Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action pilote Troisième système et emploi
Enfant de migrant
Migrant de la deuxième génération
Migrant de la troisième génération
Personne âgée
Politique du troisième âge
Quatrième âge
STFB
Secteur tertiaire
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système électronique de transfert de fonds
Troisième officier de pont
Troisième officier-mécanicien
Troisième officière de pont
Troisième officière-mécanicienne
Troisième secrétaire d'ambassade
Troisième secteur
Troisième système
Troisième âge
Vieillard
Vieillesse
Vieux

Übersetzung für "Troisième système " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


secteur tertiaire | troisième secteur | troisième système

Dritter Sektor | drittes System | Solidarwirtschaft


action pilote Troisième système et emploi

Pilotaktion Drittes System und Beschäftigung


troisième secrétaire d'ambassade | troisième secrétaire d'ambassade

Dritter Botschaftssekretär | Dritte Botschaftssekretärin


troisième officier-mécanicien | troisième officière-mécanicienne

Dritter Offiziersmechaniker | Dritte Offiziersmechanikerin


troisième officier de pont | troisième officière de pont

Dritter Brückenoffizier | Dritte Brückenoffizierin


enfant de migrant [ migrant de la deuxième génération | migrant de la troisième génération ]

Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]


personne âgée [ quatrième âge | troisième âge | vieillard | vieillesse | vieux ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.3. Si les résultats de l'essai pour le deuxième et le troisième système de silencieux ou les composants de ces systèmes satisfont aux prescriptions en matière de conformité de la production du point 8.1 de l'annexe IX, le type de système de silencieux ou les composants de ce système sont considérés comme conformes aux dispositions COP.

3.3. Wenn die Prüfung der zweiten und dritten Schalldämpferanlage bzw. des zweiten und dritten Bauteils ergibt, dass die Bestimmungen betreffend die Übereinstimmung der Produktion nach Anhang IX Abschnitt 8.1 erfüllt sind, wird davon ausgegangen, dass der Typ der Schalldämpferanlage bzw. des Bauteils die Bestimmungen zur Übereinstimmung der Produktion erfüllt.


3.4. Si l'un des résultats de l'essai pour le deuxième ou le troisième système de silencieux ou les composants de ces systèmes ne satisfont pas aux prescriptions COP du point 8.1 de l'annexe IX, le type de système de silencieux ou les composants de ce système sont considérés comme non conformes aux prescriptions du présent règlement, et le constructeur prend les mesures nécessaires pour rétablir la conformité.

3.4. Erfüllt eines der Prüfergebnisse der zweiten oder dritten Schalldämpferanlage bzw. des zweiten oder dritten Bauteils die Bestimmungen betreffend die Übereinstimmung der Produktion nach Anhang IX Abschnitt 8.1 nicht, so entspricht der Typ der Schalldämpferanlage bzw. des Bauteils nicht den Bestimmungen dieser Verordnung, und der Hersteller muss die erforderlichen Maßnahmen zur Wiederherstellung der Übereinstimmung treffen.


21 JUILLET 2016. - Loi visant à instaurer un système permanent de régularisation fiscale et sociale. - Traduction allemande. - Erratum Au Moniteur belge n° 252 du 20 septembre 2016, troisième édition, page 63.484, il y a lieu d'apporter les corrections suivantes dans le texte allemand : - Entre "Von Königs wegen:" et "Der Minister der Finanzen", insérer : "Der Minister der Justiz K. GEENS"; - Lire "Der Minister der Finanzen, beauftragt mit der Bekämpfung der Steuerhinterziehung" au lieu de "Der Minister der Finanzen"; - Entre "J.

21. JULI 2016 - Gesetz zur Einführung eines ständigen Systems der steuerlichen und sozialen Regularisierung - Deutsche Übersetzung - Erratum Im Belgischen Staatsblatt Nr. 252 vom 20. September 2016, dritte Ausgabe, Seite 63.484 müssen folgende Korrekturen angebracht werden: - Zwischen "Von Königs wegen:" und "Der Minister der Finanzen" ist Folgendes einzufügen: "Der Minister der Justiz K. GEENS". - Anstelle von "Der Minister der Finanzen" ist "Der Minister der Finanzen, beauftragt mit der Bekämpfung der Steuerhinterziehung" zu lesen.


8. à titre de première étape dans cette voie, souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence en ce qui concerne la présentation du budget; approuve l'approche d'un budget basé sur les activités qui vise à accorder les ressources humaines et financières aux objectifs politiques en fonction des domaines politiques des dépenses de la Commission; constate qu'il est malaisé de concilier la nomenclature du budget basé sur les activités et les différents éléments des rubriques du cadre financier pluriannuel; regrette en outre que les catégories "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur" de la stratégie politique annuelle représentent un troisième système ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung von Klarheit, Konsequenz und Transparenz bei der Präsentation des Haushaltsplans als ersten Schritt hin zu einem ergebnisorientierten Haushalt; unterstützt den Ansatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung (ABB), der darauf abzielt, die Finanzmittel und die Humanressourcen in Einklang mit den politischen Zielvorgaben entsprechend den Politikbereichen der Ausgabentätigkeit der Kommission zu bringen; stellt fest, dass der ABB-Eingliederungsplan nicht ohne Schwierigkeiten mit den Unterteilungen der MFR-Rubriken in Einklang zu bringen ist; bedauert ferner, dass die in der JSP vorgenommene Einteilung in die Rubriken "Wohlstand", Solidari ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la maîtrise du véhicule, en tenant compte des éléments suivants: utilisation correcte de la ceinture de sécurité, des rétroviseurs, de l'appuie-tête, du siège; utilisation correcte des feux et autres équipements; utilisation correcte de l'embrayage, de la boîte de vitesses, de l'accélérateur, des systèmes de freinage (y compris le troisième système de freinage, le cas échéant), de la direction ; contrôle du véhicule sous différentes circonstances, à différentes vitesses ; stabilité de la position sur la chaussée ; poids, dimensions et caractéristiques du véhicule ; le poids et le type de charge(catégories B+E, C, C+E, C1, C1+E, D+E ...[+++]

