Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater quelque chose de visu
De visu
Dispositif de visualisation
Moniteur
Unité d'affichage
Unité d'affichage à caractères
Unité de visualisation
Unité de visualisation à caractères
Visu
Visu à caractères
Visuel
Visuel à caractères
écran
écran d'affichage
écran d'une ligne
écran de visualisation
équipement à écran de visualisation

Übersetzung für "Visu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


constater quelque chose de visu

etwas als Augenzeuge feststellen


unité d'affichage à caractères | unité de visualisation à caractères | visu à caractères | visuel à caractères

alphanumerisches Sichtgerät | Zeichen-Bildschirmeinheit | Zeichensichtgerät


écran d'une ligne | visu

Einzeilendisplay | einzeilige Display


dispositif de visualisation | écran | écran d'affichage | écran de visualisation | équipement à écran de visualisation | moniteur | unité d'affichage | unité de visualisation | visu | visuel

Bildschirm | Bildschirmgerät | Lesegerät | Schirm | Sichtgerät
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai pu constater de visu l'impact de cette crise lors de ma visite au Soudan du Sud et dans les pays voisins tels que l'Ouganda et je suis prêt à retourner dans la région.

Ich habe die Auswirkungen dieser Krise bei meinen Besuchen in Südsudan und den Nachbarländern wie Uganda mit eigenen Augen gesehen, und ich werde bald wieder in die Region zurückkehren.


J'étais présent à Nice il y a deux mois, le matin du 15 juillet, et j'ai pu constater de visu les terribles séquelles de l'attaque survenue la veille, qui a coûté la vie à près de 90 personnes, en a blessé davantage encore et a traumatisé le pays.

Vor zwei Monaten war ich am Vormittag des 15. Juli in Nizza und sah mit eigenen Augen die verheerenden Folgen des Anschlags in der Nacht davor, der so viele Menschenleben und viele weitere Verletzte gefordert und Europa traumatisiert hat.


Art. 27. Les services d'accueil veillent à ce que les personnes de contact soient à la disposition des personnes chargées de l'éducation, par téléphone ou de visu, pour leur donner des renseignements ou discuter des problèmes, si nécessaire en dehors des heures normales de bureau.

Art. 27 - Die Dienste der Kinderbetreuung sorgen dafür, dass die Ansprechpartner den Erziehungsberechtigten telefonisch oder persönlich für Auskünfte und Problembesprechungen zur Verfügung stehen, bei Bedarf auch außerhalb der üblichen Bürozeiten.


Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a rappelé le rôle important que jouent les pays voisins dans l’aide aux réfugiés syriens: «Je reviens du Liban et de Jordanie où j'ai pu constater de visu l’afflux croissant de réfugiés syriens, qui sont maintenant plus d'un demi-million.

EU-Kommissarin für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion Kristalina Georgieva verwies auf die wichtige Rolle, die die Nachbarländer bei der Hilfe für die syrischen Flüchtlinge spielen: „Ich komme gerade von einer Reise in Libanon und Jordanien zurück, wo ich den rasch anwachsenden Zustrom syrischer Flüchtlinge beobachten konnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«J'ai pu constater de visu l'ampleur des destructions et la détresse humaine à Brazzaville.

Sie erklärte: „Ich habe mit eigenen Augen das Ausmaß der Schäden und das Leid der Menschen in Brazzaville gesehen.


Durant les trois jours que durera son séjour chinois, le commissaire Šemeta s'entretiendra avec les autorités nationales et des représentants des milieux économiques de questions fondamentales en matière de douanes et de mesures antifraude; une visite du port de Shanghai est également prévue, au cours de laquelle il pourra apprécier de visu comment s'opèrent les contrôles douaniers en Chine.

Kommissar Šemeta wird drei Tage in China verbringen, mit Vertretern der chinesischen Behörden und Wirtschaft Schlüsselfragen im Bereich Zoll und Betrugsbekämpfung erörtern und den Hafen von Shanghai besuchen, um mit eigenen Augen zu sehen, wie Zollkontrollen in China ablaufen.


Nous pouvons constater de visu les provocations russes, dont l’objectif est d’affaiblir le président Yushchenko, le président Saakashvili et les politiques pro-occidentales qu’ils mettent en œuvre.

Vor unseren Augen laufen Provokationen Russlands ab, deren Ziel darin besteht, Präsident Juschtschenko, Präsident Saakaschwili und deren westlich orientierte Politik zu schwächen.


Pour terminer, je tiens à vous remercier, députés du Parlement européen qui êtes venus au Soudan en juin de cette année pour constater de visu ce que je viens de vous décrire.

Zu guter Letzt möchte ich den Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die im Juni in den Sudan gekommen sind, um mit eigenen Augen zu sehen, was ich soeben beschrieben habe.


Je me félicite particulièrement du fait que l'arrêt d'aujourd'hui assure la sécurité juridique du personnel de l'ENISA en Grèce, à qui j'ai rendu visite il y a trois semaines, et dont j'ai pu constater de visu la qualité du travail.

Besonders freue ich mich über die mit dem Urteil geschaffene Rechtssicherheit für die ENISA-Mitarbeiter in Griechenland, von deren wertvoller Arbeit ich mich bei meinem Besuch vor drei Wochen persönlich überzeugen konnte.


Je souhaite profiter de mon voyage pour rappeler l'engagement constant de la Commission européenne à l'égard du peuple sri-lankais quel que soit le parti ou le groupe et constater de visu quelles sont les chances dont nous disposons pour sortir rapidement de l'impasse actuelle.

Ich möchte anlässlich meiner Reise zum Ausdruck bringen, dass die Europäische Kommission sich weiterhin für das Volk von Sri Lanka engagiert - ohne Ansehen von Parteien oder Gruppierungen - und dass ich meinerseits Chancen dafür sehe, dass rasch ein Ausweg aus der derzeitigen Blockadesituation gefunden wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Visu ->

Date index: 2021-01-09
w