Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCR-SUD
CCR.S
CESAQ
Dialogue 5+5
Dialogue en Méditerranée occidentale
Flandre occidentale
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale
Mecklembourg-Poméranie occidentale
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Section Asie I
Sirmie Occidentale
Syrmie Occidentale
Voïvodie de Poméranie occidentale
Voïévodie de Poméranie occidentale

Übersetzung für "asie occidentale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale [ CESAQ ]

Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien [ ESCWA ]


Mecklembourg-Poméranie occidentale [ Land de Mecklembourg-Poméranie occidentale ]

Mecklenburg-Vorpommern [ Mecklenburg-Vorpommern (Land) ]


voïévodie de Poméranie occidentale [ voïvodie de Poméranie occidentale ]

Woiwodschaft Westpommern


Conseil Consultatif Régional des eaux occidentales australes | Conseil consultatif régional pour les eaux occidentales australes | CCR.S [Abbr.] | CCR-SUD [Abbr.]

Beirat für die südwestlichen Gewässer | Regionaler Beirat für die Südwestlichen Gewässer


Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog


Sirmie Occidentale | Syrmie Occidentale

Westliches Sirmien | Westliches Syrmien


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

afrikanische Organisation [ ostafrikanische Organisation | regionale afrikanische Organisation | südafrikanische Organisation | westafrikanische Organisation | zentralafrikanische Organisation | zwischenstaatliche afrikanische Organisation ]


Division politique II, Asie, Océanie (1) | Division politique II, Asie / Océanie (2)

Politische Abteilung II, Asien, Ozeanien (1) | Politische Abteilung II, Asien / Ozeanien (2)


Section Asie I (Asie du Sud)

Sektion Asien I (Südasien)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annexes — Les annexes contiennent des mesures de référence par bassin maritime (par exemple, mer du Nord, mer Baltique, eaux occidentales septentrionales, eaux occidentales méridionales, mer Méditerranée, mer Noire et régions ultrapériphériques).

Anhänge: Die Anhänge enthalten für jeden Meeresraum (d. h. Nordsee, Ostsee, nordwestliche Gewässer, südwestliche Gewässer, Mittelmeer, Schwarzes Meer und Gebiete in äußerster Randlage) die betreffenden Standardmaßnahmen.


Si la mise en œuvre de l’obligation de débarquement a bien progressé pour les pêcheries démersales des eaux occidentales septentrionales, des efforts plus concertés doivent être fournis pour la mer du Nord et dans les pêcheries démersales des eaux occidentales australes.

Während die Umsetzung der Anlandeverpflichtung in Bezug auf die Fischereien auf Grundfischarten in den nordwestlichen Gewässer gut vorangeschritten ist, sind für die Grundfischereien in der Nordsee und in den südwestlichen Gewässern weitere konzertierte Anstrengungen notwendig.


En ce qui concerne le volume de poissons démersaux soumis à l’obligation de débarquement, il s’élève à 28 % en mer du Nord, à 46 % dans les eaux occidentales septentrionales et à 27 % dans les eaux occidentales australes.

Was die Grundfischmenge anbelangt, für die die Anlandeverpflichtung gilt, so sind dies 28 % in der Nordsee, 46 % in den nordwestlichen Gewässern und 27 % in den südwestlichen Gewässern.


La nouvelle recommandation commune présentée par la France, l'Italie et l'Espagne pour la Méditerranée occidentale propose que l'exemption liée à la capacité de survie, prévue à l'article 3 du règlement (UE) 2017/86, s'applique également à la langoustine (Nephrops norvegicus) capturée au moyen de tous types de chaluts de fond dans la Méditerranée occidentale.

In ihrer neuen gemeinsamen Empfehlung für das westliche Mittelmeer schlagen Frankreich, Italien und Spanien vor, die Ausnahme aufgrund hoher Überlebensraten nach Artikel 3 der Verordnung (EU) 2017/86 auch auf die Fischerei auf Kaisergranat (Nephrops norvegicus) anzuwenden, der im westlichen Mittelmeer mit Grundschleppnetzen gefangen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que, selon l'organisation Bangladeshi Worker Rights Consortium, l'adoption par les 5 000 ateliers de confection du pays des normes de sécurité occidentales dans les cinq prochaines années se traduirait par une augmentation de moins de 10 centimes du prix départ usine des 7 milliards de vêtements que le Bangladesh vend aux marques occidentales; que rien n'indique que les prix des vêtements et des articles textiles aient augmenté au cours des deux dernières années;

