Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automobile
Autopartage
Bicorps
Camion léger
Camionnette
Carnet TIR
Document d'accompagnement
Document de transport
Fourgonnette
Lettre de voiture
Loueur de voitures
Loueuse de voitures
Organiser la restitution d'une voiture de location
Partage de voiture
Responsable d'agence de location
Responsable de comptoir en location de voitures
Service d'autopartage
Service de partage de voiture
UVP
Unité de Voitures Particulières
Unité de voiture particulière
Unité-voiture
Unité-voiture particulière
VUL
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Voiture transformable
Voiture utilitaire
Voiture à arrière transformable
Voiture à hayon
Véhicule automobile
Véhicule bi-corps
Véhicule de livraison
Véhicule utilitaire léger
Véhicule à deux volumes

Übersetzung für "Unité-voiture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
unité-voiture | unité-voiture particulière | UVP [Abbr.]

Personenwageneinheit | PKW-E | PKW-Einheit


unité de voiture particulière | Unité de Voitures Particulières | unité-voiture | UVP [Abbr.]

PKW-Einheit | PKW-E [Abbr.]


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

Automobil [ Auto | Personenkraftwagen | Pkw | Privatwagen | Wohnmobil ]


loueur de voitures | responsable d'agence de location | loueuse de voitures | responsable de comptoir en location de voitures

Vermietungsdienstleiter | Vermietungsdienstmanager | Vermietungsdienstleiterin | Vermietungsdienstmanager/Vermietungsdienstmanagerin


agente de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | agent de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | responsable de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers

Vermietassistent Personenkraftwagen | Vermietassistent Personenkraftwagen/Vermietassistentin Personenkraftwagen | Vermietassistentin Personenkraftwagen


bicorps | véhicule à deux volumes | véhicule bi-corps | voiture à arrière transformable | voiture à hayon | voiture transformable

Fließheck


partage de voiture | autopartage | service d'autopartage | service de partage de voiture

Carsharing | Car-Sharing


véhicule utilitaire léger [ camion léger | camionnette | fourgonnette | véhicule de livraison | voiture utilitaire | VUL ]

leichtes Nutzfahrzeug [ Kleinlaster | Lieferwagen ]


document de transport [ carnet TIR | document d'accompagnement | lettre de voiture ]

Transportdokument [ Begleitschein | Carnet TIR | Frachtbrief | Frachtpapier ]


organiser la restitution d'une voiture de location

Vorkehrungen für die Rückgabe von Mietwagen treffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. relève que le secteur de la production de verre de sécurité destiné à l'industrie automobile a connu de graves perturbations économiques du fait de plusieurs facteurs, notamment la baisse de la production de verre de sécurité pour véhicules automobiles dans l'Union, l'accroissement des parts de marché des concurrents de pays tiers et la hausse de l'importation de ces produits dans l'Union; note que les activités de SGS Benelux étaient étroitement liées à l'évolution de la production de l'industrie automobile et que la production de voitures particulières dans l'Union est passée de 21,9 millions à 19,5 millions d'unités entre 2007 et 2012, tandis qu'elle a augmenté dans le reste du monde, pour passer de 47,5 à 60,6 millions d'unités pend ...[+++]

8. nimmt zur Kenntnis, dass der Wirtschaftszweig der Herstellung von Sicherheitsglas für die Automobilindustrie schwerwiegenden Störungen des Wirtschaftsgeschehens ausgesetzt war, unter anderem aufgrund eines Produktionsrückgangs von Kfz-Sicherheitsglas in der Union, eines steigenden Marktanteils von Wettbewerbern aus Nichtmitgliedstaaten und steigender Importe dieser Erzeugnisse in die Union; nimmt zur Kenntnis, dass die Tätigkeit von SGS Benelux eng mit der Produktionsentwicklung in der Automobilindustrie zusammenhing, in der die Herstellung von Personenkraftwagen von 2007 bis 2012 von 21,9 Mio. Stück auf 19,5 Mio. Stück zurückging, während sie in der übrigen Welt im gleichen Zeitraum von 47,5 Mio. Stück auf 60,6 Mio. Stück stieg; stell ...[+++]


Lorsque le matériel roulant est fourni sous forme de voitures individuelles et non d'unités fixes, ces voitures sont évaluées sur la base des points pertinents de la présente STI, en acceptant le fait que certaines de ces voitures ne soient pas équipées de places pour fauteuils roulants, d'installations accessibles en fauteuil roulant ou de toilettes accessibles à tous.

Werden anstatt fester Zugeinheiten Einzelfahrzeuge bereitgestellt, so sind diese Fahrzeuge auf die entsprechenden Abschnitte dieser TSI hin zu prüfen. Dabei wird akzeptiert, dass möglicherweise nicht jedes Fahrzeug über Rollstuhlplätze, rollstuhlgerechte Einrichtungen oder eine Universaltoilette verfügt.


Entre 2007 et 2012, la production de voitures particulières dans l’UE-27 est passée de 17,10 à 14,61 millions d’unités (- 14,6 %), alors que, pendant la même période, la production de voitures au niveau mondial a augmenté, pour passer de 53,05 à 63,07 millions d’unités (+ 18,9 %).

Zwischen 2007 und 2012 sank die Pkw-Produktion in der EU-27 von 17,10 Millionen Stück auf 14,61 Millionen Stück (-14,6 %); weltweit stieg die Produktion hingegen von 53,05 Millionen auf 63,07 Millionen Stück (+18,9 %).


Une fois que cette unité a reçu une autorisation de mise en service, il incombe à l'entreprise ferroviaire de garantir, lors de la formation d'un train avec d'autres voitures compatibles, que le train est conforme au point 4.2 de la présente STI, en vertu des règles définies au point 4.2.2.5 de la STI OPE (composition du train).

