Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de vitesses fonctionnant sous charge
Budget de fonctionnement CE
Budget des institutions communautaires
Cadence de contrôle
Cadence de tri
Coordination rapide
Dépense administrative des institutions
Dépense de fonctionnement
Dépense de fonctionnement CE
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Vitesse absolue
Vitesse cyclique maximale
Vitesse de base
Vitesse de fonctionnement
Vitesse de locomotion
Vitesse lancée

Übersetzung für "Vitesse de fonctionnement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
cadence de contrôle | cadence de tri | vitesse de fonctionnement

Ausbringung | Klassierfolge | Kontrollfolge | Waegegeschwindigkeit


régler la vitesse de fonctionnement de machines de production

Geschwindigkeit von Fertigungsmaschinen einstellen


boîte de vitesses fonctionnant sous charge

Unter-Last-Schaltgetriebe


vitesse de croisière long range tous moteurs en fonctionnement

Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge


Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement

Verordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschifffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung


Prescriptions relatives à l'installation et au contrôle de fonctionnement d'appareils radar de navigation et d'indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane

Vorschriften für den Einbau und die Funktionsprüfung von Navigationsradaranlagen und Wendeanzeigern in der Rheinschifffahrt


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

Signalgeneratoren bedienen | Tongenerator bedienen | Funktionsgenerator bedienen | Signalgenerator bedienen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

Bedienen von Hubarbeitsbühnen | Hubarbeitsbühne bedienen | Hebebühnen bedienen | Hubarbeitsbühnen bedienen


dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]

Verwaltungsausgabe (EU) [ EG-Verwaltungsausgabe | EG-Verwaltungshaushalt | Haushalt der EG-Organe ]


vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)

maximale zyklische Schnelligkeit | Grundschnelligkeit | lokomotorische Schnelligkeit | Schnellkoordination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour les autres grandeurs d'influence (le cas échéant): la ou les vitesses de fonctionnement; les caractéristiques du ou des produits à peser.

Für andere Einflussgrößen (soweit zutreffend): Betriebsgeschwindigkeit(en).


La moitié ± 20 % de cette distance doit être effectuée en conduite urbaine (petits trajets), le reste étant effectué sur de longs trajets, à grande vitesse; le fonctionnement en continu peut être remplacé par un programme d’essai sur piste équivalent.

Bei diesem Betrieb sind 50 % ± 20 % im Stadtverkehr und der Rest im Fernverkehr bei hoher Geschwindigkeit zu fahren; der Straßendauerbetrieb kann durch ein entsprechendes Programm auf einer Prüfstrecke ersetzt werden.


Selon la définition de l’article 3, point 10, de ce règlement, un «dispositif d’invalidation» est tout élément de conception qui détecte la température, la vitesse du véhicule, le régime du moteur en tours/minute, la transmission, une dépression ou tout autre paramètre aux fins d’activer, de moduler, de retarder ou de désactiver le fonctionnement de toute partie du système de contrôle des émissions, qui réduit l’efficacité du système de contrôle des émissions dans des conditions dont on peut raisonnablement attendre qu’elles se produi ...[+++]

In Artikel 3 Absatz 10 der Verordnung wird „Abschalteinrichtung“ wie folgt definiert: „ein Konstruktionsteil, das die Temperatur, die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl (UpM), den eingelegten Getriebegang, den Unterdruck im Einlasskrümmer oder sonstige Parameter ermittelt, um die Funktion eines beliebigen Teils des Emissionskontrollsystems zu aktivieren, zu verändern, zu verzögern oder zu deaktivieren, wodurch die Wirksamkeit des Emissionskontrollsystems unter Bedingungen, die bei normalem Fahrzeugbetrieb vernünftigerweise zu erwarten sind, verringert wird“.


La Commission craint également que la mesure n'aboutisse à octroyer un avantage sélectif au CEATF par rapport à d'autres installations d'essais ferroviaires à grande vitesse dans l'UE qui fonctionnent sans soutien public.

Die Kommission befürchtet auch, dass die Maßnahme dem CEATF einen selektiven Vorteil gegenüber anderen Hochgeschwindigkeitszug-Testeinrichtungen in der EU verschaffen könnte, die ohne staatliche Unterstützung wirtschaften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'(36) "services de transport de voyageurs à grande vitesse ": les services de voyageurs opérés sur des lignes à grande vitesse spécialement conçues et équipées pour des vitesses généralement supérieures ou égales à 250 km/h et fonctionnant à ces vitesses durant la majeure partie du voyage;

,36. „Hochgeschwindigkeits-Personenverkehrsdienste“ Personenverkehrsdienste, die auf eigens für Hochgeschwindigkeitszüge gebauten Strecken betrieben werden, die für Geschwindigkeiten von im Allgemeinen mindestens 250 km/h ausgelegt sind, und die auf dem größten Teil der Reise mit diesen Geschwindigkeiten verkehren.‘;


La Commission appelle régulièrement les États membres à aider à améliorer la vitesse de fonctionnement du système RAPEX, et travaille en permanence avec les autorités à cette fin.

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten regelmäßig auf, mitzuhelfen, das Arbeitstempo des Systems RAPEX zu erhöhen, und zu diesem Zweck arbeitet sie ständig mit den Behörden zusammen.


pour les autres grandeurs d'influence (le cas échéant) : la ou les vitesses de fonctionnement; les caractéristiques du ou des produits à peser.

Für andere Einflussgrößen (soweit zutreffend): Betriebsgeschwindigkeit(en).


Elles imposent en outre de vérifier l’installation et le bon fonctionnement des limiteurs de vitesse dont sont équipés certains véhicules.

Außerdem wird darin die Funktionsprüfung der Geschwindigkeitsbegrenzer vorgeschrieben, mit denen bestimmte Fahrzeuge ausgerüstet sind.


Les événements et les défaillances (panne de courant, non-fonctionnement de la carte, excès de vitesse, etc.) seront détectés et il y aura un contrôle automatique.

Ereignisse und Störungen (Unterbrechung der Stromzufuhr, nicht funktionierende Karte, Geschwindigkeitsüberschreitung, usw.) werden ermittelt und das Gerät automatisch überprüft.


En l'espèce, GVG a besoin d'une locomotive équipée pour fonctionner sur le réseau ferroviaire est allemand, qui atteigne une vitesse d'au moins 120 km/heure et qui puisse fournir de l'électricité pour le chauffage.

Im vorliegenden Falle benötigt die GVG eine für das deutsche Eisenbahnnetz geeignete Lokomotive, die auf der betreffenden Verbindung wenigstens 120 km/Stunde fahren und Strom für die Beheizung liefern kann.


w