Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animateur d'un groupe de jeux d'enfants
Animateur de groupe
Animateur de groupe de jeunes
Animateur de jeunes
Animateur de jeux d'enfants
Animateur pour jeunes
Animateur socio-éducatif
Animation de groupes de jeunes
Animation socio-éducative
Animation socio-éducative de groupes de jeunes
Animatrice d'un groupe de jeux d'enfants
Animatrice de jeux d'enfants
Animatrice pour jeunes
Modérateur
Moniteur
échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs

Übersetzung für "animateur de groupe de jeunes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animateur de groupe de jeunes | animateur de jeunes | animateur socio-éducatif | moniteur

Jugendbetreuer


animateur pour jeunes | animatrice pour jeunes

Jugendarbeiter | Jugendarbeiterin


animateur de jeux d'enfants | animatrice de jeux d'enfants | animateur d'un groupe de jeux d'enfants | animatrice d'un groupe de jeux d'enfants

Spielgruppenleiter | Spielgruppenleiterin


animation de groupes de jeunes | animation socio-éducative | animation socio-éducative de groupes de jeunes

Jugendarbeit


échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs

Jugendaustausch und Austausch sozialpädagogischer Betreuer


animateur de groupe | animateur | modérateur

Moderator | Moderatorin | Schulungsleiter | Schulungsleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'origine, le législateur visait cinq groupes-cibles, à savoir les travailleurs âgés, les demandeurs d'emploi de longue durée, les nouveaux employeurs, les jeunes travailleurs et les employeurs procédant à une réduction collective du temps de travail ou instaurant une semaine de quatre jours.

Ursprünglich wurden fünf Zielgruppen ins Auge gefasst, nämlich ältere Arbeitnehmer, Langzeitarbeitslose, neue Arbeitgeber, junge Arbeitnehmer und Arbeitgeber, die eine kollektive Arbeitszeitverkürzung durchführen oder eine Viertagewoche einführen.


Le traité prévoit que l'action de l'UE vise à favoriser le développement des programmes d'échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs (ci-après dénommés «animateurs socio-éducatifs et responsables d'organisations de jeunesse») et à encourager la participation des jeunes à la vie démocratique.

Nach dem Vertrag hat die Tätigkeit der Union das Ziel, den Ausbau des Jugendaustauschs und des Austauschs sozialpädagogischer Betreuer (im Folgenden „Jugendbetreuer“ und „Jugendleiter“) zu fördern und die Beteiligung der Jugendlichen am demokratischen Leben zu verstärken.


«jeunesse»: les domaines d'activité touchant à l'apprentissage non formel et informel et faisant intervenir les organisations de jeunesse et autres associations du secteur de la jeunesse, ainsi que les animateurs de jeunesse, les jeunes chefs de file et les autres acteurs travaillant pour ou avec les jeunes.

„Jugend“: Tätigkeitsbereiche in Verbindung mit nichtformellem und informellem Lernen, an denen Jugendorganisationen/-vereinigungen, Jugendbetreuer, Nachwuchs-Führungskräfte und andere Akteure, die für oder mit Jugendlichen arbeiten, beteiligt sind.


Les parties peuvent apporter une aide financière à des activités faisant intervenir des structures et organismes du secteur de la jeunesse, des animateurs de jeunesse, des jeunes chefs de file et d'autres acteurs de ce secteur.

