Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au besoin
Au mieux
Au pis aller
Contrôle budgétaire
Contrôle des comptes
Dans l'hypothèse la plus défavorable
Dans l'hypothèse la plus favorable
Dans le pire des cas
Explication par l'activité solaire
Explication par les maxima solaires
Hypothèse
Hypothèse de charge
Hypothèse de l'activité solaire
Hypothèse de la relation linéaire sans seuil
Hypothèse des maxima solaires
Hypothèse linéaire sans seuil
Il se pourrait que
Le cas échéant
Observation électorale
Peut-être
Révision des comptes
S'il le faut absolument
Test d'hypothèse
Test d'une hypothèse
Tout au moins
Tout au plus
Vérification comptable
Vérification d'une hypothèse
Vérification des comptes
Vérification des hypothèses
Vérification du scrutin
Vérification ultérieure
Vérification ultérieure d'un instrument de mesure
Vérification ultérieure d'un instrument mesureur
à la rigueur
éventuellement

Übersetzung für "Vérification d'une hypothèse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test d'hypothèse | test d'une hypothèse | vérification des hypothèses | vérification d'une hypothèse

Testhypothese


hypothèse de la relation dose-effet linéaire sans seuil | hypothèse de la relation linéaire sans seuil | hypothèse linéaire sans seuil

lineare Hypothese | Linearhypothese


explication par l'activité solaire | explication par les maxima solaires | hypothèse de l'activité solaire | hypothèse des maxima solaires

Sonnenfleckentheorie


au besoin | à la rigueur | s'il le faut absolument | dans l'hypothèse la plus favorable | dans l'hypothèse la plus défavorable | au pis aller | au mieux | dans le pire des cas | tout au plus | tout au moins | peut-être | éventuellement | il se pourrait que | le cas échéant | selon les circonstances (-> référence des entrées ci-devant: Fichier français)

allenfalls




contrôle budgétaire [ vérification comptable ]

Haushaltskontrolle [ Prüfung des Haushaltsplans ]


vérification ultérieure d'un instrument de mesure | vérification ultérieure d'un instrument mesureur | vérification ultérieure

Nacheichung eines Messmittels | Nacheichung eines Messgeräts | Nacheichung




vérification des comptes [ contrôle des comptes | révision des comptes ]

Buchprüfung [ Abschlussprüfung | Prüfung des Jahresabschlusses ]


vérification du scrutin [ observation électorale ]

Wahlprüfung [ Wahlbeobachtung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vérification que les hypothèses d’inflation utilisées dans le plan de performance sont conformes à la prévision de référence constituée par l’indice des prix à la consommation (IPC) du FMI (Fonds monétaire international) et vérification des justifications de tout écart.

Prüfung der Frage, ob die im Leistungsplan verwendeten Inflationsannahmen der CPI-Referenzprognose des IWF (Internationaler Währungsfonds) entsprechen, und Prüfung der für etwaige Abweichungen gegebenen Begründungen.


vérification de la description et de la justification des hypothèses ayant servi à calculer les coûts de pension inclus dans les coûts fixés.

Prüfung der Beschreibung und Begründung der Annahmen für die Berechnung der Pensionskosten, die in den festgestellten Kosten enthalten sind.


vérification de la description et de la justification des hypothèses de taux d’intérêt pour les prêts destinés au financement de la fourniture de services de navigation aérienne, y compris des informations pertinentes sur les prêts (montants, durée, etc.) et rapprochement avec la moyenne (pondérée) des intérêts débiteurs utilisée pour calculer le coût du capital avant impôt et le coût du capital inclus dans les coûts fixés.

Prüfung der Beschreibung und Begründung der Annahmen zu den Zinssätzen für Darlehen für die Finanzierung der Bereitstellung von Flugsicherungsdiensten, einschließlich der einschlägigen Angaben zu Darlehen (Beträge, Laufzeit usw.) und Abgleich mit dem (gewichteten) durchschnittlichen Zinssatz für Verbindlichkeiten, anhand dessen die Kapitalkosten vor Steuern und die in den festgestellten Kosten enthaltenen Kapitalkosten berechnet werden.