Nach Genehmigung der Inbetriebnahme des Fahrzeugs muss das Eisenbahnunternehmen sicherstellen, dass bei der Zugbildung mit anderen kompatiblen Fahrzeugen der gesamte Zugverband die Anforderungen in Abschnitt 4.2 dieser TSI entsprechend den Bestimmungen in Abschnitt 4.2.2.5 (Zugbildung) der TSI OPE erfüllt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon les données mentionnées par les autorités belges, la production de voitures particulières dans l’UE-27 entre 2007 et 2012 est passée de 17,10 à 14,61 millions d’unités (- 14,6 %; — 3,1 % de croissance annuelle), alors que, pendant la même période, la production de voitures au niveau mondial a augmenté, pour passer de 53,05 à 63,07 millions d’unités (+ 18,9 %; + 3,5 % de croissance annuelle).

Laut den von den belgischen Behörden vorgelegten Informationen ging im Zeitraum 2007‑2012 die Pkw-Produktion in der EU-27 von 17,10 Mio. Einheiten auf 14,61 Mio. Einheiten zurück (-14,6 %, jährlicher Rückgang um 3,1 %), während im selben Zeitraum die weltweite Pkw-Produktion von 53,05 Mio. Einheiten auf 63,07 Mio. Einheiten anstieg (+18,9 %, jährliches Wachstum von 3,5 %).


En 2012, l’UE-27 n’assurait plus que 26 % de la production mondiale de voitures particulières (15,1 millions d’unités), soit une diminution importante par rapport à 2005 (34,1 %) et 2000 (35,9 %).

Im Jahr 2012 entfielen auf die 27 EU-Mitgliedstaaten nur 26 % der Pkw-Produktion weltweit (15,1 Mio. Fahrzeuge) – das ist ein erheblicher Rückgang gegenüber 34,1 % im Jahr 2005 und 35,9 % im Jahr 2000.


(C) les activités de SGS Benelux étaient étroitement liées à l'évolution de la production de l'industrie automobile et, d'après les données auxquelles se réfèrent les autorités belges, la production de voitures particulières dans l'Union à 27 est passée de 21,9 millions à 19,5 millions d'unités entre 2007 et 2012, tandis qu'elle a augmenté dans le reste du monde, pour passer de 47,5 à 60,6 millions d'unités; cette réduction du volume de production de voitures dans l’Union, liée à la diminution générale de la demande des consommateurs européens à la suite de la crise économique, a par conséquent entraîné une diminution générale de la demande de pièces automobiles dans l’Union, qui a fortement touché les fournisseurs de ces pièces;

C. Die Tätigkeit von SGS Benelux hing eng mit der Produktionsentwicklung in der Automobilindustrie zusammen, und nach den Angaben, auf die sich die belgischen Behörden berufen, sank die Herstellung von Personenkraftwagen in der EU-27 von 2007 bis 2012 von 21,9 Mio. Stück auf 19,5 Mio. Stück, während sie in der übrigen Welt von 47,5 Mio. Stück auf 60,6 Mio. Stück stieg. Dieser Rückgang der Automobilproduktion in der EU steht im Zusammenhang mit einer in der EU allgemein rückläufigen Nachfrage der Verbraucher infolge der Wirtschaftskrise und hat zu einem allgemeinen Rückgang der Nachfrage nach Fahrzeugausrüstungen in der EU geführt, der die Zulieferer der Automobilindustrie hart getroffen hat.


En 2012, l’UE-27 n’assurait plus que 26 % de la production mondiale de voitures particulières (15,1 millions d’unités), une diminution importante par rapport aux chiffres de 2005 (34,1 %) et de 2000 (35,9 %).

Im Jahr 2012 entfielen auf die 27 EU-Mitgliedstaaten nur 26 % der PKW-Produktion weltweit (15,1 Mio. Fahrzeuge) – das ist ein erheblicher Rückgang gegenüber 34,1 % im Jahr 2005 und 35,9 % im Jahr 2000.


Le matériel roulant ferroviaire – locomotives, voitures et unités multiples – est très coûteux, mais son coût peut être amorti sur une période d’exploitation de 30 à 40 ans, voire plus.

Schienenfahrzeuge wie Lokomotiven, Reisezugwagen und Triebzüge sind ausgesprochen teuer, können allerdings über eine Lebensdauer von 30 bis 40 Jahren oder noch länger abgeschrieben werden.


12. recommande en outre, compte tenu des difficultés éprouvées par certains constructeurs à faible volume (300 000 unités de production au maximum) ou par les nouveaux venus possédant moins de 0,5 % des parts de marché pour réduire les émissions moyennes au niveau de l'ensemble de la série limitée de voitures qu'ils produisent dans les délais impartis, que la Commission envisage d'introduire dans la législation des propositions comportant des objectifs de réduction ambitieux à l'intention de ces constructeurs spécialisés;

12. empfiehlt ferner mit Blick darauf, dass es einigen Kleinherstellern (höchstens 300 000 Produktionseinheiten) oder neuen Marktteilnehmern mit einem Marktanteil von weniger als 1 % schwer fallen dürfte, aufgrund der begrenzten Palette der von ihnen hergestellten Fahrzeuge die durchschnittlichen Emissionen innerhalb der vorgesehenen Fristen zu reduzieren, dass die Kommission in Erwägung ziehen sollte, bei der Festlegung der Vorschriften Vorschläge einzubeziehen, mit denen diesen spezialisierten Herstellern ehrgeizige Reduktionsziele gesetzt werden;


w