für Biologie Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde | Biologielehrer/in Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften


terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]




plaine alluviale | plaine d'alluvions | source plane (d'émissions

Flächenquelle




Ordonnance du 26 avril 1993 sur le contingentement laitier en région de plaine et en zone de montagne I | Ordonnance sur le contingentement laitier en plaine [ OCLP ]

Verordnung vom 26. April 1993 über die Milchkontingentierung im Talgebiet und in der Bergzone I | Milchkontingentierung-Talverordnung [ MKTV ]


capitaine-commandant | major | capitaine-commandante | commandant de l'armée de terre/commandante de l'armée de terre

Bataillonskommandeur | Major | Major/Majorin | Majorin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne la nécessité de conférer un rôle politique actif aux Yézidis, aux Turkmènes et à la population chaldéenne, syriaque et assyrienne en leur confiant la définition de l'avenir politique de leurs terres d'origine ainsi que la reconstruction et la sécurité future de ces terres, notamment Sinjar, Tal Afar et la plaine de Ninive; demande que le SEAE œuvre activement à la définition d'une solution politique visant à restaurer l'unité et la paix à Sinjar; exhorte à y associer les organisations de la société civile, notamment l'Union syriaque européenne, les représentants religieux en leur qualité de médiateurs entre les minorités, le gouvernement régional kurde ainsi que le gouvernement iraquien;

13. unterstreicht, dass die Jesiden, Turkmenen und Chaldäer/syrischen Christen/Assyrer eine gestärkte und aktive politische Rolle spielen müssen, wenn es darum geht, über die politische Zukunft ihrer Heimatgebiete, insbesondere Sindschars, Tal Afars und der Ebene von Ninive, sowie deren Aufbau und künftige Sicherheit zu entscheiden; fordert, dass sich der EAD aktiv daran beteiligt, eine politische Lösung zu finden, um in Sindschar Einheit und Frieden wiederherzustellen; fordert die Einbindung von Organisationen der Zivilgesellschaft wie etwa der Europäischen Assyrischen Union und religiöser Vertreter als Vermittler zwischen Minderheiten und der kurdischen Regionalregierung und der Regierung des Irak;


27. fait observer que l'agriculture et la sylviculture jouent un rôle déterminant tant dans la conservation de la qualité des sols que dans leur revitalisation, et que les agriculteurs et les sylviculteurs portent un intérêt marqué au maintien de leurs terres en bon état à des fins de production; souligne la nécessité d'éviter l'imperméabilisation permanente des sols à haute valeur écologique ou productive et leur revêtement de surfaces artificielles liées à l'urbanisation et à la construction d'autres infrastructures, en particulier s'agissant des sols situés dans des zones comme les plaines bordant les cours d'eau, les terres agricoles fertiles ou les zones côtières; demande qu'une attention toute particulière soit accordée par tous les ...[+++]

27. weist darauf hin, dass die Land- und Forstwirtschaft eine entscheidende Rolle bei der Erhaltung der Bodenqualität sowie bei der Revitalisierung von Boden spielen und dass es ein beträchtliches Eigeninteresse von Land- und Forstwirten gibt, ihr Land als Produktionsgrundlage in einem guten Zustand zu erhalten; weist darauf hin, dass eine dauerhafte Versiegelung von Böden mit hohem ökologischen oder produktiven Wert, die infolge der Verstädterung und des Baus von Infrastrukturen künstlich abgedichtet werden, insbesondere in Flussebenen, auf fruchtbarem Ackerland oder in Küstengebieten, vermieden werden muss; fordert, dass alle öffentlichen Stellen – von der lokalen bis zur gemeinschaftlichen Ebene – vor allem den Küstengebieten, die info ...[+++]


27. fait observer que l'agriculture et la sylviculture jouent un rôle déterminant tant dans la conservation de la qualité des sols que dans leur revitalisation, et que les agriculteurs et les sylviculteurs portent un intérêt marqué au maintien de leurs terres en bon état à des fins de production; souligne la nécessité d'éviter le scellement ou l'imperméabilisation permanente des sols à haute valeur écologique ou productive, recouverts de surfaces artificielles liées à l'urbanisation et à la construction d'autres infrastructures, en particulier des sols situés dans des zones comme les plaines bordant les cours d'eau, les terres agricoles fertiles ou les zones côtières; concernant ces dernières, soumises à de fortes pressions dues à l'activ ...[+++]

