Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent du cœur
Blanchiment d'argent
Blanchiment de capitaux
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur cristallin de la nappe
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur de marque
Cœur de métier
Cœur physique
Maladie cardio-vasculaire
Maladie du cœur
Moralité publique
Métier de base
Recyclage d'argent sale
Traversée à cœur mobile

Übersetzung für "argent du cœur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE








cœur d'exécution | cœur physique

physischer Prozessorkern


cœur de croisement | cœur de croisement simple

einfache Kreuzung


croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

Weiche mit beweglichem Herzstück


blanchiment d'argent [ blanchiment de capitaux | recyclage d'argent sale ]

Geldwäsche [ Weißwaschen von Schwarzgeld ]


moralité publique [ bonnes mœurs ]

gute Sitten [ öffentliche Moral | öffentliche Sittlichkeit ]


maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]

Herz-Kreislauf-Erkrankung [ Herzkrankheit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reconnaissant que les citoyens doivent être au cœur de l’Union de l’énergie, la Commission présente une communication intitulée «Une nouvelle donne pour les consommateurs», qui prévoit une stratégie fondée sur trois piliers: 1. aider les consommateurs à économiser de l’argent et de l’énergie par une meilleure information; 2. donner plus de choix aux consommateurs en ce qui concerne leur participation aux marchés de l’énergie; et 3. maintenir un niveau maximal de protection des consommateurs.

Die Kommission ist der Auffassung, dass die Bürgerinnen und Bürger im Mittelpunkt der Energieunion stehen müssen, und legt daher eine Mitteilung über neue Möglichkeiten für die Energieverbraucher vor, die sich auf eine Drei-Säulen-Strategie stützt: 1. Die Verbraucher sollen durch bessere Information die Möglichkeit erhalten, Geld und Energie zu sparen, 2. sie sollen mehr Optionen für ihre Beteiligung an den Energiemärkten erhalten, und 3. der Verbraucherschutz soll weiterhin auf dem höchsten Niveau gehalten werden.


Mais au-delà, c’est le cœur du système qu’il faut changer: l’argent pour le profit, et le profit pour l’argent, cette spirale diabolique qui engendre la dévalorisation du travail, la déflation salariale, le rationnement des dépenses sociales et aussi le gaspillage des ressources de la planète ainsi que la marginalisation d’une énorme partie de la population mondiale.

Darüber hinaus muss jedoch das Herzstück des Systems geändert werden: Geld für Gewinn und Gewinn für Geld, diese furchtbare Spirale, die zur Entwertung der Arbeit, zur Deflation von Löhnen und Gehältern, zur Kürzung der Sozialausgaben, zur Verschwendung der Ressourcen unseres Planeten und zur Ausgrenzung eines enormen Teils der Weltbevölkerung beiträgt.


Mon second point, c’est que quand, laissant parler notre cœur, nous donnons de l’argent à des pays tiers moins développés et moins privilégiés, j’aimerais avoir un certain feed-back sur l’utilisation de cet argent, en particulier dans le cadre de programmes plus «flous» tels que la démocratisation ou autre ne visant pas à produire des choses tangibles mais à changer les mentalités ou à promouvoir l’esprit d’entreprise.

Mein zweites Anliegen ist folgendes: Wenn wir so großzügig Gelder an Drittländer verteilen, die unterentwickelt und unterprivilegiert sind, hätte ich gern ein bisschen Feedback darüber, wie dieses Geld verwendet wird, insbesondere im Rahmen solcher Soft-Programme wie Demokratisierung oder Ähnliches, die nicht zu greifbaren Ergebnissen führen, sondern Bewusstsein schaffen sollen oder Unternehmertum.


Le vice-président Siim Kallas, membre de la Commission chargé des affaires administratives, de l'audit et de la lutte anti-fraude, a ajouté: «La Commission a très à cœur de ne tolérer aucune irrégularité en ce qui concerne l'utilisation de l'argent des contribuables européens.

Vizepräsident Siim Kallas, zuständig für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung, fügte dem noch ergänzend hinzu: "Die Kommission meint es sehr ernst damit, dass keinesfalls toleriert werden kann, wenn EU-Mittel, die ja Gelder des Steuerzahlers sind, vorschriftswidrig ausgegeben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au point 51 des conclusions du Conseil européen de Tampere des 15 et 16 octobre 1999, il est souligné que le blanchiment d’argent est au cœur même de la criminalité organisée, qu’il faut l’éradiquer partout où il existe et que le Conseil européen est déterminé à veiller à ce que soient adoptées des mesures concrètes pour dépister, geler, saisir et confisquer les produits du crime.

Unter Nummer 51 der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Oktober 1999 in Tampere wird betont, dass Geldwäsche das Herzstück der organisierten Kriminalität ist, dass sie ausgemerzt werden sollte, wo auch immer sie vorkommt, und dass der Europäische Rat entschlossen ist, darauf hinzuwirken, dass konkrete Schritte unternommen werden, damit die Erträge aus Straftaten ermittelt, eingefroren, beschlagnahmt und eingezogen werden.


J'enjoins à présent le commissaire de nous expliquer comment il compte introduire des mécanismes de contrôle et de vérification afin que l'argent provenant de l'Europe contribue au processus de paix et qu'il n'est pas détourné par les groupes paramilitaires pour miner le cœur même de nos objectifs.

Ich bitte Herrn Bolkestein, uns nun zu erläutern, welche Kontroll- und Überwachungsmechanismen die Kommission einzusetzen gedenkt, damit unsere europäische Finanzhilfe dem Friedensprozess zugute kommt und nicht von den paramilitärischen Gruppen zur Unterminierung unserer Ziele missbraucht wird.


Le blanchiment d'argent étant au cœur de la criminalité organisée - en particulier le trafic de drogues, qui constitue une telle menace pour la santé et la sécurité du public - on ne peut qu'approuver la mesure proposée.

Zieht man in Betracht, dass die Geldwäsche das Herzstück der organisierten Kriminalität, insbesondere des illegalen Drogenhandels, ist, von dem eine große Gefahr für die öffentliche Gesundheit und Sicherheit ausgeht, kann man sich dieser geplanten Maßnahme nur anschließen.


(2 quater) Le Conseil européen constate que le blanchiment de l'argent est au cœur même de la criminalité organisée et qu'il faut l'éradiquer partout où il existe.

(2c) Der Europäische Rat stellt fest, dass Geldwäsche das Herzstück der organisierten Kriminalität ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

argent du cœur ->

Date index: 2021-04-19
w