Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zone d'une grande valeur écologique
Zone de compensation écologique
Zone rurale fragile
Zone sensible du point de vue de l'environnement
Zone écologiquement fragile
Zone écologiquement sensible

Übersetzung für "Zone écologiquement fragile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
zone écologiquement fragile | zone écologiquement sensible | zone sensible du point de vue de l'environnement

Gebiete mit gefährdeter Umwelt | ökologisch gefährdete Gebiete






zone de compensation écologique

Oekologische Ausgleichzone


zone d'une grande valeur écologique

ökologisch wertvolles Gebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique qu'il est de notoriété publique que la zone des sables « bruxelliens » est une zone écologiquement riche et fragile; qu'à ce stade de la procédure, la commune doit prendre ses responsabilités en matière de préservation des zones agricoles et des sites naturels face à des actions qui pourraient fragiliser les nappes phréatiques;

In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass es wohl bekannt ist, dass die Brüsseler Sandschicht ein ökologisch reiches, aber empfindliches Gebiet ist; dass die Gemeinde in dieser Stufe des Verfahrens verantwortungsvoll auftreten muss, was den Schutz der Agrar- und Naturflächen vor Eingriffen, die dem Grundwasser schaden könnten, betrifft;


39. pour faciliter la transition vers une production d'énergie sans carbone au niveau international, déconseille toute opération d'exploration et d'extraction en mer dans des zones écologiquement fragiles, telles que la région arctique, et s'oppose à l'extraction de pétrole à partir de sables et schistes bitumeux;

39. spricht sich gegen alle Offshore-Ausbeutungs- und Förderaktivitäten von Erdöl in ökologisch gefährdeten Gebieten wie etwa der Arktis aus, um den Übergang zu einer kohlenstoffemissionsfreien Energieerzeugung international zu fördern, sowie darüber hinaus gegen die Ölförderung aus ölhaltigem Sand und Schiefergestein;


39. pour faciliter la transition vers une production d’énergie sans carbone au niveau international, déconseille toute opération d’exploration et d’extraction en mer dans des zones écologiquement fragiles, telles que la région arctique, et s’oppose à l’extraction de pétrole à partir de sables et schistes bitumeux;

39. spricht sich gegen alle Offshore-Ausbeutungs- und Förderaktivitäten von Erdöl in ökologisch gefährdeten Gebieten wie etwa der Arktis aus, um den Übergang zu einer kohlenstoffemissionsfreien Energieerzeugung international zu fördern, sowie darüber hinaus gegen die Ölförderung aus ölhaltigem Sand und Schiefergestein;


Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique qu'il est de notoriété publique que la zone des sables « bruxelliens » est une zone écologiquement riche et fragile; qu'à ce stade de la procédure, la commune doit prendre ses responsabilités en matière de préservation des zones agricoles et des sites naturels face à des actions qui pourraient fragiliser les nappes phréatiques;

In der Erwägung, dass das Kollegium von Chaumont-Gistoux in seinem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass es wohl bekannt ist, dass die Brüsseler Sandschicht ein ökologisch reiches, aber empfindliches Gebiet ist; dass die Gemeinde in dieser Stufe des Verfahrens verantwortungsvoll auftreten muss, was den Schutz der Agrar- und Naturflächen vor Eingriffen, die dem Grundwasser schaden könnten, betrifft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de rappeler qu'une raison qui a motivé les zones côtières nationales exclusives limitées à la pêche traditionnelle est de conserver la pêche traditionnelle dans ces zones écologiquement fragiles.

Es gilt zu berücksichtigen, dass einer der Gründe für die Begrenzung der traditionellen Fischerei auf ausschließliche nationale Zonen entlang den Küsten darin besteht, die traditionelle Fangtätigkeit in diesen ökologisch empfindlichen Gebieten zu erhalten.


60 % de la population la plus pauvre vit dans des zones écologiquement fragiles et l'agriculture, qui représente 72 % de l'utilisation totale d'eau dans le monde, est la principale activité consommatrice d'eau ;

∙ 60% der ärmsten Menschen in ökologisch anfälligen Regionen leben und die Landwirtschaft mit einem Anteil von 72% am weltweiten Gesamtwasserverbrauch der größte Wasserkonsument ist,


E. considérant que 60% des populations les plus déshéritées des pays les moins développés vivent dans des zones écologiquement fragiles,

E. in der Erwägung, dass 60 % der ärmsten Menschen in den am wenigsten entwickelten Ländern in ökologisch anfälligen Regionen leben,


L'agriculture illégale, le braconnage, l'abattage d'arbres et diverses autres activités ont nui gravement à la faune sauvage et à l'équilibre écologique très fragile de nombreuses zones.

Illegaler Ackerbau, Wilderei, Holzeinschlag und sonstige Aktivitäten haben umfangreiche Schäden an Wildfauna und -flora verursacht und das äußerst zerbrechliche ökologische Gleichgewicht vieler Gebiete erheblich gestört.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Zone écologiquement fragile ->

Date index: 2024-01-26
w