S. in der Erwägung, dass es dem Konsortium für Arbeitnehmerrechte zufolge den Fabrikpreis jedes der sieben Milliarden Kleidungsstücke, die Bangladesch jedes Jahr an westliche Marken verkauft, um weniger als 10 Cent erhöhen würde, wenn die 5000 Textilfabriken des Landes innerhalb von fünf Jahren auf die westlichen Sicherheitsniveaus gebracht würden; in der Erwägung, dass nicht erkennbar ist, dass die Preise für Textil- und Bekleidungswaren in den letzten beiden Jahren gestiegen sind;


28. rappelle que les frontières ne sont pas un obstacle pour la criminalité organisée; estime dès lors nécessaire que le cadre européen de lutte contre la criminalité organisée intègre la dimension externe du phénomène; relève qu'à ce titre, il importe de faire participer davantage le Service européen d'action extérieure et le Centre de situation conjoint (SitCen); demande à la Commission de mettre à jour et d'améliorer constamment l'efficacité des accords de coopération en matière judiciaire et d'enquête avec les pays tiers visant à lutter contre la criminalité organisée internationale; demande par ailleurs que, lors de l'élaboratio ...[+++]

28. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität zunehmend effektiver gestaltet und sie ständig aktualisiert; ...[+++]


29. rappelle que les frontières ne sont pas un obstacle pour la criminalité organisée; estime dès lors nécessaire que le cadre européen de lutte contre la criminalité organisée intègre la dimension externe du phénomène; relève qu'à ce titre, il importe de faire participer davantage le Service européen d'action extérieure et le Centre de situation conjoint (SitCen); demande à la Commission de mettre à jour et d'améliorer constamment l'efficacité des accords de coopération en matière judiciaire et d'enquête avec les pays tiers visant à lutter contre la criminalité organisée internationale; demande par ailleurs que, lors de l'élaboratio ...[+++]

29. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität zunehmend effektiver gestaltet und sie ständig aktualisiert; ...[+++]


Les acteurs du secteur principalement concernés par ce plan pluriannuel sont les armateurs, les exploitants et les équipages des navires de pêche pélagique qui opèrent dans la zone de distribution du stock occidental de chinchard commun, notamment en mer du Nord, dans les zones occidentales des îles Britanniques, dans la Manche occidentale, dans les eaux de la Bretagne occidentale, dans le golfe de Gascogne et dans le Nord et le Nord-Ouest de l'Espagne.

Der Mehrjahresplan betrifft in diesem Wirtschaftsbereich vor allem die Eigner, Betreiber und Besatzungen pelagischer Fischereifahrzeuge, die in den Verbreitungsgebieten des westlichen Stöckerbestands tätig sind, d.h. in der Nordsee, in Gebieten westlich der Britischen Inseln, im westlichen Ärmelkanal, in den Gewässern westlich der Bretagne, im Golf von Biskaya und in den Gewässern nördlich und nordwestlich von Spanien.


Hormis quelques difficultés liées aux modalités de cofinancement de la Région flamande pour les programmes à connotation urbaine (Anvers et Gand) et une difficulté manifeste de susciter des projets relevant du volet FSE du programme Flandre occidentale, les programmes se déroulent sans qu'il y ait lieu d'émettre de remarques particulières, si ce n'est un risque de voir s'appliquer la règle 'n+2' au FSE en Flandre occidentale.

Abgesehen von den Problemen, die die Modalitäten der Kofinanzierung der Programme für städtische Gebiete (Antwerpen und Gent) durch die flämische Region betreffen, sowie der offensichtlichen Schwierigkeit, Projekte für den aus dem ESF finanzierten Teil des Programms von Westflandern auf den Weg zu bringen, gibt der Verlauf der Programme keinen Anlass zu besonderen Bemerkungen. In Westflandern besteht allerdings die Gefahr, dass es bei den ESF-Mitteln zur Anwendung der "n+2"-Regel kommen könnte.


Il était logique de donner comme objectif l'intégration de l'Union de l'Europe occidentale au sein de l'Union européenne, c'est pourquoi les débats qui ont lieu actuellement dans le cadre l'Union de l'Europe occidentale sont tellement absurdes. L'on y tente de trouver de nouveaux motifs pour légitimer l'assemblée parlementaire de l'Union de l'Europe occidentale.

Es war klug, als Ziel die Integration der Westeuropäischen Union in die Europäische Union vorzugeben, und deshalb sind diese Debatten so absurd, die im Moment innerhalb der Westeuropäischen Union stattfinden. Man versucht, dort neue Legitimationen für die parlamentarische Versammlung der Westeuropäischen Union zu erfinden.


w