307. invite instamment la Commission à s'assurer que tout effort de consolidation dans l'architecture TIC s'oriente vers des normes ouvertes, bien acceptées, utilisées par de multiples vendeurs et pouvant être mises en œuvre par un logiciel libre; rappelle qu'il est plus aisé de s'assurer que les intérêts étrangers ne puissent accéder au stockage des courriers électroniques sur place, du fait de l'emplacement géographique;
307. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich Bemühungen zur Konsolidierung der IKT-Architektur in Richtung allgemein akzeptierter offener Standards bewegen, die von mehreren Anbietern verwendet werden und die mit Open-Source-Programmen umgesetzt werden können; verweist darauf, dass man bei vor Ort gespeicherten E-Mails wegen ihres geografischen Standorts einfacher gewährleisten kann, dass ausländische Interessenträger keinen Zugang zu ihnen erhalten;