Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent énergétique
Carte en mode vecteur
Carte vecteur
Carte vectorielle
Insecte porteur de maladie
Transporteur d'énergie
Vecteur
Vecteur d'arme nucléaire
Vecteur d'armes nucléaires
Vecteur d'attente
Vecteur d'écart résiduel
Vecteur d'énergie
Vecteur de maladie
Vecteur de retard
Vecteur de temps de transit
Vecteur nucléaire
Vecteur résiduel
Vecteur à capacité nucléaire
Vecteur énergétique

Übersetzung für "Vecteur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vecteur à capacité nucléaire | vecteur d'arme nucléaire | vecteur nucléaire

Kernwaffeneinsatzmittel | Kernwaffenträger | Nuklearwaffenträger | Trägermittel für Kernwaffen


vecteur d'attente | vecteur de retard | vecteur de temps de transit

Laufzeitvektor


carte vecteur (1) | carte en mode vecteur (2) | carte vectorielle (3)

Vektorkarte


vecteur résiduel (1) | vecteur d'écart résiduel (2)

Restfehlervektor


vecteur de maladie [ insecte porteur de maladie ]

Krankheitsüberträger [ krankheitsübertragendes Insekt ]




vecteur d'armes nucléaires

Trägersystem für Kernwaffen




agent énergétique | vecteur énergétique | vecteur énergétique | vecteur d'énergie

Energieträger


transporteur d'énergie | vecteur d'énergie | vecteur énergétique

Energieträger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport d'audit comporte : 1° l'objectif de l'audit ainsi que les vecteurs examinés et les limitations éventuelles; 2° les hypothèses de travail : les paramètres utilisés dans l'audit dont les facteurs de conversion (PCI, PCS, coefficients d'émission de CO ) et les coûts des différents vecteurs; 3° la présentation générale des caractéristiques de l'entreprise; 4° l'analyse globale des flux énergétiques 5° la description détaillée du périmètre considéré dans l'audit; 6° le bilan énergétique étayé par calculs; 7° les propositions d'améliorations détaillées, chiffrées en termes de coûts, d'économie d'énergie, de réduction des émissi ...[+++]

Der Auditbericht umfasst: 1° die Zielsetzung des Audits, sowie die im Audit untersuchten Energieträger und die etwaigen Begrenzungen; 2° die Arbeitshypothesen: die im Audit verwendeten Parameter, worunter die Umsetzungsfaktoren (unterer Heizwert, oberer Heizwert, CO -Emissionskoeffizient) und die Kosten der unterschiedlichen Energieträger; 3° die allgemeine Darstellung der Merkmale des Unternehmens; 4° die globale Untersuchung der Energieflüsse; 5° die ausführliche Beschreibung des im Audit berücksichtigten Umkreises; 6° die durch Rechnungen unterstützte Energiebilanz; 7° die ausführlichen Verbesserungsvorschläge mit Zahlen für die ...[+++]


Federica Mogherini, vice-présidente de la Commission européenne et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré à cet égard: «Le trafic d'espèces sauvages et le braconnage sont des vecteurs d'insécurité et d'instabilité dans plusieurs pays et régions.

Hierzu erklärte Federica Mogherini: „Artenhandel und Wilderei sind in mehreren Regionen und Ländern Auslöser von Unsicherheit und Instabilität.


Les pays qui se sont dotés d’une loi instaurant des quotas demeurent un vecteur de changement.

Von den Ländern mit Quotenregelungen gehen nach wie vor die stärksten Impulse aus.


c) qui contiendraient des incitations à la violence, à la haine, ou des formes de discrimination ou de ségrégation, fondées notamment sur le sexe, l'orientation sexuelle, la prétendue race, la couleur, la langue, l'origine ethnique, nationale ou sociale, les opinions politiques ou toutes autres opinions, la religion ou les conceptions philosophiques, le handicap, l'âge, la fortune, la naissance, la RTBF se faisant fort d'être un vecteur de cohésion sociale notamment à l'égard des minorités sociales et un vecteur d'accueil et d'intégration harmonieuse des diverses populations vivant en Communauté française;

c) die verleiten würden zu Gewalt, Hass oder Formen von Diskriminierung oder Ausgrenzung, unter anderem auf der Grundlage des Geschlechts, der sexuellen Ausrichtung, der so genannten Rasse, der Hautfarbe, der Sprache, der ethnischen, nationalen oder sozialen Herkunft, der politischen oder gleich welchen anderen Meinung, der Religion oder der philosophischen Uberzeugung, der Behinderung, des Alters, des Vermögens, der Geburt, wobei die RTBF sich dafür einsetzt, ein Träger des gesellschaftlichen Zusammenhalts, insbesondere für gesellschaftliche Minderheiten, und ein Träger der Aufnahme und der harmonischen Eingliederung der in der Französi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les aéroports régionaux: vecteur du développement économique régional