Die Parteien können Aktivitäten, an denen Jugendstrukturen und -organisationen sowie Jugendbetreuer, Nachwuchs-Führungskräfte und andere Akteure aus diesem Bereich beteiligt sind, finanziell unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le terme "populations vulnérables" comprend les femmes et les filles, les jeunes gens, les personnes âgées, la communauté homosexuelle, les toxicomanes, les prostituées, les personnes vivant dans la pauvreté, les prisonniers, les personnes vivant dans des zones en conflit et en situation de post-conflit, les réfugiés et les personnes déplacées, ainsi que les animateurs de planning familial pour le VIH/SIDA et les personnes vivant avec des malades du VIH/SIDA,

F. in der Erwägung, dass der Begriff „Risikogruppen“ Frauen und Mädchen, Jugendliche, ältere Menschen, Homosexuelle, Drogenabhängige, Prostituierte, Arme, Gefangene, Menschen in und nach Konfliktsituationen, Flüchtlinge und Binnenvertriebene sowie im Bereich HIV/AIDS tätige Streetworker und Menschen mit HIV/AIDS umfasst,


Cette mesure soutient les activités qui visent à la formation des animateurs socio-éducatifs dans le domaine de la jeunesse, notamment les animateurs de jeunesse, les responsables de projets, les conseillers des jeunes, les intervenants pédagogiques dans les projets.

Mit dieser Maßnahme wird die Ausbildung von sozialpädagogischen Betreuern, insbesondere Jugendleitern, Projektverantwortlichen, Jugendberatern und pädagogischen Projekt­mitarbeitern unterstützt.


Cette action vise à soutenir des projets avec les pays partenaires du programme au titre de l'article 5, notamment l'échange de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs, le soutien aux initiatives qui renforcent la compréhension mutuelle des jeunes et leur sens de la solidarité ainsi que le développement de la coopération dans le domaine de la jeunesse et de la société civile dans ces pays.

Mit dieser Aktion sollen Projekte mit den Partnerländern des Programms gemäß Artikel 5 gefördert werden, insbesondere der Austausch von jungen Menschen und sozialpädagogischen Betreuern, die Unterstützung von Initiativen zur Stärkung des gegenseitigen Verständnisses junger Menschen und ihres Solidaritätssinns sowie die Entwicklung der Zusammenarbeit im Jugendbereich und in der Zivilgesellschaft in den genannten Ländern.


3. La Commission et les pays participant au programme prennent les mesures appropriées afin de promouvoir la reconnaissance de l'éducation non formelle et informelle en faveur des jeunes notamment par la délivrance d'une attestation ou d'un certificat de niveau national ou européen reconnaissant en particulier l'expérience acquise par les bénéficiaires et sanctionnant la participation directe des jeunes ou des animateurs socio-éducatifs à une action du programme.

3. Die Kommission und die am Programm teilnehmenden Länder treffen geeignete Maßnahmen, um die Anerkennung nicht formaler und informeller Bildungserfahrungen junger Menschen zu fördern, insbesondere durch Ausstellung landes- oder europaweit gültiger Bescheinigungen oder Zeugnisse zur Anerkennung der erworbenen Erfahrung und zur Bestätigung der unmittelbaren Beteiligung der jungen Menschen oder der sozialpädagogischen Betreuer an einer Programmaktion.


Ces informations sont également destinées aux personnes qui côtoient les jeunes, tels que les parents, les enseignants, les animateurs/les responsables de jeunes, les personnes chargées de l'information des jeunes, les bibliothécaires, etc..

Solche Informationen richten sich auch an die Personen, die Kontakt mit Jugendlichen haben (Eltern, Lehrer, Sozialarbeiter, Jugendleiter, für Jugendinformation zuständige Personen, Bibliothekare usw.).


C. considérant que l'article 149 du traité CE précise notamment que l'action de la Communauté vise à développer la dimension européenne dans l'éducation, à favoriser la mobilité des étudiants et des enseignants et à encourager le développement des échanges de jeunes et d'animateurs socio-éducatifs,

C. in der Erwägung, dass Artikel 149 des EG-Vertrags u.a. festlegt, dass die Tätigkeit der Gemeinschaft die Entwicklung einer europäischen Dimension im Bildungswesen, die Förderung der Mobilität von Lernenden und Lehrenden und die Förderung des Ausbaus des Jugendaustauschs und des Austauschs sozialpädagogischer Betreuer zum Ziel hat,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

animateur de groupe de jeunes ->

Date index: 2021-06-19
w