Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
Afrique noire
Afrique subsaharienne
FAA
FSAAS
Fonds d'aide à l'Afrique
Fonds régional de projets pour l'Afrique subsaharienne
Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne
Musée royal de l'Afrique centrale
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Personnel de carrière des cadres d'Afrique

Übersetzung für "afrique subsaharienne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Afrique subsaharienne [ Afrique noire ]

Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]




Fonds d'aide à l'Afrique | Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | FAA [Abbr.] | FSAAS [Abbr.]

Afrika-Fazilität


Afrique noire | Afrique subsaharienne

Afrika südlich der Sahara | afrikanische Länder südlich der Sahara | Subsahara-Afrika | subsaharische Länder Afrikas


Fonds régional de projets pour l'Afrique subsaharienne

Fazilität für Regionalprojekte in Schwarzafrika


Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Afrika [ afrikanische Länder | Länder Afrikas ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]


Division politique II, Afrique, Moyen-Orient (1) | Division politique II, Afrique / Moyen-Orient (2)

Politische Abteilung II, Afrika, Naher Osten (1) | Politische Abteilung II, Afrika / Naher Osten (2)


personnel de carrière des cadres d'Afrique

Berufspersonal der Kader in Afrika


Musée royal de l'Afrique centrale

Königliches Museum für Zentralafrika
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Géographiquement, cette initiative destinée à s'attaquer sérieusement au manque d'emplois décents en Afrique couvrira l'Afrique subsaharienne, mais les actions pourront être centrées sur certains pays ou certaines régions et notamment sur l'Afrique de l'Ouest au cours de la première phase.

Geografisch zielt diese Initiative, die ernsthaft den Mangel an akzeptablen Arbeitsplätzen in Afrika bekämpfen soll, auf die afrikanischen Staaten südlich der Sahara ab, doch können die Maßnahmen auf ganz bestimmte Länder oder Regionen, in der ersten Phase insbesondere auf Westafrika, ausgerichtet werden.


Géographiquement, cette initiative destinée à s'attaquer sérieusement au manque d'emplois décents en Afrique couvrira l'Afrique subsaharienne, mais les actions pourront être centrées sur certains pays ou certaines régions et notamment sur l'Afrique de l'Ouest au cours de la première phase.

Geografisch zielt diese Initiative, die ernsthaft den Mangel an akzeptablen Arbeitsplätzen in Afrika bekämpfen soll, auf die afrikanischen Staaten südlich der Sahara ab, doch können die Maßnahmen auf ganz bestimmte Länder oder Regionen, in der ersten Phase insbesondere auf Westafrika, ausgerichtet werden.


considérant que la Nouvelle alliance pour la sécurité alimentaire et la nutrition en Afrique (NASAN) vise à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition en aidant 50 millions de personnes en Afrique subsaharienne à sortir de la pauvreté d'ici 2020; que les pays participants ont négocié des cadres de coopération qui établissent les engagements visant à favoriser l'investissement privé dans le secteur de l'agriculture en Afrique.

in der Erwägung, dass durch die Neue Allianz für Ernährungssicherheit und Ernährung in Afrika (NAFSN) die Ernährungssicherheit und die Ernährung verbessert werden sollen, indem 50 Millionen Menschen in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara dabei unterstützt werden, sich bis zum Jahr 2020 aus der Armut zu befreien; in der Erwägung, dass die teilnehmenden Länder länderspezifische Rahmen für die Zusammenarbeit (Country Cooperation Frameworks — CCF) ausgehandelt haben, in denen Verpflichtungen festgelegt werden, um private Investitionen in den Agrarsektor in Afrika zu fördern.


Plusieurs cadres régissent la coopération entre l’UE et l’Afrique, dont i) l'accord de Cotonou avec l’Afrique subsaharienne, ii) le partenariat Euromed avec l’Afrique du Nord et la politique européenne de voisinage et iii) la stratégie commune Afrique-UE.

