Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner des visites à la morgue
Approprié
Choisi
Congé de convenance personnelle
Congé sans solde
Contrôler les conditions contractuelles des visites
Convenable
Convenant
Emploi convenable
Gérer les conditions contractuelles des visites
Intervention de convenance
Justement applicable
Maîtriser les conditions contractuelles des visites
Opération de convenance
Poste convenable
Propre
Qualifié
Réaliser une visite anonyme
Réaliser une visite mystère
Rémunération convenable
Salaire convenable
Superviser les conditions contractuelles des visites
Travail exigible
Visite de convenance
Visite de politesse
Voulu

Übersetzung für "Visite de convenance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
visite de politesse | visite de convenance | visite de courtoisie (-> références des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994 | POTONNIER, 1982)

Anstandsbesuch


contrôler les conditions contractuelles des visites | maîtriser les conditions contractuelles des visites | gérer les conditions contractuelles des visites | superviser les conditions contractuelles des visites

mit Reisevertragsdaten umgehen | Reisedaten bearbeiten | Reisevertragsdaten verarbeiten


intervention de convenance | opération de convenance

Eingriff zu nicht therapeutischen Zwecken


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

entsprechend | geeignet


rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


emploi convenable | poste convenable | travail exigible

zumutbare Arbeitsstelle | zumutbare Stelle


rémunération convenable | salaire convenable

zumutbarer Lohn


réaliser une visite anonyme | réaliser une visite mystère

Testkäufe durchführen


congé sans solde [ congé de convenance personnelle ]

unbezahlter Urlaub [ Urlaub aus persönlichen Gründen ]


accompagner des visites à la morgue

Leichenhalle besuchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. salue la tenue, au cours de la mission d'information en Galice en février 2013, de débats approfondis avec des pétitionnaires et des représentants des autorités régionales sur des questions liées à l'absence d'installations de traitement des eaux convenables dans la région; ratifie les conclusions et les recommandations présentées dans le rapport (de la mission d'information) approuvé par la commission des pétitions le 17 décembre 2013, en ce qui concerne la nécessité de maintenir les efforts d'achèvement du nettoyage et de la régénération des abers visités

17. begrüßt die Tatsache, dass im Rahmen der im Februar 2013 durchgeführten Informationsreise nach Galicien ausführliche Gespräche mit Petenten und den regionalen Behörden zu Themen im Zusammenhang mit dem Fehlen ordnungsgemäßer Abwasserbehandlungsanlagen in der Region geführt werden konnten; schließt sich den Schlussfolgerungen und Empfehlungen im vom Petitionsausschuss am 17. Dezember 2013 gebilligten Bericht (der Informationsreise) insofern an, als die Bemühungen um den Abschluss der Säuberung und Regeneration der Rías, was Gegenstand des Besuchs war, fortgeführt werden sollten;


34. demande un meilleur service de réception des visiteurs sur les divers lieux de ses sessions plénières; demande que soient fournis des espaces de réunion convenables équipés de manière adéquate; rappelle que l'organisation de visites est un des moyens les plus efficaces de permettre aux citoyens de participer activement à ses travaux, ce qui ravive la perception du Parlement à leurs yeux;

34. fordert einen besseren Empfang für Besucher an den verschiedenen Orten der Plenartagungen des Europäischen Parlaments und die Bereitstellung von geeigneten und adäquat ausgestatteten Versammlungsbereichen; weist darauf hin, dass das Besucherprogramm eines der wirksamsten Mittel ist, damit die Bürger aktiv an der Arbeit des Parlaments teilhaben können und so die Wahrnehmung des Europäischen Parlaments durch die Bürger gestärkt wird;


34. demande un meilleur service de réception des visiteurs sur les divers lieux de ses sessions plénières; demande que soient fournis des espaces de réunion convenables équipés de manière adéquate; rappelle que l'organisation de visites est un des moyens les plus efficaces de permettre aux citoyens de participer activement à ses travaux, ce qui ravive la perception du Parlement à leurs yeux;

34. fordert einen besseren Empfang für Besucher an den verschiedenen Orten der Plenartagungen des Europäischen Parlaments und die Bereitstellung von geeigneten und adäquat ausgestatteten Versammlungsbereichen; weist darauf hin, dass das Besucherprogramm eines der wirksamsten Mittel ist, damit die Bürger aktiv an der Arbeit des Parlaments teilhaben können und so die Wahrnehmung des Europäischen Parlaments durch die Bürger gestärkt wird;


Lors de sa visite au Royaume-Uni, Joe Borg, membre de la Commission responsable de la pêche et des affaires maritimes, a mis en avant le rôle que les acteurs du secteur peuvent jouer dans l'amélioration de l'efficacité des mesures concernant la pêche en participant à leur élaboration et à leur application convenable.

Während seines Besuches im Vereinigten Königreich hat Joe Borg, in der Kommission zuständig für Fischerei und maritime Angelegenheiten, hervorgehoben, welche Rolle die verschiedenen Interessengruppen bei der Verbesserung der Wirksamkeit der Fischereimaßnahmen spielen können, indem sie sich an der Festlegung und ordnungsgemäßen Anwendung dieser Maßnahmen beteiligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si c’était possible de diffuser la session par retransmission vidéo à une heure convenable, je crois que notre site internet serait bien davantage visité et ce qui se passe ici pourrait être analysé et vérifié d’une manière bien plus transparente et efficace.

Wäre es dann noch möglich, über Videostream diese Sitzung zu einer genehmen Tageszeit abzuspielen, dann könnten sich die Hits auf unserer Seite – glaube ich – vervielfachen, und das Geschehen hier könnte transparenter und auch wesentlich effizienter analysiert und überprüft werden.


42. demande aux rapporteurs spéciaux de la CDHNU sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires, sur la torture, sur la violence contre les femmes, sur l'intolérance religieuse, sur les formes contemporaines de racisme et sur le droit à un logement convenable, ainsi qu'au groupe de travail sur la détention arbitraire, d'effectuer des visites en Israël et dans les territoires occupés;

42. fordert, dass die UNCHR-Sonderberichterstatter über außergerichtliche, Massen- und willkürliche Exekutionen, über Folter, Gewalt gegen Frauen, religiöse Intoleranz, gegenwärtige Formen des Rassismus und über angemessene Unterbringung sowie die Arbeitsgruppe über willkürliche Verhaftungen Israel und die besetzten Gebiete besuchen können;


Le vice-président Marin a invité le président Nujoma à se rendre en visite à la Communauté à Bruxelles, à la plus prompte convenance des deux parties, ce que le Président a accepté.

Vizepraesident Marín sprach eine Einladung an Praesident Nujoma aus, die Europaeische Gemeinschaft in Bruessel moeglichst bald zu einem fuer beide Seiten geeigneten Zeitpunkt zu besuchen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Visite de convenance ->

Date index: 2023-02-21
w