- (DE) Messieurs les Présidents, chers collègues, pour atteindre les objectifs ambitieux du processus de Lisbonne et faire de l’Union à la fois une société de la connaissance et l’espace économique le plus compétitif et le plus dynamique du monde, il s’agit tout d’abord d’augmenter la cadence, deuxièmement de définir plus clairement les objectifs, et troisièmement d’utiliser les instruments disponibles de manière plus conséquente.
– Meine Herren Präsidenten, Kolleginnen und Kollegen! Um die ehrgeizigen Ziele von Lissabon zu erreichen und die Union zum wissensbasierten, wettbewerbsfähigsten, dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, muss erstens das Tempo verschärft werden, zweitens zielgruppenklarer definiert werden, und drittens müssen die Instrumente konsequenter angewendet werden.