Betätigung der Bedienungseinrichtungen des Fahrzeuges: richtige Anwendung und Verwendung der Sicherheitsgurte, der Rückspiegel, der Kopflehnen, des Sitzes; der Beleuchtung, der Kupplung, der Gangschaltung, des Gaspedals, der Bremssysteme (auch eines dritten Bremssystems, wenn vorhanden); der Lenkung; das Fahrzeug unter verschiedenen Umständen und bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten zu kontrollieren; die Gleichmäßigkeit der Fahrweise zu wahren, die Eigenschaften, das Gewicht und die Abmessungen des Fahrzeugs zu berücksichtigen, das Gewicht und die Art der Ladung zu berücksichtigen (nur für Klassen B + E, C1, C1 + E, C, C + E, D + ...[+++]


21. partage l'avis positif du Conseil européen de Lisbonne sur le rôle du troisième système eu égard à la création d'emplois, et se demande pourquoi les orientations ne font aucune mention de ce secteur; suggère que son importance soit reconnue par la création d'une unité spéciale en charge du troisième système au sein de la Commission;

21. teilt die positive Bewertung des Lissaboner Gipfels im Hinblick auf die Rolle des dritten Sektors bei der Schaffung von Arbeitsplätzen, und fragt sich, weshalb in den Leitlinien dieser Sektor nicht zur Sprache kommt; schlägt vor, daß dessen Bedeutung anerkannt wird durch Schaffung eines speziellen Referats der Kommission, die sich mit dem dritten Sektor befaßt;


20. fait remarquer qu'il importe de mettre en place un marché européen opérationnel des capitaux à risque ainsi que de nouvelles formes de financement, en particulier en faveur des PME innovatrices et des entreprises du "troisième système", et, à cet égard, demande à la Banque européenne d'investissement et au Fonds européen d'investissement d'examiner s'il n'est pas possible de distribuer plus rapidement les crédits destinés aux transactions sur capitaux à risque et aux projets technologiques et de relever les plafonds;

20. weist auf die Bedeutung der Entwicklung eines funktionierenden europäischen Marktes für Risikokapital sowie neuer Finanzierungsformen, insbesondere für KMU und Unternehmen des "Dritten Systems", hin und ersucht in diesem Zusammenhang die Europäische Investitionsbank und den Europäischen Investitionsfonds zu prüfen, ob die Mittel für Risikokapitaltransaktionen und technologische Projekte nicht beschleunigt vergeben und die Obergrenzen aufgestockt werden können;


Leur contenu étant proche de l'action pilote "Troisième système et emploi" [4], une sélection des projets a participé au processus de "capitalisation" mis en place pour les projets du Troisième système.

Angesichts der inhaltlichen Nähe zur Pilotaktion ,Drittes System und Beschäftigung" [4] wurden einige der ausgewählten Projekte in die Nutzbarmachung der Projekte der Pilotaktion einbezogen.


16. réaffirme son soutien à l'application d'un taux réduit de TVA en faveur de certains services à haute intensité de main d'oeuvre, non soumis à la concurrence transfrontalière et fournis également par le troisième système; demande au Conseil de modifier la sixième directive sur la TVA de manière à permettre aux États membres qui le désirent d'appliquer ce taux sur une base expérimentale; demande, dans le cadre de la révision actuelle du régime de la TVA, d'examiner les problèmes auxquels les associations sont confrontées de par la complexité du système, à la lumière de la diminution des incitations fiscales applicables aux donations, ...[+++]

16. betont nachdrücklich seine Unterstützung für einen verringerten Mehrwertsteuersatz für einige Dienste mit hoher Beschäftigungsintensität, die nicht dem grenzübergreifenden Wettbewerb unterliegen und außerdem vom dritten System erbracht werden; ersucht den Rat, die sechste Mehrwertsteuerlinie dahingehend zu ändern, daß die Mitgliedstaaten, die dies wünschen, die Möglichkeit haben, einen solchen Satz probehalber anzuwenden; ersucht im Rahmen der derzeitigen Revision des Mehrwertsteuersystems um eine Berücksichtigung der Probleme, vor denen gemeinnützige Vereine aufgrund der Komplexität des Mehrwertsteuer systems und angesichts der Rü ...[+++]


De manière plus générale, la plupart des migrations d'enseignants et d'ingénieurs relèvent du système général dans son ensemble. Un important pas en avant aura été franchi lorsque la directive 1999/42/CE [5] instituant un troisième système général aura été transposée en 2001.

Die Umsetzung der dritten Richtlinie über die allgemeine Anerkennungsregelung - der Richtlinie 99/42/EWG [5] - im Jahre 2001 wird einen weiteren bedeutsamen Fortschritt darstellen.


w