Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord
Accord commercial préférentiel
Accord commercial préférentiel-SAPTA
Accord d'échanges préférentiels
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord préférentiel
Accord préférentiel de fourniture à long terme
Appliquer des accords de licence
Arrangement commercial préférentiel de l'ASACR
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Mettre en place des accords de licence
Preuve d'origine préférentielle
Preuve préférentielle
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Prêt à intérêts préférentiels
Prêt à taux préférentiel
SAPTA
Traité international

Übersetzung für "accord préférentiel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
accord préférentiel [ accord commercial préférentiel | accord d'échanges préférentiels ]

Präferenzabkommen [ Präferenzhandelsabkommen ]


accord préférentiel de fourniture à long terme

langfristige Präferenzvereinbarung


accord commercial préférentiel | accord d'échanges préférentiels | accord préférentiel

Präferenzabkommen | Präferenzhandelsabkommen


accord commercial préférentiel-SAPTA | Arrangement commercial préférentiel de l'ASACR | SAPTA [Abbr.]

SAPTA-Vereinbarung | SAPTA [Abbr.]


Ordonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le régime douanier préférentiel accordé aux aliments pour animaux et aux oléagineux

Verordnung des EVD vom 7. Dezember 1998 über die Zollbegünstigung für Futtermittel und Ölsaaten


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


preuve préférentielle | preuve d'origine préférentielle

Präferenznachweis | Nachweis für den Präferenzursprung


prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)

zinsgünstiges Darlehen


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

Lizenz-Verträge ausarbeiten | Nutzungsverträge ausarbeiten | Lizenzverträge ausarbeiten | Lizenzverträge erstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- certains accords préférentiels bilatéraux, notamment l'accord euro-méditerranéen.

- einige bilaterale Präferenzabkommen, vor allem das Europa-Mittelmeer-Abkommen.


F. considérant qu'en 2010, le commerce Sud-Sud a représenté 23 % du commerce mondial; considérant que, selon le rapport de l'OMC sur le commerce mondial de 2011, les accords préférentiels Sud-Sud représentent les deux tiers de l'ensemble de ces accords, contre un quart seulement pour les accords Nord-Sud; considérant que selon le rapport 2012 sur l'investissement dans le monde, les économies émergentes cumulent près de la moitié des investissements directs à l'étranger (IDE) mondiaux;

F. in der Erwägung, dass im Jahr 2010 der Süd-Süd-Handel einen Anteil von 23 % am Welthandel erreichte; in der Erwägung, dass dem Bericht der WTO über den Welthandel 2011 zufolge die Süd-Süd-Präferenzabkommen zwei Drittel aller derartigen Abkommen ausmachten und lediglich ein Viertel davon auf Nord-Süd-Abkommen entfiel; in der Erwägung, dass laut dem Weltinvestitionsbericht 2012 die Schwellenländer weltweit beinahe die Hälfte der ausländischen Direktinvestitionen (ADI) auf sich vereinen;


F. considérant qu'en 2010, le commerce Sud-Sud a représenté 23 % du commerce mondial; considérant que, selon le rapport de l'OMC sur le commerce mondial de 2011, les accords préférentiels Sud-Sud représentent les deux tiers de l'ensemble de ces accords, contre un quart seulement pour les accords Nord-Sud; considérant que selon le rapport 2012 sur l'investissement dans le monde, les économies émergentes cumulent près de la moitié des investissements directs à l'étranger (IDE) mondiaux;

F. in der Erwägung, dass im Jahr 2010 der Süd-Süd-Handel einen Anteil von 23 % am Welthandel erreichte; in der Erwägung, dass dem Bericht der WTO über den Welthandel 2011 zufolge die Süd-Süd-Präferenzabkommen zwei Drittel aller derartigen Abkommen ausmachten und lediglich ein Viertel davon auf Nord-Süd-Abkommen entfiel; in der Erwägung, dass laut dem Weltinvestitionsbericht 2012 die Schwellenländer weltweit beinahe die Hälfte der ausländischen Direktinvestitionen (ADI) auf sich vereinen;