Regionalflughäfen - Motor der regionalen Wirtschaftsentwicklung


Des règles sont formalisées ci-dessous pour les vecteurs viraux tels que les vecteurs adénoviraux, les vecteurs dérivés des rétrovirus leucémogènes murins (MLV), les vecteurs dérivés des lentivirus, les vecteurs dérivés des poxvirus, les vecteurs dérivés des parvovirus dépendants (AAV) et autonomes (MVM).Pour les autres vecteurs, les classements doivent être examinés au cas par cas.

Nachstehend werden Richtlinien angeführt für die Virenvektoren wie die adenoviralen Vektoren, die von dem Murine Leukemia Retrovirus (MLV) abgeleiteten Vektoren, die von den Lentiviren abgeleiteten Vektoren, die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, die von den abhängigen (AAV) und den autonomen (MVM) Parvoviren abgeleiteten Vektoren. Für die anderen Vektoren ist die Einstufung von Fall zu Fall zu bewerten.


En tout état de cause, lorsque le vecteur/l'insert contient des séquences qui sont impliquées dans l'expression des caractéristiques nocives dans certains micro-organismes mais qui, néanmoins, ne peuvent pas doter le MGM d'un phénotype susceptible de provoquer une maladie chez l'homme, les animaux ou les végétaux, le vecteur/l'insert ne doit pas être auto-transmissible et doit être peu mobilisable;

Auf jeden Fall, wenn der Vektor/das Insert Sequenzen enthält, die in der Expression der schädlichen Charakteristiken bei gewissen Mikroorganismen eine Rolle spielen, den GVM aber nicht mit einem Phänotyp ausstatten können, der bei Menschen, Tieren und Pflanzen auf direkte oder indirekte Weise eine Pathologie verursachen kann, darf der Vektor oder das Insert nicht selbstübertragbar sein und muss er/es wenig mobilisierbar sein;


Des règles sont formalisées ci-dessous pour les vecteurs viraux tels que les vecteurs adénoviraux, les vecteurs dérivés des rétrovirus leucémogènes murins (MLV), les vecteurs dérivés des lentivirus, les vecteurs dérivés des poxvirus, les vecteurs dérivés des parvovirus dépendants (AAV) et autonomes (MVM).Pour les autres vecteurs, les classements doivent être examinés au cas par cas.

Nachstehend werden Richtlinien angeführt für die Virenvektoren wie die adenoviralen Vektoren, die von dem Murine Leukemia Retrovirus (MLV) abgeleiteten Vektoren, die von den Lentiviren abgeleiteten Vektoren, die von den Poxviren abgeleiteten Vektoren, die von den abhängigen (AAV) und den autonomen (MVM) Parvoviren abgeleiteten Vektoren. Für die anderen Vektoren ist die Einstufung von Fall zu Fall zu bewerten.


L'éducation est le principal vecteur de mobili.

Hier ist das Bildungsniveau ein ausschlaggebender Faktor.


Ces partenariats ancrés sur le terrain, rassemblant des partenaires publics, privés et associatifs, devront être de véritables vecteurs de cette dynamique commune des pays membres en faveur de l'emploi : par la visibilité accrue au niveau local des lignes directrices arrêtées annuellement; par une réflexion, des activités et des échanges renforcés sur le plan transnational; par la recherche systématique d'une capitalisation des bonnes pratiques repérées; par l'établissement de réseaux thématiques établis sur le plan national et transnational; par un souci explicite d'impact et de mainstreaming au niveau des politiques de l'emploi des ...[+++]

Diese vor Ort verankerten Partnerschaften, die Partner aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor sowie Vertreter von Verbänden und Vereinigungen zusammenführen, sollen die Träger der gemeinsamen Dynamik der Mitgliedstaaten zugunsten der Beschäftigung sein: durch eine bessere Sichtbarmachung der jährlich festgelegten Leitlinien auf lokaler Ebene; durch verstärkte Überlegungen, Tätigkeiten und Austauschmaßnahmen auf transnationaler Ebene; durch systematische Anstrengungen zur Nutzbarmachung der erfaßten vorbildlichen Verfahren; durch die Schaffung thematischer Netze, die auf nationaler und transnationaler Ebene einzurichten sind; du ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Vecteur ->

Date index: 2021-03-03
w