6. Lorsqu'une agence de notation de crédit modifie les méthodes, modèles ou principales hypothèses de notation qu'elle utilise dans le cadre de ses activités de notation de crédit à l'issue du délai d'un mois dont dispose l'AEMF pour procéder à leur vérification au titre de l'article 22 bis, paragraphe 3:

(6) Wenn eine Ratingagentur die Methoden, Modelle oder grundlegenden Annahmen, die sie bei ihren Ratingtätigkeiten verwendet, nach Ablauf der einmonatigen Frist für die Überprüfung durch die ESMA gemäß Artikel 22a Absatz 3 ändert, leitet sie die folgenden Schritte ein:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) Hypothèses économiques: vérification que les hypothèses d’inflation utilisées dans le plan de performance sont conformes à une prévision de référence comme les prévisions du FMI (Fonds monétaire international) ou d’Eurostat.

e) Wirtschaftliche Annahmen: Prüfung, dass die im Leistungsplan verwendeten Inflationsannahmen einer Referenzprognose, z.B. des IWF (Internationaler Währungsfonds) oder von Eurostat, entsprechen.


e) Hypothèses économiques: vérification que les hypothèses d’inflation utilisées dans le plan de performance sont conformes à une prévision de référence comme les prévisions du FMI (Fonds monétaire international) ou d’Eurostat.

e) Wirtschaftliche Annahmen: Prüfung, dass die im Leistungsplan verwendeten Inflationsannahmen einer Referenzprognose, z.B. des IWF (Internationaler Währungsfonds) oder von Eurostat, entsprechen.


167. constate que, sur la base de l'hypothèse que le coût des contrôles est composé de trois grandes catégories – le coût des activités de contrôle par les services de la Commission au siège et dans les délégations, le coût des audits externes par la Commission et le coût de la vérification des dépenses par des audits commandés par les bénéficiaires –, le coût des contrôles en ce qui concerne les fonds gérés par l'Office de coopération EuropeAid en 2007 est estimé par la Commission à environ 120 000 000 EUR;

167. stellt fest, dass bei der Hypothese, dass die Kontrollkosten sich aus drei großen Kategorien zusammensetzen – Kosten der Kontrolltätigkeit der Dienststellen der Kommission in der Zentrale und in den Delegationen, Kosten der externen Prüfungen seitens der Kommission und Kosten der Prüfung der Ausgaben durch von den Begünstigten in Auftrag gegebene Prüfungen –, die Kontrollkosten bezüglich der vom Amt für Zusammenarbeit EuropeAid 2007 verwalteten Mittel von der Kommission auf ca. 120 000 000 EUR geschätzt wurden;


169. constate que, sur la base de l'hypothèse que le coût des contrôles est composé de trois grandes catégories – le coût des activités de contrôle par les services de la Commission au siège et dans les délégations, le coût des audits externes par la Commission et le coût de la vérification des dépenses par des audits commandés par les bénéficiaires –, le coût des contrôles en ce qui concerne les fonds gérés par l'Office de coopération EuropeAid en 2007 est estimé par la Commission à environ 120 000 000 EUR;

169. stellt fest, dass bei der Hypothese, dass die Kontrollkosten sich aus drei großen Kategorien zusammensetzen – Kosten der Kontrolltätigkeit der Dienststellen der Kommission in der Zentrale und in den Delegationen, Kosten der externen Prüfungen seitens der Kommission und Kosten der Prüfung der Ausgaben durch von den Begünstigten in Auftrag gegebene Prüfungen – die Kontrollkosten bezüglich der vom Amt für Zusammenarbeit EuropeAid 2007 verwalteten Mittel von der Kommission auf ca. 120 000 000 Euro geschätzt wurden;


Dans cette hypothèse, bien sûr, nous ferons la vérification nécessaire.

In diesem Fall werden wir selbstverständlich die erforderliche Überprüfung durchführen.


En outre, comme chaque État membre possède un cadre institutionnel différent, il faut adapter les méthodologies et les hypothèses afin de maintenir dans des proportions raisonnables les frais administratifs de la vérification de l'additionnalité.

Außerdem machen die unterschiedlichen institutionellen Gegebenheiten in den einzelnen Mitgliedstaaten eine Anpassung der Methoden und Hypothesen erforderlich, um die bei der Überprüfung der Zusätzlichkeit anfallenden Verwaltungskosten in einem angemessenen Rahmen zu halten.


w