Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autocratie
Changement de vitesse
Changement de vitesse à variation discontinue
Changement de vitesse à variation échelonnée
Coordination rapide
Dispositif de changement de vitesse
Grande vitesse
Gravimétrie absolue
Limitation de vitesse
Majorité absolue des suffrages
Majorité absolue des voix
Mesure absolue de l'accélération de la pesanteur
Mesure gravimétrique absolue
Monarchie absolue
Monocratie
Mécanisme de changement de vitesse
Mécanisme à variation discontinue
Réglementation de la vitesse
TGV
Tachygraphe
Train à grande vitesse
Transmission à rapport de vitesse variable
Transmission à variation de vitesse
Transmission à variation discontinue de la vitesse
Transport à grande vitesse
Vitesse absolue
Vitesse absolue
Vitesse cyclique maximale
Vitesse de base
Vitesse de croissance absolue
Vitesse de locomotion
Vitesse lancée
Vitesse maximale
Vitesse minimale

Übersetzung für "vitesse absolue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vitesse absolue (1) | vitesse lancée (1) | vitesse cyclique maximale (2) | vitesse de base (2) | vitesse de locomotion (2) | coordination rapide (2)

maximale zyklische Schnelligkeit | Grundschnelligkeit | lokomotorische Schnelligkeit | Schnellkoordination




vitesse de croissance absolue

absolute Wachstumsgeschwindigkeit


mesure gravimétrique absolue (1) | mesure absolue de l'accélération de la pesanteur (2) | gravimétrie absolue (3)

absolute Schweremessung


changement de vitesse à variation discontinue | changement de vitesse à variation échelonnée | mécanisme à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation discontinue | mécanisme de changement de vitesse à variation échelonnée | transmission à variation discontinue de la vitesse

Stufengetriebe | Stufenwechselgetriebe


changement de vitesse | dispositif de changement de vitesse | mécanisme de changement de vitesse | transmission à rapport de vitesse variable | transmission à variation de vitesse

Regelgetriebe | Schaltgetriebe | Wechselgetriebe


réglementation de la vitesse [ limitation de vitesse | tachygraphe | vitesse maximale | vitesse minimale ]

Geschwindigkeitsregelung [ Fahrtenschreiber | Geschwindigkeitsbegrenzung | Geschwindigkeitsbeschränkung | Höchstgeschwindigkeit | Mindestgeschwindigkeit ]


transport à grande vitesse [ grande vitesse | TGV | train à grande vitesse ]

Hochgeschwindigkeitsverkehr [ Hochgeschwindigkeit | Hochgeschwindigkeitszug ]


majorité absolue des suffrages | majorité absolue des voix

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


monocratie [ autocratie | monarchie absolue ]

Monokratie [ Absolutismus | Alleinherrschaft | Autokratie | Einherrschaft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) La mise en place du haut débit rapide est cruciale pour permettre aux États membres de satisfaire à leurs engagements concernant les objectifs en matière de haut débit exposés dans la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions "Une stratégie numérique pour l'Europe: faire du numérique un moteur de la croissance européenne" ("la stratégie numérique"): cette communication dispose qu'à l'échéance de 2020, tous les citoyens de l'Union devraient avoir accès à des vitesses de connexion à l'internet de plus de 30 Mbps et que 50 %, ou plus, des foyers de ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten sind sich bewusst, dass der Ausbau der Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetze ausschlaggebend für die Erfüllung der Verpflichtungen ist, die sie bezüglich der Breitbandziele eingegangen sind, die in der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen „Die Digitale Agenda für Europa – digitale Impulse für das Wachstum in Europa“ („Digitale Agenda“) dargelegt worden sind. Nach dieser Mitteilung sollten bis 2020 alle EU-Bürger einen Internetzugang mit Geschwindigkeiten von mehr als 30 Mbit/s und mindestens 50 % der Haushalt ...[+++]


Il devient absolument crucial de mettre en place un réseau transeuropéen de transport, afin que les lignes ferroviaires à grande vitesse puissent desservir non seulement les capitales de tous les États membres, mais aussi d’autres grandes villes européennes.

Es wird immer mehr unerlässlich, dass ein transeuropäisches Verkehrsnetz entsteht, damit Hochgeschwindigkeitsbahnlinien nicht nur eine Anbindung an alle Hauptstädte der Mitgliedstaaten, sondern auch an andere große europäische Städte bekommen.


Les spécifications fonctionnelles et techniques du domaine concerné et de ses interfaces, décrites aux paragraphes 4.2 et 4.3, n'imposent pas l'utilisation de technologies spécifiques ou de solutions techniques, sauf lorsque cela est absolument nécessaire pour assurer l'interopérabilité du réseau ferroviaire transeuropéen à grande vitesse.

Die in den Abschnitten 4.2 und 4.3 beschriebenen funktionalen und technischen Spezifikationen des Teilsystems und seiner Schnittstellen schreiben nicht die Verwendung von speziellen Technologien oder technischen Lösungen vor, sofern dies für die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems nicht zwingend erforderlich ist.


