Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Acquéreur
Acquéreur de cartes
Acquéreur intracommunautaire
Banque acquéreuse
Core Tier 1
Fonds propres de base
Fonds propres de base de catégorie 1
Fonds propres durs
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Prestataire de services de paiement acquéreur
Se porter acheteur
Se porter acquéreur
Se porter pour acheteur
Se porter pour acquéreur
Tiers acquéreur
Tiers saisi
Tiers-saisi

Übersetzung für "Tiers acquéreur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




acquéreur | acquéreur de cartes | banque acquéreuse | prestataire de services de paiement acquéreur

Acquirer | Händlerbank


acquéreur d'une prestation de services (ex.: L'acquéreur des prestations de services est immatriculé en tant qu'assujetti [der Dienstleistungsbezueger ist als Steuerpflichtiger registriert]. [brochure TVA sur les banques et les sociétés financières, 1994, pt 2.4])

Dienstleistungsbezueger


se porter acheteur | se porter pour acheteur | se porter acquéreur | se porter pour acquéreur

sich als Käufer erklären | sich als Erwerber erklären | als Käufer eintreten | als Erwerber eintreten | als Käufer auftreten | als Erwerber auftreten


Core Tier 1 | fonds propres de base (Core Tier 1) | fonds propres de base de catégorie 1 | fonds propres durs (Core Tier 1)

hartes Kernkapital


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

Nicht-EU-AIFM




acquéreur intracommunautaire

innergemeinschaftlicher Abnehmer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agit en particulier de l’argument selon lequel le Tribunal aurait commis une erreur en jugeant que la directive sur le droit d’auteur, concernant les actes non soumis à autorisation du titulaire du droit, n’avait vocation à s’appliquer qu’aux travaux réalisés par l’acquéreur légitime du programme et non aux travaux confiés à un tiers acquéreur (article 5).

Es handelt sich insbesondere um das Argument, dass das Gericht einen Fehler begangen habe, indem es entschieden habe, dass die Richtlinie über das Urheberrecht in Bezug auf nicht der Zustimmung des Rechtsinhabers bedürfender Handlungen nur auf die Arbeiten angewandt werden könne, die vom rechtmäßigen Erwerber dieses Programms ausgeführt würden, nicht aber auf die Arbeiten, die von diesem Erwerber an einen dritten Erwerber vergeben würden (Art. 5).


(9) "commission d'interchange": une commission payée, directement ou indirectement (par un tiers) pour chaque opération effectuée entre l'émetteur et l'acquéreur qui sont parties à une opération de paiement liée à une carte.

(9) „Interbankenentgelt“ das Entgelt, das bei einem kartengebundenen Zahlungsvorgang für jede Transaktion direkt oder indirekt (d. h. über einen Dritten) zwischen dem Emittenten und dem Acquirer fließt.


«commission d'interchange»: une commission payée directement ou indirectement (à savoir, par un tiers) pour chaque opération effectuée entre l'émetteur et l'acquéreur qui sont parties à une opération de paiement liée à une carte.

„Interbankenentgelt“ das Entgelt, das bei einem kartengebundenen Zahlungsvorgang für jede direkte oder indirekte (d. h. über einen Dritten vorgenommene) Transaktion zwischen dem Emittenten und dem Acquirer gezahlt wird.


(b) les autorités de résolution et les autorités compétentes , y compris leurs employés et experts, d'échanger des informations entre elles ainsi qu' avec les autres autorités de résolution de l'Union, les autres autorités compétentes de l'Union, les ministères compétents , les banques centrales, les systèmes de garantie des dépôts, les systèmes d'indemnisation des investisseurs, les autorités responsables de la procédure normale d'insolvabilité , les autorités responsables de la stabilité du système financier des États membres au moyen de règles macroprudentielles, les personnes réalisant le contrôle légal des comptes, l'ABE ou, sous réserve de l'article 98, les autorités de pays tiers ...[+++]

(b) die Abwicklungsbehörden und die zuständigen Behörden , einschließlich ihrer Bediensteten und Experten , nicht daran, Informationen untereinander und mit anderen Abwicklungsbehörden in der Union, mit anderen zuständigen Behörden in der Union, zuständigen Ministerien , Zentralbanken, Einlagensicherungssystemen, Anlegerentschädigungssysteme, den für das reguläre Insolvenzverfahren zuständigen Behörden, den Behörden, die durch die Anwendung von makroprudenziellen Bestimmungen für die Erhaltung der Stabilität des Finanzsystems in Mitgliedstaaten zu sorgen haben, den mit der Durchführung von Abschlussprüfungen betrauten Personen, der EBA oder vorbehaltlich Artikel 98 mit Drittlandsbehörden, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la Cour répond que le règlement doit être interprété en ce sens qu’une clause attributive de juridiction, insérée dans un contrat de vente conclu entre le fabricant d’un bien et l’acquéreur initial, ne peut être opposée au tiers sous-acquéreur qui, au terme d’une succession de contrats translatifs de propriété conclus entre des parties établies dans différents États membres, a acquis ce bien et veut engager une action en responsabilité à l’encontre du fabricant, sauf s’il est établi que ce tiers a donné son consentemen ...[+++]

