Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-industrie
Besoin en fourrage
Capacité d'utilisation du fourrage
Capacité de transformation des aliments
Coefficient de transformation du fourrage
Efficience alimentaire
Ensilage
Foin
Fourrage
Fourrage séché
Fourrage vert
Fourrages
Indice de consommation
Industrie agricole
Industrie agroalimentaire
Industrie de la transformation agricole
Paille
Provisions en fourrage
Réserves en fourrage
Superviseur en première transformation du bois
Superviseuse en première transformation du bois
Taux de conversion
Technicien en aliments fourragers
Technicienne en aliments fourragers
Traitement des aliments
Transformation alimentaire
Transformation de produit agricole
Transformation de produit alimentaire
Transformation du fourrage
Utilisation du fourrage
Valorisation du fourrage

Übersetzung für "Transformation du fourrage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transformation du fourrage | utilisation du fourrage | valorisation du fourrage

Futterverwertung


coefficient de transformation du fourrage | indice de consommation | taux de conversion

Futterverwertungsverhältnis | Futterverwertungszahl


capacité de transformation des aliments | capacité d'utilisation du fourrage | efficience alimentaire

Futterverwertungsvermögen


fourrage [ besoin en fourrage | ensilage | foin | fourrage séché | fourrage vert | paille ]

pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]


Ordonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères, la paille, la litière, les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction, ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux | Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourrages

Verordnung des EVD vom 8. Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln, Stroh, Streue, Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren, bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen | Futtermittelzoll-Verordnung


fourrages | réserves en fourrage | provisions en fourrage

Futtervorrat


superviseur en première transformation du bois | superviseuse en première transformation du bois | contremaîtresse en première transformation du bois d’œuvre | superviseur en première transformation du bois/superviseuse en première transformation du bois

Industriemeisterin Holz | Produktionsleiterin Holz | Industriemeister Holz | Produktionsleiter Holz/Produktionsleiterin Holz


technicien en aliments fourragers | technicienne en aliments fourragers

Futtermitteltechniker | Futtermitteltechnikerin


transformation alimentaire [ traitement des aliments | transformation de produit alimentaire ]

Lebensmittelverarbeitung [ Lebensmittelbehandlung | Nahrungsmittelverarbeitung ]


agro-industrie [ industrie agricole | industrie agroalimentaire | industrie de la transformation agricole | transformation de produit agricole ]

Agro-Industrie [ Agrarindustrie | Landwirtschaftsindustrie | Nahrungsmittel- und Landwirtschaftsindustrie | Verarbeitungsindustrie für landwirtschaftliche Erzeugnisse | Verarbeitung von Agrarerzeugnissen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À partir de 2012, l'aide à la transformation de fourrages séchés prévue à la partie II, titre I, chapitre IV, section I, sous-section I, du règlement (CE) no 1234/2007.

ab 2012: Verarbeitungsbeihilfe für Trockenfutter gemäß Teil II Titel I Kapitel 4 Abschnitt I Unterabschnitt I der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007.


Les mesures instaurées concernant l'utilisation en milieu confiné et la dissémination volontaire dans l'environnement d'OGM, [39] ainsi que la traçabilité complète et l'étiquetage des OGM et des produits transformés destinés à l'usage alimentaire/fourrager garantiront un niveau approprié de protection de la santé humaine et de l'environnement.

Die für die Anwendung von GVO in geschlossenen Systemen und deren absichtliche Freisetzung in die Umwelt [40] sowie für die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von GVO als Produkt und in verarbeiteten Produkten zur Verwendung als Nahrungs- und Futtermittel festgelegten Maßnahmen gewährleisten angemessenen Schutz für die menschliche Gesundheit und die Umwelt.


