Citons par exemple l'inquiétant désintérêt des opinions publiques, la définition d'objectifs de politique monétaire abusivement réduits à la seule lutte contre l'inflation, l'étrange attelage d'un fédéralisme monétaire sans fédéralisme budgétaire ni fiscal, le statut des pays actuellement candidats, lorsqu'ils deviendront membres, vis-à-vis de la zone euro, la perplexité des marchés internationaux devant cette monnaie sans assise populaire homogène, etc.
Zu nennen wären hier beispielsweise das beunruhigende Desinteresse der Öffentlichkeit, die Definition von währungspolitischen Zielen, die sich ausschließlich auf die Inflationsbekämpfung beschränken, die seltsame Verknüpfung mit einem währungspolitischen Föderalismus ohne einen haushalts- oder steuerpolitischen Föderalismus, der Status der derzeitigen Beitrittskandidaten innerhalb der Euro-Zone, wenn sie Mitgliedstaaten werden, die Ratlosigkeit der internationalen Märkte angesichts dieser Währung ohne homogene Verankerung in der Bevölkerung usw.