Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide au retour individuelle
Aide au retour médicale
Aide individuelle au retour
Aide médicale
Aide médicale au retour
Backtrack guidé par les dépendances
Backtracking dirigé
Canalisation de retour
Concevoir des itinéraires touristiques individuels
Concevoir des itinéraires touristiques personnalisés
Conduite de refoulement
Conduite de retour
Constructrice de maisons individuelles
Créer des itinéraires touristiques individuels
Logement individuel
Maison individuelle
Pavillon d'habitation
Pavillonneur
Pavillonneuse
Retour
Retour arrière dirigé par les dépendances
Retour arrière sélectif
Retour en arrière guidé par les dépendances
Retour en arrière relevant
Tube de retour
Tuyauterie de retour
Villa
élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

Übersetzung für "aide individuelle au retour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
aide au retour individuelle | aide individuelle au retour

individuelle Rückkehrhilfe


Autres contributions à des tiers (aide individuelle au retour, OIM, aide au retour à partir des centres d'enregistrement et de procédure)

Übrige Beitrage an Dritte (IHI, IOM, REZ)


aide au retour médicale | aide médicale au retour | aide médicale

medizinische Rückkehrhilfe | medizinische Hilfe


retour à la vie active bénéficiant d'un soutien individuel

Wiedereinstieg mit individueller Betreuung


canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour

Kondensatrückleitung | Rücklauf | Rücklaufleitung | Rückleitung


backtrack guidé par les dépendances | backtracking dirigé | retour arrière dirigé par les dépendances | retour arrière sélectif | retour en arrière guidé par les dépendances | retour en arrière relevant

abhängigkeitsgesteuertes Backtracking | nicht chronologisches Backtracking | relevantes Backtracking


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

Schutzbekleidungshersteller | Schutzkleidungsherstellerin | Schutzbekleidungshersteller/Schutzbekleidungsherstellerin | Schutzbekleidungsherstellerin


constructrice de maisons individuelles | pavillonneuse | constructeur de maisons individuelles/constructrice de maisons individuelles | pavillonneur

Baumonteur | Baumonteurin | Rohbaufacharbeiter | Rohbaufacharbeiter/Rohbaufacharbeiterin


concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés

auf den Kunden oder die Kundin zugeschnittene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne ausarbeiten | kundenbezogene Reisepläne erstellen | kundenspezifische Reisepläne erstellen


logement individuel [ maison individuelle | pavillon d'habitation | villa ]

Einfamilienhaus [ Bungalow | Eigenheim | Ferienhaus | Landhaus | Reihenhaus | Villa | Wochenendhaus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En vertu de l'article 93, l'apprenant qui suit une formation professionnelle individuelle bénéficie d'une « prime de productivité », dont le montant s'exprime en principe par un pourcentage de l'écart entre le salaire normal de la profession et le revenu auquel l'apprenant peut prétendre pour cause de chômage, de revenu d'intégration ou d'aide sociale financière.

Aufgrund von Artikel 93 erhält der Lernende eine « Produktivitätsprämie », deren Betrag grundsätzlich ausgedrückt wird als Prozentsatz der Differenz zwischen der normalen Entlohnung des Berufs und dem Einkommen, auf das der Lernende aufgrund von Arbeitslosigkeit, eines Eingliederungseinkommens oder finanzieller Sozialhilfe Anspruch hat.


La Commission a présenté un plan d’action de l'UE en matière de retour qui définit les mesures immédiates et à moyen terme que les États membres doivent prendre pour encourager le retour volontaire, renforcer la mise en œuvre de la directive «retour», améliorer le partage d'informations, renforcer le rôle et le mandat de Frontex (l'agence européenne chargée des frontières) dans les opérations de retour et créer un système intégré de gestion des retours.

Die Kommission hat einen EU-Aktionsplan für die Rückkehr vorgelegt, in dem die sofort und mittelfristig von den Mitgliedstaaten zu ergreifenden Maßnahmen aufgelistet sind, mit denen folgende Ziele verfolgt werden: Förderung der freiwilligen Rückkehr und der Umsetzung der Rückführungsrichtlinie, Verbesserung des Informationsaustauschs, Stärkung der Rolle und des Mandats der EU-Grenzschutzagentur Frontex bei Rückführungseinsätzen und Einführung eines integrierten Rückkehrmanagements.


C'est pourquoi la proposition de recommandation du Conseil présentée aujourd'hui prévoit que tous les demandeurs d'emploi au chômage depuis plus de 12 mois bénéficient d'une évaluation individuelle et se voient proposer un accord d'intégration professionnelle leur offrant un plan concret et personnalisé de retour à l'emploi, cela avant qu'ils atteignent leur 18 mois de chômage.

