Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bief en érosion
Bief érodé
Préparateur de peaux
Préparatrice de peaux
Responsable travail de rivière
Rivière
Section de canal
Section de rivière
Tronçon
Tronçon de canal
Tronçon de fleuve
Tronçon de rivière
Tronçon de rivière
Tronçon de voie
Tronçon en érosion
Tronçon fluvial
Tronçon incisé
Tronçon érodé
Un tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace

Übersetzung für "Tronçon de rivière " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tronçon de rivière | tronçon de fleuve | tronçon fluvial

Flussstrecke | Flussabschnitt


un tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace

ein Flussabschnitt ist zugefroren


tronçon de rivière (cf. Auenabschnitt)

Flussabschnitt


section de canal | section de rivière | tronçon de canal | tronçon de rivière

Abschnitt eines Flusses


tronçon de fleuve | tronçon de rivière | tronçon fluvial

Flussabschnitt | Flussstrecke


tronçon en érosion | bief en érosion | tronçon érodé | bief érodé | tronçon incisé

Erosionsstrecke | Eintiefungsstrecke


préparatrice de peaux | préparateur de peaux | responsable travail de rivière

Führungskraft im Bereich der Nassverarbeitung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est constitué de rivières de qualité moyenne, malgré la présence de certains tronçons de Ranunculion fluitantis bien conservés.

Es besteht aus Flüssen mittlerer Qualität, obschon einige gut erhaltene Abschnitte des Ranunculion fluitantis zu finden sind.


Considérant que l'article 26, § 1, alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE33028 a été sélectionné pour les raisons suivantes : ce site comprend à la fois des milieux forestiers (forêts de versant, essentiellement) et de magnifiques tronçons de rivière entre Pont de Targnon et Remouchamps et est de grande importance pour plusieurs espèces d'oiseaux forestiers. Il présente des zones d'intérêts paysager, géologique et biologique remar ...[+++]

In der Erwägung, dass Artikel 26, § 1 Absatz 2, 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorsieht, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass insbesondere das Gebiet BE33028 aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Dieses Gebiet umfasst gleichzeitig Waldgebiete (hauptsächlich Hangwälder) und wunderschöne Flussabschnitte zwischen Pont de Targnon und Remouchamps und ist sehr wichtig für mehrere Arten von Waldvögeln Es weist bemerkenswerte Gebiete von landschaftlichem, geologischem und biologischem Interesse auf wie ...[+++]


Le site BE33028 a été sélectionné pour les raisons suivantes : ce site comprend à la fois des milieux forestiers (forêts de versant, essentiellement) et de magnifiques tronçons de rivière entre Pont de Targnon et Remouchamps et est de grande importance pour plusieurs espèces d'oiseaux forestiers.

Das Gebiet BE33028 wurde aus folgenden Gründen bezeichnet: Dieses Gebiet umfasst gleichzeitig Waldgebiete (hauptsächlich Hangwälder) und wunderschöne Flussabschnitte zwischen Pont de Targnon und Remouchamps und ist sehr wichtig für mehrere Arten von Waldvögeln.


Article 1. Les participants aux manches des championnats de Belgique de pêche à la mouche en rivière, organisées les dimanches 1 et 22 mai 2016 par la Commission sportive de la Pêche à la Mouche, sont autorisés à pêcher à la mouche dans le lit de la Vesdre, sur le tronçon compris entre le Pont de l'Epargne à Verviers et le Pont du Purgatoire à Ensival, entre 8 et 20 heures.

Artikel 1 - Den Teilnehmern an den verschiedenen am Sonntag, dem 1. Mai und am Sonntag, dem 22. Mai 2016 organisierten Teilen der durch die Sportkommission der Fliegenfischer veranstalteten belgischen Meisterschaft im Fliegenfischen in Flüssen wird erlaubt, an diesen Tagen zwischen 8 und 20 Uhr im Bett der Weser zwischen der Brücke "Pont de l'Epargne" in Verviers und der Brücke "Pont du Purgatoire" in Ensival mit der Fliege zu fischen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le pont (Wolności/Svobody) sur la rivière Olza (Olše) entre Cieszyn et Český Těšín, sur le tronçon I de la frontière, entre les bornes I/86 et 86/1;

Brücke (Wolności/Svobody) über den Fluss Olza (Olše) zwischen Cieszyn und Český Těšín in Grenzabschnitt I zwischen den Grenzmarkierungen I/86 und 86/1,


le pont sur la rivière Olecka Potok (Oleška) entre Jasnowice et Bukovec, sur le tronçon I de la frontière, entre les bornes 12/6 et I/13;

Brücke über den Wasserlauf Olecka (Oleška) zwischen Jasnowice und Bukovec in Grenzabschnitt I zwischen den Grenzmarkierungen 12/6 und I/13,


Collection de séquences de tronçons de transport par voie navigable et/ou de tronçons individuels de voie navigable et/ou de cours d'eau (suivant le cas) caractérisés par un ou plusieurs identifiants et/ou propriétés thématiques, qui correspond à une route de navigation au sein d'une étendue d'eau (océans, mers, rivières, lacs, chenaux ou canaux).

Eine Gruppe von Wasserstraßenabschnitten und/oder einzelnen Wasserstraßenverbindungen und/oder Wasserlaufverbindungen (soweit erforderlich), die durch einen oder mehrere thematische Identifikatoren und/oder eine oder mehrere Eigenschaften gekennzeichnet sind, und die eine navigierbare Route in einem Gewässer bilden (Ozeane, Meere, Flüsse, Seen, Kanäle).


· Les approches intégratives ont une valeur spécifique; on peut par exemple associer la navigation et les intérêts de l’environnement au développement de la rivière, comme sur le tronçon situé à l'Est de Vienne.

· Integrative Ansätze sind von besonderem Wert, z. B. indem sowohl Navigations- als auch Umweltaspekte bei der Donauentwicklung berücksichtigt werden, wie in dem Abschnitt östlich von Wien.


Dans mon pays, en raison de sa nature montagneuse, les canaux et les rivières sont davantage utilisés pour le transport d’eau potable et d’irrigation que pour le transport même, mais nous connaissons et soutenons les initiatives relatives au tronçon navigable du Guadalquivir entre Séville et la mer, dont nous espérons l’inclusion dans le réseau transeuropéen.

Aufgrund der Gebirgslandschaft in meinem Land werden Kanäle und Flüsse mehr für die Bewässerung und die Versorgung mit Trinkwasser als für den Transport genutzt, aber dennoch kennen und unterstützen wir die Initiativen im Zusammenhang mit dem schiffbaren Abschnitt des Guadalquivir von Sevilla bis zum Meer, der hoffentlich auch in das transeuropäische Netz aufgenommen wird.


Facteurs physiques et chimiques qui déterminent les caractéristiques de la rivière ou du tronçon de rivière et, donc, la structure et la composition de la population biologique

Physikalische und chemische Faktoren, die die Eigenschaften des Flusses oder Flussabschnitts und somit die Struktur und Zusammensetzung der Biozönosen bestimmen




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Tronçon de rivière ->

Date index: 2023-03-21
w