Fourrages produits localement et sans transformation par un agent non agricole (en ce compris les racines et tubercules, ensilage de maïs, paille)

Vor Ort angebaute Futtermittel, die nicht durch einen nichtlandwirtschaftlichen Betrieb verarbeitet werden (einschließlich Wurzeln und Knollen, Maissilage, Stroh)


À partir de 2012, l'aide à la transformation de fourrages séchés prévue à la partie II, titre I, chapitre IV, section I, sous-section I, du règlement (CE) no 1234/2007.

ab 2012: Verarbeitungsbeihilfe für Trockenfutter gemäß Teil II Titel I Kapitel 4 Abschnitt I Unterabschnitt I der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les aides à la transformation des agrumes et des fruits et des légumes visées respectivement à l’article 3 du règlement (CE) no 2202/96 du Conseil du 28 octobre 1996 instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes et aux articles 2 et 6 bis, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2201/96 du Conseil du 28 octobre 1996 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits transformés à base de fruits et légumes , pour le prix minimal visé à l’article 6 bis, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2201/96, ainsi que pour l’aide aux fourrages séchés vi ...[+++]

Was die Beihilfen für die Verarbeitung von Zitrusfrüchten gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 zur Einführung einer Beihilferegelung für Erzeuger bestimmter Zitrusfrüchte sowie die Verarbeitung von Obst und Gemüse gemäß Artikel 2 und Artikel 6a Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2201/96 des Rates vom 28. Oktober 1996 über die gemeinsame Marktorganisation für Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse sowie die Beihilfe für Trockenfutter gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1786/2003 des Rates vom 29. September 2003 über die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter anbelangt, so wird d ...[+++]


3. Pour l’aide aux fourrages séchés visée à l’article 4 du règlement (CE) no 1786/2003 et les montants liés à cette aide, le fait générateur du taux de change est le jour où les fourrages séchés quittent l'entreprise de transformation.

(3) Für die Beihilfe für Trockenfutter gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1786/2003 und die an diese Beihilfe gebundenen Beträge ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der Tag, an dem das Trockenfutter den Verarbeitungsbetrieb verlässt.


3. Pour l’aide aux fourrages séchés visée à l’article 4 du règlement (CE) no 1786/2003 et les montants liés à cette aide, le fait générateur du taux de change est le jour où les fourrages séchés quittent l'entreprise de transformation.

(3) Für die Beihilfe für Trockenfutter gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1786/2003 und die an diese Beihilfe gebundenen Beträge ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der Tag, an dem das Trockenfutter den Verarbeitungsbetrieb verlässt.


Les paiements pour les pommes de terre féculières et pour les fourrages séchés devraient aussi être intégrés dans le régime, mais des paiements distincts devraient être maintenus pour l'industrie de transformation.

Die Zahlungen für Stärkekartoffeln und Trockenfutter sollten ebenfalls in die Regelung einbezogen werden, unter Beibehaltung einer getrennten Zahlung an die Verarbeitungsindustrie.


considérant que, dans le but, d'une part, de favoriser l'approvisionnement régulier des entreprises de transformation des fourrages verts et, d'autre part, de faire (1)JO nº C 85 du 10.4.1978, p. 31 (2)JO nº C 101 du 26.4.1978, p. 10 (3)JO nº L 120 du 1.5.1974, p. 2 (4)JO nº L 141 du 3.6.1975, p. 1.

Um die regelmässige Versorgung der Grünfutterverarbeitungsbetriebe zu fördern und um den Landwirten die Beihilferegelung zugute kommen zu lassen, muß die (1)ABl. Nr. C 85 vom 10.4.1978, S. 31 (2)ABl. Nr. C 101 vom 26.4.1978, S. 10 (3)ABl. Nr. L 120 vom 1.5.1974, S. 2 (4)ABl. Nr. L 141 vom 3.6.1975, S. 1.


considérant que certains autres produits transformés à partir de fourrages verts peuvent contribuer à généraliser l'approvisionnement de la Communauté en produits protéiques ; qu'il y a lieu en conséquence de les inclure dans l'organisation commune des marchés dans le secteur des fourrages séchés;

Einige weitere Verarbeitungserzeugnisse von Grünfutter können dazu beitragen, die Versorgung der Gemeinschaft mit Eiweisserzeugnissen auf eine breitere Grundlage zu stellen. Daher ist es angebracht, diese in die gemeinsame Marktorganisation für Trockenfutter aufzunehmen.


w