G. considérant que la sécurité routière revêt une dimension horizontale et que si l'on veut atteindre l'objectif consistant à renforcer cette sécurité dans la plus large mesure possible, il convient désormais d'accorder une priorité absolue à l'ensemble des politiques axées sur une application plus efficace de la législation (port de la ceinture, limitations de vitesse, respect du code de la route), sur l'amélioration du niveau de la conduite (permis de conduire, comportement des conducteurs, respect des piétons), sur l'amélioration ...[+++]

G. in der Erwägung, dass die Straßenverkehrssicherheit eine horizontale Dimension hat und es, um das Ziel zu erreichen, sie möglichst umfassend zu erhöhen, notwendig sein wird, sich auf eine Reihe von Politiken, die darauf abzielen, die wirksamere Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten (Sicherheitsgurte, Geschwindigkeitsbeschränkungen, Einhaltung der Straßenverkehrsordnung), auf verbesserte Fahranforderungen (Führerscheine, Fahrverhalten, Rücksicht gegenüber Fußgängern), auf eine verbesserte Infrastruktur (Qualität der Autobahnen und des Straßennetzes insgesamt, Fahrbahnen, Verkehrszeichen), auf verbesserte Fahrzeuge (regelmä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que la sécurité routière revêt une dimension horizontale et que si l'on veut atteindre l'objectif consistant à la renforcer dans la plus large mesure possible, il convient d'accorder une priorité absolue à l'ensemble des politiques axées sur une application plus efficace de la législation (zones, limitations de vitesse, respect du code de la route), sur l'amélioration du niveau de la conduite (permis de conduire, comportement des conducteurs, respect des piétons), sur l'amélioration des infrastructures (qualité des auto ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Straßenverkehrssicherheit eine horizontale Dimension hat und es, um das Ziel zu erreichen, sie möglichst umfassend zu erhöhen, notwendig sein wird, sich auf eine Reihe von Politiken, die darauf abzielen, die wirksamere Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten (Sicherheitsgurte, Geschwindigkeitsbeschränkungen, Einhaltung der Straßenverkehrsordnung), auf verbesserte Fahranforderungen (Führerscheine, Fahrverhalten, Rücksicht gegenüber Fußgängern), auf eine verbesserte Infrastruktur (Qualität der Autobahnen und des Straßennetzes insgesamt, Fahrbahnen, Verkehrszeichen), auf verbesserte Fahrzeuge (regelmäß ...[+++]


Le projet de train à grande vitesse Paris Bruxelles Cologne/Francfort Amsterdam Londres (PBKAL) est l'un des quatorze projets du réseau transeuropéen de transport désignés comme priorités absolues et adoptés par le Conseil européen d'Essen en 1994. Ce projet, qui couvre une distance de 1200 km, joue un rôle essentiel dans l'établissement d'une liaison terrestre rapide entre de grandes villes du centre de l'Europe.

Das 1200 km umfassende Hochgeschwindigkeitsbahnnetz zwischen Paris, Brüssel, Köln/Frankfurt, Amsterdam und London (PBKAL-Projekt), eines der 1994 vom Europäischen Rat in Essen gebilligten 14 vorrangigen Projekte des transeuropäischen Verkehrsnetzes, ist für die Schaffung eines leistungsfähigen landgebundenen Verkehrsnetzes zwischen den Metropolen Mitteleuropas von herausragender Bedeutung.


J'espère que la Commission connaîtra plus de succès qu'au moment de la mise en œuvre de la directive sur la boucle locale dans les 15 États membres, parce que cette directive doit être mise en œuvre sur-le-champ. Des prix plus avantageux, un choix plus vaste et de meilleurs services constituent en effet une priorité absolue pour l'UE si nous voulons réaliser une Europe plus inclusive sur le plan social et une Europe à une vitesse.

Ich hoffe, der Kommission ist größerer Erfolg beschieden als bei der Umsetzung der Teilnehmeranschluss-Richtlinie in den 15 Mitgliedstaaten. Die vorliegende Richtlinie muss umgehend umgesetzt werden, da niedrigere Preise, eine breitere Auswahl und bessere Dienstleistungen für die EU von absoluter Priorität sind, wenn wir ein Europa mit besserer sozialer Integration und ein Europa, in dem alle mit gleichem Tempo reisen, erreichen wollen.


Pour compenser l'interaction de la vitesse de rotation de la pompe, des variations de pression de celle-ci et du taux de glissement de la pompe, la fonction de corrélation (Xo) entre la vitesse de la pompe (n), l'écart de pression entre l'entrée et la sortie de la pompe, et la pression absolue à la sortie de la pompe est alors calculée par la formule suivante: >PIC FILE= "T0049119">

Zur Kompensierung der gegenseitigen Beeinflussung der Druckschwankungen mit der Pumpendrehzahl und der Verlustrate der Pumpe wird die Korrelationsfunktion (Xo) zwischen der Pumpendrehzahl (n), der Druckdifferenz zwischen Ein- und Auslaß der Pumpe und dem absoluten Druck am Pumpenauslaß mit folgender Formel berechnet:


On fait fonctionner le véhicule à une vitesse stabilisée de 80 km/h, en enregistrant la vitesse et la dépression (ou la pression absolue) conformément aux conditions du point 3.1.2.

Das Fahrzeug ist auf eine konstante Geschwindigkeit von 80 km/h zu bringen, wobei Geschwindigkeit und Unterdruck (oder absoluter Druck) nach 3.1.2. aufzuzeichnen sind.


Car, ainsi que l'ont mis en lumière les discussions au sein de la Conférence Intergouvernementale, la notion d'Europe à deux vitesses est absolument rejetée.

Denn auf der Regierungskonferenz ist deutlich geworden, dass ein Europa der zwei Geschwindigkeiten kategorisch abgelehnt wird.


w