26. voit dans l'adoption tardive des bases juridiques de l'aide de préadhésion, dans la surestimation de la capacité d'absorption et dans les problèmes institutionnels rencontrés par les pays candidats ainsi que dans la nécessité de mettre en place et de vérifier les systèmes de gestion et de contrôle des facteurs ayant contribué à retarder la mise en œuvre; escompte être dûment informé au sujet des raisons de la faible cadence d'exécution et du peu de progrès accomplis;
26. sieht in der späten Annahme der Rechtsgrundlagen für die Vorbeitrittshilfen, der Überschätzung der Aufnahmekapazität sowie in institutionellen Problemen in den Bewerberländern und der Notwendigkeit, Verwaltungs- und Kontrollsysteme einzurichten und zu überprüfen, Faktoren, die zu den Verzögerungen bei der Umsetzung beigetragen haben; erwartet, dass es über die Gründe für die langsame Umsetzung und die zögerlichen Fortschritte umfassend informiert wird;