Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattre
Abattre des animaux
Abattre des animaux à fourrure
Animal de laboratoire
Animalerie
Animaux
Arriver
Bien-être animal
Bien-être des animaux
Bétail
Bétail sur pied
Cheptel
Cheptel vif
Combat d'animaux
Course d'animaux
Droits des animaux
Effectif des animaux
Effectif du cheptel
Effectifs des animaux de cheptel
Effectifs des animaux de ferme
Essais sur animaux
Expérimentation animale
Laisser porter
Négociant grossiste en animaux vivants
Négociante grossiste en animaux vivants
Spectacle d'animaux
Tauromachie

Übersetzung für "abattre des animaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




bien-être des animaux [ bien-être animal | droits des animaux ]

Wohlbefinden der Tiere [ Rechte der Tiere ]


spectacle d'animaux [ combat d'animaux | course d'animaux | tauromachie ]

Tierschau [ Stierkampf | Tierkampf | Tierwettlauf ]


animaux | bétail | bétail sur pied | cheptel | cheptel vif | effectif des animaux | effectif du cheptel | effectifs des animaux de cheptel | effectifs des animaux de ferme

Viehbestand


négociante grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants | négociant grossiste en animaux vivants/négociante grossiste en animaux vivants

Großhändlerin für lebende Tiere | Großhändler für lebende Tiere | Großhändler für lebende Tiere/Großhändlerin für lebende Tiere


expérimentation animale [ animal de laboratoire | animalerie (laboratoire) | essais sur animaux ]

Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]


Code d'usages international recommandé pour l'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et pour le jugement ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattoir et des viandes | le Code d'inspection ante-mortem et post-mortem des animaux d'abattage

Internationale Leitsätze für die Inspektion von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten | Leitregel für die Schlachttieruntersuchung ante mortem und post mortem | Leitsätze für die Untersuchung von Schlachttieren vor dem Schlachten und nach dem Schlachten


animaux d'élevage, animaux laitiers, animaux de trait, etc.

Nutztiere


abattre (1) | laisser porter (2) | arriver (3)

abfallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
l'interdiction d'abattre des animaux errants sans avis médical,

Verbot der Tötung streunender Tiere ohne medizinische Indikation,


l'interdiction d'abattre des animaux errants sans avis médical,

Verbot der Tötung streunender Tiere ohne medizinische Indikation,


l’exploitant du secteur alimentaire ait démontré qu’il possède le niveau de compétence approprié pour abattre des animaux sans leur causer de douleur, détresse ou souffrance évitables, conformément à l’article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1099/2009, et sans préjudice de son article 12».

der Lebensmittelunternehmer angemessene Fachkenntnisse betreffend die Schlachtung von Tieren gemäß Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 unter Verschonung der Tiere von vermeidbarem Schmerz, Stress und Leiden nachgewiesen hat und unbeschadet des Artikels 12 der genannten Verordnung.“


Les épidémies de fièvre aphteuse et d’autres maladies nous ont montré combien il est dangereux de ne pas abattre les animaux localement, car, en raison du transport des animaux, ces maladies se propagent beaucoup plus facilement.

Epidemien wie die MKS und andere Seuchen haben uns die Gefahren vor Augen geführt, die mit der Schlachtung in vom Aufzuchtort weit entfernten Schlachthöfen verbunden sind, wobei der Transport der Tiere die Ausbreitung derartiger Seuchen im ganzen Land erleichtert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiens le principe général consistant à abattre les animaux le plus près possible de l'endroit de production, mais en réalité, de nombreux marchés d'exportation dont nous disposons demandent des animaux vivants plutôt que les produits transformés.

Ich unterstütze uneingeschränkt das allgemeine Prinzip, die Tiere möglichst in der Nähe des Aufzuchtbetriebs zu schlachten. Die Realität sieht aber so aus, dass auf vielen der uns zugänglichen Exportmärkte eher lebende Tiere als verarbeitete Erzeugnisse gefragt sind und in absehbarer Zeit ein Gleichgewicht zwischen Schlachtfleisch- und Lebendviehhandel hergestellt werden muss, damit unser Markt richtig funktionieren kann.


La possibilité d’éluder les règles européennes en matière de transport et d’abattage en faisant abattre les animaux hors de l’Union, dans des conditions qui ont été abolies en Europe, porte atteinte aux éleveurs européens.

Durch das Umgehen europäischer Transport- und Schlachtvorschriften durch die Schlachtung von Tieren außerhalb der Union unter in Europa verbotenen Bedingungen wird den europäischen Bauern ein Unrecht angetan.


les animaux ou, le cas échéant, chaque lot d'animaux à abattre doivent être identifiés de manière à pouvoir remonter jusqu'à leur origine;

Die Tiere bzw. Partien von Tieren, die zum Schlachthof gesendet werden, müssen so gekennzeichnet sein, dass ihr Herkunftsbetrieb identifiziert werden kann.


(26) Le recours à la vaccination d'urgence, lorsqu'il n'est pas suivi de la mise à mort des animaux vaccinés, permet de réduire considérablement le nombre d'animaux à abattre aux fins de la lutte contre la maladie.

(26) Durch Notimpfung ohne anschließende Tötung der geimpften Tiere kann die Anzahl der seuchenbedingt zu tötenden Tiere erheblich gesenkt werden.


La Cour constate que les différences relevées par le juge a quo ne trouvent pas leur origine dans l'article 8 de la loi relative à la santé des animaux, mais dans les dispositions précitées de l'arrêté royal du 28 novembre 1991, par lesquelles le Roi fixe le mode d'expertise et le régime d'indemnisation pour les animaux à abattre.

Der Hof stellt fest, dass die durch den Verweisungsrichter hervorgehobenen Unterschiede nicht auf Artikel 8 des Gesetzes über die Tiergesundheit zurückzuführen sind, sondern auf die obengenannten Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. November 1991, mit denen der König die Art und Weise der Expertise und die Entschädigungsregelung für die zu schlachtenden Tiere feststellt.


d) ne pas être des animaux à abattre ni faire l'objet de restrictions de police sanitaire dans le cadre d'un programme d'éradication des maladies contagieuses ou infectieuses appliqué par un État membre ou une région;

d) Es handelt sich nicht um Tiere, die im Rahmen eines Programms eines Mitgliedstaats oder eines Gebiets zur Tilgung von ansteckenden Krankheiten oder Infektionskrankheiten getötet werden müssen oder Beschränkungen unterliegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

abattre des animaux ->

Date index: 2022-12-31
w