Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la situation matérielle
Amélioration du statut de quelqu'un
Collant mieux au marché
D'un accès facile au marché
Degré de proximité du marché
Europe pour mieux vivre
Financièrement mieux loti
Hausse du niveau de vie
MIEUX
Payant moins d'impôts
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Proximité des débouchés
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre
Traitement de faveur

Übersetzung für "au mieux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobilität für besseres Lernen | Mobilitätsstrategie 2020 für den Europäischen Hochschulraum


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Initiative Migration EU Expertise | MIEUX [Abbr.]


besoins lequel de ces procédés °conviendrait le mieux à° vos besoins : dasfür Sie, für Ihre Bedürnisse, geeignete Verfahren besoins trouver le véhicule le mieux °adapté à° vos besoins : das für Siegeeignete Fahrzeug finden . das ihren B

Bedürfnisse




traitement de faveur | hausse du niveau de vie | payant moins d'impôts | amélioration de la situation matérielle | financièrement mieux loti | amélioration du statut de quelqu'un

Besserstellung


proximité des débouchés | degré de proximité du marché | collant mieux au marché | d'un accès facile au marché

Marktnähe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au mieux elles sont structurées, analysées et disponibles, au plus les décisions stratégiques et les interventions des services de police seront idoines, efficaces et efficientes.

Je besser die Informationen strukturiert, analysiert und verfügbar gemacht werden, desto adäquater, gezielter und effizienter werden die strategischen Entscheidungen und die Einsätze der Polizeidienste.


La Commission européenne a considéré que, eu égard au Protocole sur la protection et au bien-être des animaux, annexé au Traité d'Amsterdam, la protection des animaux est un sujet sensible sur lequel les opinions des populations des Etats membres peuvent être très différentes, selon les caractéristiques sociales, culturelles et religieuses de la société concernée, de sorte que les Etats membres sont les mieux placés pour prendre des mesures adaptées (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]

Die Europäische Kommission vertrat den Standpunkt, dass in Anbetracht des Protokolls über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere, das dem Vertrag von Amsterdam beigefügt ist, der Tierschutz ein sensibles Thema ist, über das die Bevölkerung der Mitgliedstaaten je nach den sozialen, kulturellen und religiösen Merkmalen der betreffenden Gesellschaft sehr unterschiedlich denken kann, so dass die Mitgliedstaaten am ehesten imstande sind, angemessene Maßnahmen ergreifen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JMA against the European Commission, [http ...]


Les travaux préparatoires décrivent l'objectif de la loi du 26 mars 2014 en ces termes : « Les litiges doivent dans la mesure du possible être soumis au juge qui est le mieux à même de les trancher par une décision de qualité rendue dans un bref délai.

Das Ziel des Gesetzes vom 26. März 2014 wird in den Vorarbeiten wie folgt erläutert: « Es ist wichtig, dass der Richter, der am besten geeignet ist, eine schnelle Entscheidung von guter Qualität zu treffen, gewählt wird.


La concentration des tribunaux de commerce prévue par les lois réaménageant les arrondissements judiciaires permettra d'encore mieux traiter sur le plan qualitatif et quantitatif les matières confiées dorénavant au tribunal de commerce.

Die Konzentration der Handelsgerichte, so wie sie in den Gesetzen zur Umgestaltung der Gerichtsbezirke vorgesehen ist, ermöglicht es, die Angelegenheiten, die künftig den Handelsgerichten anvertraut werden, noch besser zu behandeln, und dies sowohl in qualitativer als auch in quantitativer Hinsicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mieux même, c'est le Forem qui gérera le dispositif avec les crédits qui lui sont affectés '.

Was noch mehr ist, die Regelung wird vom " FOREM " verwaltet, mit den diesem Amt zugeteilten Krediten '.


Les législateurs incluront des clauses de révision chaque fois que cela est possible dans la législation de l’UE afin de mieux préparer les évaluations futures et de mieux mesurer les résultats.

Die Gesetzgeber werden soweit möglich in die Rechtsvorschriften der EU Überprüfungsklauseln aufnehmen, damit künftige Evaluierungen besser vorbereitet und die Ergebnisse gemessen werden können.


Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à partir en vacances cet été, la Commission appelle aujourd'hui à mieux appliquer et à mieux faire respecter la législation européenne sur les droits des voyageurs.

Angesichts der bevorstehenden Sommerreisewelle in Europa fordert die Kommission eine bessere Anwendung und Durchsetzung der Passagierrechte in der Europäischen Union.


mieux comprendre le phénomène: mettre au point des indicateurs (avec l'aide de l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes et des autorités nationales) afin de mieux estimer le nombre de femmes et de jeunes filles ayant subi ou risquant de subir des mutilations génitales; prévenir les mutilations génitales féminines et aider les victimes: recourir aux financements européens (notamment dans le cadre des programmes Daphné, «Éducation et formation tout au long de la vie» et «Jeunesse en action» de l’UE, ainsi que du futur Fonds «Asile et migration») pour soutenir des activités destinées à prévenir les mutilations génitales féminines, mieux faire connaître le ...[+++]

Förderung eines besseren Verständnisses des Phänomens: Entwicklung von Indikatoren (durch das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen und einschlägige Stellen in den Mitgliedstaaten), um die Zahl der Frauen und Mädchen, die von einer Genitalverstümmelung betroffen oder davon bedroht sind, besser einschätzen zu können. Verhinderung von FGM und Unterstützung der Opfer: Nutzung der EU-Finanzierungsprogramme (z. B. der Programme Daphne, Lebenslanges Lernen, Jugend in Aktion und des künftigen Asyl- und Migrationsfonds), um Maßnahmen zu unterstützen, die auf die Prävention von FGM abzielen, für die Problematik sensibilisieren, Migrantinnen und deren Töchter stärken und zur Fort ...[+++]


M. Joost van Iersel, rapporteur de l’avis « Mieux appliquer la législation communautaire » et M. Daniel Retureau, rapporteur de l’avis « Mieux légiférer » seront présents à cette occasion.

Zu den Teilnehmern gehören auch der Berichterstatter für die Stellungnahme "Bessere Durchführung des Gemeinschaftsrechts", Joost van Iersel, und Daniel Retureau als Berichterstatter für die Stellungnahme "Bessere Rechtsetzung".


«Mieux légiférer» et «Mieux appliquer la législation communautaire»: audition publique au CESE Le 1 juin 2005, 9h00

Öffentliche Anhörung im EWSA zum Thema "Bessere Rechtsetzung" und "Bessere Durchführung des Gemeinschaftsrechts"


w