Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berge de rivière
Bord de rivière
Cours de fleuve
Cours de la rivière
Cours de rivière
Cours du fleuve
Garder une trace de transactions financières
Garder une trace des dépenses
Préparateur de peaux
Préparatrice de peaux
Responsable travail de rivière
Rive de rivière
Rivière
Rivière anastomosée
Rivière en tresse
Rivière ramifiée
Tracé de fleuve
Tracé de la rivière
Tracé de rivière
Tracé du fleuve

Übersetzung für "Tracé de la rivière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cours de la rivière | cours du fleuve | tracé de la rivière | tracé du fleuve

Flusslauf


cours de rivière | tracé de rivière | cours de fleuve | tracé de fleuve

Flusslauf


berge de rivière | bord de rivière | rive de rivière

Flussufer


rivière anastomosée | rivière en tresse | rivière ramifiée

verästelter Fluss | verzweigter Fluss


couloir Ceux qui s'opposent au nouveau tracé plaident l'emprunt des . couloirs existants {tracé classique contre tracé TGV} . °° Benutzung, Verwendung, einsetzen, bisherig, Streckenführung tracé même contexte

Linienführung


rivière en tresse | rivière ramifiée | rivière anastomosée

verzweigter Fluss | verästelter Fluss


préparatrice de peaux | préparateur de peaux | responsable travail de rivière

Führungskraft im Bereich der Nassverarbeitung


garder une trace de transactions financières

Aufzeichnungen über Finanztransaktionen führen


garder une trace des dépenses

den Überblick über Kosten behalten | Kosten verfolgen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subventions aux comités de rivière pour financer la convention d'étude du contrat de rivière.

Zuschüsse an die Flussausschüsse zur Finanzierung der Studienvereinbarung zum Flussvertrag.


Considérant que la décision du Gouvernement wallon portait sur l'inscription aux plans de secteurs concernés de trois projets de tracés : un tracé « ouest », un tracé « central » et un tracé « est » et de leurs périmètres de réservation;

In der Erwägung, dass der Beschluss der Wallonischen Regierung die Eintragung in den betroffenen Sektorenplänen von drei Trassenentwürfen betraf: Eine "West"-Trasse, eine "Zentrale Trasse" und eine "Ost"-Trasse und deren Reserveflächen;


Subventions aux comités de rivière pour financer la convention d'étude du contrat de rivière.

Zuschüsse an die Flussausschüsse zur Finanzierung der Studienvereinbarung zum Flussvertrag.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Senne en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière Senne » für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Semois-Chiers en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière Semois-Chiers » für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Dendre en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière Dendre » für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière pour l'Amblève en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. August 2016 wird die Vereinigung « Contrat de rivière pour l'Amblève » (Flussvertrag für die Amel) für eine Dauer von sechs Jahren ab dem 1. Januar 2017 als Umweltvereinigung innerhalb der Kategorie « Lokale Vereinigung » anerkannt.


Dans la mesure où le Gouvernement flamand reproche à l'article 4, attaqué, de la loi du 8 mai 2014 de violer le principe de proportionnalité en n'associant pas la Région flamande à la fixation du tracé des câbles sous-marins, il convient de constater que la disposition attaquée ne règle pas la fixation dudit tracé.

Insofern die Flämische Regierung bemängelt, dass der angefochtene Artikel 4 des Gesetzes vom 8. Mai 2014 gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit verstoße, indem die Flämische Region nicht an der Festlegung der Unterseekabeltrasse beteiligt werde, ist festzustellen, dass dies nicht durch die angefochtene Bestimmung geregelt wird.


la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'ouest de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,

der Teil der Viiratsi vald, der westlich der Linie gelegen ist, die gebildet wird durch den westlichen Teil der Straße Nr. 92 bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 155, dann die Straße Nr. 155 bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 24156, dann die Straße Nr. 24156 bis zur Querung des Flusses Verilaske, dann den Fluss Verilaske bis zur südlichen Grenze der vald,


la partie de la commune (vald) de Viiratsi située à l'est de la ligne définie par la partie occidentale de la route no 92 jusqu'au croisement avec la route no 155, puis de la route no 155 jusqu'au croisement avec la route no 24156, puis de la route 24156 jusqu'à la traversée de la rivière Verilaske et enfin de la rivière Verilaske à la frontière méridionale de la commune,

der Teil der Viiratsi vald, der östlich der Linie gelegen ist, die gebildet wird durch den westlichen Teil der Straße Nr. 92 bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 155, dann die Straße Nr. 155 bis zur Kreuzung mit der Straße Nr. 24156, dann die Straße Nr. 24156 bis zur Querung des Flusses Verilaske, dann den Fluss Verilaske bis zur südlichen Grenze der vald,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tracé de la rivière ->

Date index: 2024-05-23
w