– vu la dérogation de l'application de l'article I du GATT accordée à Doha en novembre 2001 («la dérogation de Doha») pour l'accord préférentiel de Cotonou, pour une durée correspondant à ces préférences commerciales, à savoir jusqu'au 31 décembre 2007,

– in Kenntnis der Tatsache, dass das Übereinkommen von Cotonou über die Handelspräferenzen im November 2001 in Doha von der Anwendung von Artikel I des GATT-Übereinkommens ausgenommen wurde („Doha Waiver“) und dass die Dauer dieser Ausnahmeregelung der Laufzeit dieser Handelspräferenzen entspricht, die am 31. Dezember 2007 endete,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que des accords préférentiels UE - ACP sont incompatibles avec les accords signés entre l’UE et l’Organisation mondiale du commerce et, étant donné que des résultats positifs ont été obtenus dans les pays ACP producteurs de bananes dans le cadre des accords préférentiels précédents, nous devrions soutenir l’adaptation, la réorganisation et la compétitivité du secteur de l’exportation de bananes dans ces pays.

Da die Präferenzabkommen zwischen der EU und den AKP-Staaten mit den zwischen der EU und der Welthandelsorganisation unterzeichneten Abkommen nicht vereinbar sind, und da im Rahmen vorheriger Präferenzabkommen bei den AKP-Bananenlieferanten positive Ergebnisse erzielt worden sind, sollten wir den Anpassungsprozess, die Umstrukturierung und die Wettbewerbsfähigkeit des Bananensektors in diesen Ländern fördern.


16. estime que l'Union européenne, dans tous les accords de partenariat, de libre-échange et préférentiels, devrait mettre davantage l'accent sur la formation de marchés ouverts des biocarburants; est persuadé qu'un développement de ce secteur qui soit viable à long terme passe par des marchés nationaux, européens et internationaux transparents, intégrés et ouverts; invite instamment la Commission à évaluer sur cette base l'ensemble des accords préférentiels dans ce domaine;

16. ist der Auffassung, dass die EU verstärkt in allen Partnerschafts-, Freihandels- und Präferenzabkommen auf die Entstehung offener Biokraftstoffmärkte Wert legen sollte; transparente, integrierte und offene nationale, europäische und internationale Märkte werden für eine langfristige, nachhaltige Entwicklung des Sektors sorgen; fordert die Kommission auf, alle Präferenzabkommen vor diesem Hintergrund und für diesen Bereich zu evaluieren;


- Les règles d'origine communes à un groupe donné de partenaires commerciaux associés dans une zone de cumul doivent être fixées dans un instrument international unique auquel se référeraient les différents accords préférentiels.

- Die Ursprungsregeln, die den Handelspartnern einer bestimmten Kumulierungszone gemeinsam sind, sollten in einem einzigen internationalen Rechtsinstrument festgelegt werden, auf das in den verschiedenen Präferenzregelungen verwiesen wird.


- une évaluation globale des difficultés actuelles de l’origine dans les accords préférentiels.

- eine Gesamtbewertung der derzeitigen Problematik der Präferenzregelungen,


(2) Autres accords et mesures : En ce qui concerne les nouveaux accords préférentiels de l'UE avec d'autres pays tiers, la Commission effectuera une analyse d'impact des effets de ces accords sur l'économie des régions ultrapériphériques.

(2) Sonstige Abkommen und Maßnahmen: Was die neuen Präferenzabkommen der EU mit anderen Drittländern betrifft, so wird die Kommission eine Analyse der Auswirkungen dieser Abkommen auf die Wirtschaft der extrem abgelegenen Regionen vornehmen.


e) Lorsque la Communauté envisage de conclure un accord préférentiel avec des États tiers, elle en informe les États ACP.

e) Erwägt die Gemeinschaft den Abschluss eines Präferenzabkommens mit Drittstaaten, so unterrichtet sie die AKP-Staaten.


w