Deshalb sieht der heutige Vorschlag für eine Empfehlung des Rates eine individuelle Bestandsaufnahme für alle Arbeitsuchenden, die seit mehr als 12 Monaten ohne Beschäftigung sind, vor; außerdem sollten diese Personen, bevor sie 18 Monate lang arbeitslos sind eine schriftliche Wiedereinstiegsvereinbarung bekommen, die ihnen einen konkreten und auf sie persönlich abgestimmten Plan für die Rückkehr in die Beschäftigung anbietet.


Cette liste européenne permettra d'accélérer, dans l’ensemble de l’UE, le traitement des demandes d’asile individuelles des candidats originaires de pays considérés comme sûrs et d'organiser plus rapidement leur retour si l’évaluation de leurs demandes confirme qu'aucun droit d’asile ne peut leur être accordé.

Mit einer EU-Liste könnten Asylanträge von Staatsangehörigen aus EU-weit als sicher geltenden Staaten schneller bearbeitet und Rückführungen schneller durchgeführt werden, wenn die individuelle Prüfung des Antrags keinen Anspruch auf Asyl ergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la directive permet aux États membres, sur la base d'un examen individuel de la situation de l’intéressé, d'imposer l'expulsion, sans accorder de délai de départ volontaire, lorsqu’il existe un risque que l'intéressé s’enfuie pour se soustraire à la procédure de retour.

Die Richtlinie erlaubt es den Mitgliedstaaten nämlich, auf der Grundlage einer individuellen Prüfung der Situation des Betroffenen die Ausweisung zu verfügen, ohne eine Frist für die freiwillige Ausreise zu gewähren, wenn die Gefahr besteht, dass der Betroffene flieht, um sich dem Rückkehrverfahren zu entziehen.


Dans la mesure où chaque cas individuel de retour forcé nécessite que des contacts soient établis avec le pays tiers concerné, il faut être particulièrement attentif à ce que chaque cas soit pris en charge dans un esprit de coopération.

Jede einzelne erzwungene Rückkehr führt zu Kontakten mit dem betroffenen Drittstaat; es muss darauf geachtet werden, dass jeder Fall in einem Geist der Kooperation behandelt wird.


Responsabilisation : en retour, les services, et à titre individuel les managers, devront s'engager et rendre compte, dans le cadre des processus existants de reporting centraux comme locaux, de leurs performances attestant des progrès accomplis et non plus seulement des actions entreprises.

Einbindung in die Verantwortung: im Gegenzug müssen sich die Dienststellen, und die einzelnen Führungskräfte, engagieren und im Rahmen der zentralen und lokalen Berichterstattungsverfahren über ihre Leistung Rechenschaft ablegen; dabei müssen sie auf die erzielten Fortschritte und nicht nur auf die durchgeführten Maßnahmen eingehen.


1. Les États membres prennent une décision individuelle d'éloignement à l'encontre d'un ressortissant d'un pays tiers qui fait l'objet d'une décision de retour, si l'obligation de retour n'a pas été respectée dans le délai de départ volontaire accordé conformément à l'article 6, paragraphe 2, ou s'il existe un risque grave de fuite.

1. Die Mitgliedstaaten erlassen gegen einen Drittstaatsangehörigen, gegen den eine Rückführungsentscheidung ergangen ist, eine individuelle Abschiebungsanordnung, wenn der Betreffende der Rückkehrverpflichtung nicht innerhalb der ihm gemäß Artikel 6 Absatz 2 eingeräumten Frist für die freiwillige Ausreise nachgekommen ist oder wenn eine ernsthafte Fluchtgefahr besteht.


(21 ter) L'instrument ne devrait pas être utilisé à l'appui de mesures afférentes à des retours collectifs, de l'exécution collective de décisions de retour prises par les États membres dans des cas individuels ou des retours dans des pays où les réfugiés pourraient être victimes de torture ou d'autres violations des droits de l'homme.

(21b) Das Instrument darf nicht herangezogen werden zur Unterstützung von Maßnahmen, die einer kollektiven Rückführungen, der kollektiven Durchsetzung von Rückführungsbeschlüssen von Mitgliedstaaten bezogen auf Einzelfälle oder Rückführungen in Länder, in denen die Rückkehrer Opfer von Folter oder anderen Menschenrechtsverletzungen werden könnten, dienen.


la promotion des moyens permettant de fournir le plus tôt possible des informations sur le retour dans le cadre des procédures d'asile et d'immigration et d'encourager individuellement les ressortissants de pays tiers à recourir à la possibilité de retour volontaire;

Förderung von Möglichkeiten, Informationen über eine Rückkehr in Asyl- und Einwanderungsverfahren so früh wie möglich bereitzustellen und Drittstaatsangehörige individuell dazu anzuhalten, von der Möglichkeit der freiwilligen Rückkehr Gebrauch zu machen;


w