27. weist darauf hin, dass die Land- und Forstwirtschaft eine entscheidende Rolle bei der Erhaltung der Bodenqualität sowie bei der Revitalisierung von Boden spielen und dass es ein beträchtliches Eigeninteresse von Land- und Forstwirten gibt, ihr Land als Produktionsgrundlage in einem guten Zustand zu erhalten; weist darauf hin, dass eine dauerhafte Versiegelung von Böden mit hohem ökologischen oder produktiven Wert, die infolge der Verstädterung und des Baus von Infrastrukturen künstlich abgedichtet werden, insbesondere in Flussebenen, auf fruchtbarem Ackerland oder in Küstengebieten, vermieden werden muss; fordert, dass alle öffentlichen Stellen – von der lokalen bis zur gemeinschaftlichen Ebene – vor allem den Küstengebieten, die info ...[+++]


Les Loaghtans grandissent sur des terres de qualité moindre, généralement laissées à l'état naturel — des pâtures non amendées avec des ajoncs et des broussailles de fougères, et des landes de bruyères — et se distinguent nettement par leur taille et par leur conformation des ovins de même race élevés sur les prairies amendées des plaines du Royaume-Uni.

Loaghtans gedeihen bestens auf kärgeren Böden, die im Prinzip sich selbst überlassen werden (naturbelassene Weiden mit Stechginster und Farngestrüpp, erikabewachsene Moorlandschaften), und unterscheiden sich deutlich in Größe und Fleischigkeit von Tieren derselben Rasse, die auf dem gedüngten Tief- und Grünland des britischen Festlands aufgezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Viêt-Nam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation dans leurs langues fondamentales;

C. besorgt über die fortgesetzte Verfolgung ethnischer Minderheiten aus dem zentralen Hochland Vietnams – die als Montagnards bekannt sind – seit den Demonstrationen im Februar 2001, mit denen sie gegen die Beschlagnahmung ihres seit Generationen angestammten Lands, gegen den Zustrom vietnamesischer Siedler aus dem Tiefland, die das Ackerland der einheimischen Bevölkerung in Besitz nimmt, gegen den Mangel an Religionsausübungsfreiheit für die Mitglieder der nicht zugelassenen evangelisch-protestantischen Kirchen sowie gegen die Verweigerung der grundlegenden Freiheitsrechte, einschließlich eines grundlegenden Sprachunterrichts, protestierten,


C. préoccupé par les persécutions continuelles des minorités indigènes des hauts plateaux du Vietnam, les Moïs, après les manifestations qui ont eu lieu en février 2001 pour protester contre la confiscation de leurs terres ancestrales, l'arrivée de colons vietnamiens venus des plaines et qui ont fait main basse sur les terres agricoles, l'absence de liberté de culte pour les membres de l'église protestante non autorisée tout comme le déni des droits fondamentaux et des libertés, notamment l'éducation et les langues fondamentales;

C. besorgt über die fortgesetzte Verfolgung ethnischer Minderheiten aus dem zentralen Hochland Vietnams – die als Montagnards bekannt sind – seit den Demonstrationen im Februar 2001, mit denen sie gegen die Beschlagnahmung ihres seit Generationen angestammten Lands, gegen den Zustrom vietnamesischer Siedler aus dem Tiefland, die das Ackerland der einheimischen Bevölkerung in Besitz nimmt, gegen den Mangel an Überzeugungsfreiheit für die Mitglieder der nicht zugelassenen evangelisch-protestantischen Kirchen sowie gegen die Verweigerung der grundlegenden Freiheitsrechte, einschließlich eines grundlegenden Sprachunterrichts, protestierten,


- CIP (Centro International de la Papa) - Lima - Pérou - 1.100.00O Ecus : Le but de la recherche de ce centre est d'améliorer et de modifier la qualité de pommes de terres originaires de haut-plateaux du Pérou afin de développer une variété adaptée aux plaines tropicales.

- CIP (Centro International de la Papa) - Lima - Peru - 1.100.000 ECU: Ziel der Forschung dieses Zentrums ist es, die Qualitaet der Kartoffeln aus den Hochebenen Perus zu verbessern und zu aendern, um eine den Tropenebenen angepasste Art zu entwickeln.


*CIP (Centro Internacional de la Papa) - Lima - Pérou - 1.100.000 écus : Le but de la recherche de ce centre est d'améliorer et de modifier la qualité de pommes de terre originaires de haut-plateaux du Pérou afin de développer une variété adaptée aux plaines tropicales.

*CIP (Centro Internacional de la Papa) - Lima - Peru - 1.100.000 ECU: Bei den Forschungsarbeiten dieses Zentrums geht es um die Verbesserung der Qualitaet der auf den Hochebenen Perus heimischen Kartoffelsorte und um die Entwicklung einer Sorte, die im tropischen Flachland angebaut werden kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Terre-plain ->

Date index: 2021-03-31
w