Folglich antwortet der Gerichtshof, dass die Verordnung dahin auszulegen ist, dass eine in dem Vertrag zwischen dem Hersteller eines Gegenstands und dem ursprünglichen Erwerber enthaltene Gerichtsstandsvereinbarung dem späteren Erwerber, der diesen Gegenstand am Ende einer Kette von das Eigentum übertragenden Verträgen, die zwischen in verschiedenen Mitgliedstaaten ansässigen Parteien geschlossen wurden, erworben hat und eine Haftungsklage gegen den Hersteller erheben möchte, nicht entgegengehalten werden kann, es sei denn, es steht fest, dass dieser Dritte der Klausel tatsächlich zugestimmt hat.


Cette période ne pourra être interrompue qu’une seule fois en vue de l’obtention d’informations complémentaires, pour une période de vingt jours lorsque l’acquéreur potentiel est issu d’un autre État membre de l’UE et de trente jours dans le cas d’un acquéreur issu d’un pays tiers.

Der Prüfzeitraum darf nur einmal für eine Nachforderung von Informationen unterbrochen werden, und zwar für 20 Tage, wenn es sich um einen potenziellen Erwerber aus einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union handelt, und um 30 Tage, wenn dieser Erwerber aus einem Drittstaat kommt.


Cette période ne pourra être interrompue qu’une seule fois en vue de l’obtention d’informations complémentaires, pour une période de vingt jours lorsque l’acquéreur potentiel est issu d’un autre État membre de l’UE et de trente jours dans le cas d’un acquéreur issu d’un pays tiers.

Der Prüfzeitraum darf nur einmal für eine Nachforderung von Informationen unterbrochen werden, und zwar für 20 Tage, wenn es sich um einen potenziellen Erwerber aus einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union handelt, und um 30 Tage, wenn dieser Erwerber aus einem Drittstaat kommt.


(29) Il importe de sauvegarder la confiance des tiers acquéreurs dans le contenu des registres ou des comptes pour certains actifs faisant l'objet d'inscription dans ces registres ou ces comptes et par extension des acquéreurs de biens immobiliers, même après l'ouverture de la procédure de liquidation ou l'adoption d'une mesure d'assainissement.

(29) Das Vertrauen von Dritterwerbern in den Inhalt von Registern oder Konten für bestimmte Vermögenswerte, die in diese Register oder Konten eingetragen sind, sowie generell das Vertrauen von Erwerbern unbeweglicher Gegenstände muss auch nach der Eröffnung des Liquidationsverfahrens oder der Anordnung einer Sanierungsmaßnahme geschützt werden.


Afin d'obtenir l'autorisation dans l'Union européenne, GE s'est engagée à vendre la branche Spacelabs d'Instrumentarium et à conclure une série d'accords d'approvisionnement avec ses acquéreurs ainsi qu'à garantir la compatibilité de son matériel d'anesthésie, de monitorage et de ses systèmes d'information clinique, avec les appareils de tiers.

Um die kartellrechtliche Freigabe in der Europäischen Union zu erlangen, verpflichtete sich GE, die Sparte Spacelabs von Instrumentarium zu veräußern, mit den Käufern eine Reihe von Liefervereinbarungen einzugehen und sicherzustellen, dass seine Anästhesiegeräte, Patientenmonitore und klinischen Informationssysteme mit den Ausrüstungen dritter Anbieter vernetzt werden können.


La Commission européenne a autorisé les entreprises française Pernod Ricard SA et britannique Diageo Plc à racheter à Vivendi Universal SA les activités mondiales de Seagram Company Ltd Canada dans les vins et spiritueux. Aux termes d'un accord-cadre conclu par les deux acquéreurs, Pernod Ricard et Diageo se partageront la plupart des marques et des actifs importants de Seagram, tandis qu'un certain nombre d'autres marques et actifs seront cédés à des tiers selon un calendrier défini.

Die Europäische Kommission hat dem Vorhaben zugestimmt, mit dem das französische Unternehmen Pernod Ricard SA und die britische Diageo Plc das weltweite Spirituosen- und Weingeschäft des kanadischen Unternehmens Seagram Company Ltd von der französischen Vivendi Universal SA übernehmen. Gemäß einer Rahmenvereinbarung zwischen den erwerbenden Unternehmen werden die wichtigsten Marken und Vermögenswerte von Seagram auf Pernod Ricard und Diageo aufgeteilt, während eine Reihe anderer Marken und Vermögenswerte an Dritte innerhalb einer festzulegenden Frist zu veräußern sein werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tiers acquéreur ->

Date index: 2023-08-02
w