- pour la sélection, quand la procédure de passation comprend une première phase impliquant l'introduction de demandes de participation (adjudication restreinte, appel d'offres restreint, en procédure négociée avec publicité ainsi qu'en procédure négociée sans publicité, dans ce dernier cas, lorsque la phase de sélection qualitative a été formalisée par le pouvoir adjudicateur;
- für die Auswahl, wenn das Vergabeverfahren eine erste Phase enthält, die das Einreichen von Anträgen auf Teilnahme mit sich zieht (beschränkte Ausschreibung, beschränkter Angebotsaufruf, in einem Verhandlungsverfahren mit Bekanntmachung sowie in einem Verhandlungsverfahren ohne Bekanntmachung, in diesem letzten Fall, wenn die Phase der qualitativen Auswahl durch den öffentlichen Auftraggeber formalisiert worden ist;