Mehrere Kooperationsrahmen bilden die Grundlage für die Zusammenarbeit zwischen der EU und Afrika, darunter i) das Abkommen von Cotonou mit den afrikanischen Ländern südlich der Sahara, ii) die Euro-Med-Partnerschaft mit Nordafrika und die Europäische Nachbarschaftspolitik und iii) die Gemeinsame EU-Afrika-Strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agira du plus grand parc éolien d'Afrique subsaharienne, qui devrait couvrir environ 20 % des besoins en électricité du Kenya, fournissant 300 MW d'électricité d'origine éolienne fiable et à faible coût au réseau national.

Lake Turkana, der größte Windpark in Afrika südlich der Sahara, wird 300 MW kostengünstig erzeugten Strom in das kenianische Stromnetz einspeisen und damit rund 20 Prozent des Strombedarfs des Landes decken.


Lodewijk Briet, ambassadeur de l'UE, a pour sa part déclaré : « Nous avons aujourd'hui le très grand privilège de montrer comment les financements privés, les investissements en faveur du développement et les aides non remboursables en provenance de l'Europe peuvent être combinés pour donner une impulsion à la mise en place d'infrastructures en Afrique subsaharienne.

Der EU-Botschafter Lodewijk Brief sagte: "Dieser historische Tag zeigt, wie privates Kapital aus Europa, Entwicklungsfinanzierungen und Zuschüsse kombiniert werden können, um wichtigen Infrastrukturvorhaben in Afrika südlich der Sahara den Weg zu ebnen.


Ce partenariat emblématique pour le logement, qui représente le premier accord entre la Banque européenne d’investissement et Shelter Afrique, et le premier engagement direct de la BEI dans le secteur du logement en Afrique subsaharienne, a été officiellement signé au siège de Shelter Afrique à Nairobi par Pim van Ballekom, vice-président de la BEI chargé des opérations de prêt en Afrique subsaharienne, et Alassane Bâ, directeur général de Shelter Afrique.

Die wegweisende Partnerschaft im Bereich Wohnungsbau – die erste Vereinbarung zwischen der EIB und Shelter Afrique und erste direkte Beteiligung der EIB an Finanzierungen im Wohnungsbausektor in den Ländern südlich der Sahara – wurde am Sitz von Shelter Afrique in Nairobi von Pim van Ballekom, dem für die afrikanischen Länder südlich der Sahara zuständigen EIB-Vizepräsidenten, und von Alassane Bâ, dem geschäftsführenden Direktor von Shelter Afrique, unterzeichnet.


Dans ce rapport spécial (RS n° 17/2012), intitulé «Pour un réseau routier durable en Afrique subsaharienne - contribution du Fonds européen de développement (FED)», la Cour a examiné si le FED avait contribué efficacement à assurer la pérennité du réseau routier en Afrique subsaharienne et, notamment, si l’infrastructure routière financée par le FED était durable et si la Commission prenait des mesures efficaces en faveur de la durabilité de l’infrastructure routière.

In diesem Sonderbericht (SB Nr. 17/2012) mit dem Titel "Beitrag des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) zu einem nachhaltigen Straßennetz in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara" wird analysiert, ob der EEF einen wirksamen Beitrag zur Nachhaltigkeit des Straßennetzes in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara geleistet hat. Dazu wurde untersucht er, ob die vom EEF geförderte Straßeninfrastruktur nachhaltig ist und ob die Kommission die Nachhaltigkeit der Straßeninfrastruktur wirksam fördert.


INVITATION – CONFÉRENCE DE PRESSE Pour un réseau routier durable en Afrique subsaharienne - contribution du Fonds européen de développement (FED)

EINLADUNG – PRESSEBRIEFING Beitrag des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) zu einem nachhaltigen Straßennetz in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara


En particulier, quelque 4 milliards d'euros seront disponibles annuellement pour l'Afrique subsaharienne et la présente stratégie pour l'Afrique devra constituer le cadre de référence pour les programmes et les mesures au titre du 10e Fonds européen de développement (FED).

Insbesondere werden jährlich Mittel in Höhe von ca. 4 Mrd. EUR für die Subsahara-Länder zur Verfügung stehen. Die vorliegende Afrikastrategie soll den Bezugsrahmen für die mit dem 10. Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) durchgeführten Programme und Maßnahmen bilden.


w