Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur de groupe de jeunes
Animateur de jeunes
Animateur de jeunesse
Animateur socio-culturel
Animateur socio-éducatif
Animatrice socio-culturelle
Moniteur

Übersetzung für "animateur socio-éducatif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
animateur socio-éducatif

sozialpädagogischer Betreuer


animateur de groupe de jeunes | animateur de jeunes | animateur socio-éducatif | moniteur

Jugendbetreuer


animateur de jeunesse | animateur socio-éducatif

Jugendbetreuer


animateur socio-culturel | animatrice socio-culturelle

Animator | Animatorin


directeur de centre culturel, animateur socio-culturel | directrice de centre culturel, animatrice socio-culturelle

Kulturzentrumsleiter, soziokultureller Animator | Kulturzentrumsleiterin, soziokulturelle Animatorin


Ordonnance du SEFRI du 16 juin 2005 sur la formation professionnelle initiale d'assistante socio-éducative/assistant socio-éducatif

Verordnung des SBFI vom 16. Juni 2005 über die berufliche Grundbildung Fachfrau Betreuung/Fachmann Betreuung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erasmus+ financera également la mobilité des jeunes grâce à des échanges, au service volontaire européen et à la mobilité des animateurs socio-éducatifs.

Mit Erasmus+ wird ferner die Jugendmobilität durch den Jugendaustausch, den Europäischen Freiwilligendienst und die Mobilität von Jugendbetreuern finanziell unterstützt.


En 2012, plus de 6 000 jeunes et animateurs socio-éducatifs de Lituanie ont pris part au programme «Jeunesse en action».

Über 6000 junge Menschen und Jugendbetreuer aus Litauen nahmen 2012 am Programm Jugend in Aktion teil.


1 million d’enseignants, de formateurs et d’animateurs socio-éducatifs obtiendraient des financements à des fins d’enseignement ou de formation à l’étranger (contre 600 000 avec les programmes actuels);

1 Million Lehrkräfte, Ausbilderinnen und Ausbilder sowie Jugendbetreuerinnen und ‑betreuer könnten Fördermittel für Lehr- und Fortbildungsaufenthalte im Ausland erhalten (gegenüber 600 000 im laufenden Programm).


Grâce à la structure rationalisée du nouveau programme, ainsi qu’à son budget revu nettement à la hausse, l’UE pourra offrir beaucoup plus de possibilités aux étudiants, aux stagiaires, aux jeunes, aux enseignants, aux animateurs socio-éducatifs, etc., afin qu’ils puissent améliorer leurs compétences, leur développement personnel et leurs perspectives d’emploi.

Durch die schlankere Struktur des neuen Programms – und die beträchtliche Erhöhung der Mittelausstattung – kann die EU Studierenden, Auszubildenden, jungen Menschen, Lehrkräften, Jugendbetreuerinnen und –betreuern und anderen Gruppen erheblich mehr Möglichkeiten eröffnen, ihre Fertigkeiten zu verbessern, ihre persönliche Entwicklung voranzubringen und ihre Beschäftigungsaussichten zu steigern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. demande à la Commission d'être particulièrement attentive, dans le cadre des nouveaux programmes de mobilité, à la mobilité des animateurs socio-éducatifs et souhaite qu'à cet effet le régime spécial des visas actuellement en place pour les étudiants soit étendu à ces animateurs;

19. fordert die Kommission auf, im Rahmen der neuen Mobilitätsprogramme besonderes Augenmerk auf die Mobilität von Jugendbetreuern zu legen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Sonderregelung für Visa, die derzeit für Studenten gilt, auf Jugendbetreuer ausgeweitet wird;


19. demande à la Commission d'être particulièrement attentive, dans le cadre des nouveaux programmes de mobilité, à la mobilité des animateurs socio-éducatifs et souhaite qu'à cet effet le régime spécial des visas actuellement en place pour les étudiants soit étendu à ces animateurs;

19. fordert die Kommission auf, im Rahmen der neuen Mobilitätsprogramme besonderes Augenmerk auf die Mobilität von Jugendbetreuern zu legen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Sonderregelung für Visa, die derzeit für Studenten gilt, auf Jugendbetreuer ausgeweitet wird;


19. demande à la Commission d'être particulièrement attentive, dans le cadre des nouveaux programmes de mobilité, à la mobilité des animateurs socio-éducatifs et souhaite qu'à cet effet le régime spécial des visas actuellement en place pour les étudiants soit étendu à ces animateurs;

19. fordert die Kommission auf, im Rahmen der neuen Mobilitätsprogramme besonderes Augenmerk auf die Mobilität von Jugendbetreuern zu legen, und fordert in diesem Zusammenhang, dass die Sonderregelung für Visa, die derzeit für Studenten gilt, auf Jugendbetreuer ausgeweitet wird;


Cette mesure soutient les activités qui visent à la formation des animateurs socio-éducatifs dans le domaine de la jeunesse, notamment les animateurs de jeunesse, les responsables de projets, les conseillers des jeunes, les intervenants pédagogiques dans les projets.

Mit dieser Maßnahme wird die Ausbildung von sozialpädagogischen Betreuern, insbesondere Jugendleitern, Projektverantwortlichen, Jugendberatern und pädagogischen Projekt­mitarbeitern unterstützt.


Autre aspect qui ne doit pas être négligé, l’action animateurs socio-éducatifs et système d’appui, pour former les animateurs de jeunesse et le soutien à la coopération politique.

Ein weiterer nicht zu vernachlässigender Aspekt besteht in der Aktion „sozialpädagogische Betreuer und Unterstützungssysteme“ zur Ausbildung von Jugendbetreuern sowie in der Förderung der politischen Zusammenarbeit.


2. Le Conseil convient d'intensifier la coopération dans les domaines suivants : - la formation des informateurs, des animateurs socio-éducatifs et des éducateurs (professionnels et bénévoles) intervenant dans le secteur de l'information des jeunes ; - la mise en réseau des structures d'information des jeunes des pays membres ; - des études périodiques sur les jeunes des pays de l'Union européenne. a) Formation : Le Conseil constate, d'une part, que les jeunes ont besoin de mieux connaître les pays et les institutions de l'Union européenne afin d'exercer pleinement leur citoyenété européenne et leur droit à la mobilité, d'autre part, q ...[+++]

2. Der Rat kommt überein, die Zusammenarbeit in folgenden Bereichen zu intensivieren: - Ausbildung der Mitarbeiter der Informationsdienste, der sozialpädagogischen Jugendberater und der (beruflichen und ehrenamtlichen) Erzieher, die sich mit der Jugendinformation befassen; - Vernetzung der Jugendinformationsstrukturen der Mitgliedsländer; - regelmäßige Studien über die Jugendlichen der Länder der Europäischen Union. a) Ausbildung: Der Rat stellt fest, daß die Jugendlichen mehr über die Länder und die Institutionen der Europäischen Union wissen müssen, um uneingeschränkt ihre Europabürgerschaft und ihr Recht auf Mobilität wahrnehmen zu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

animateur socio-éducatif ->

Date index: 2024-02-18
w