Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer
Accélérer la cadence
Accélérer progressivement
Augmentation d'appointements
Augmentation d'effectifs
Augmentation de capital
Augmentation de gages
Augmentation de la cadence
Augmentation de personnel
Augmentation de salaires
Augmentation de traitement
Augmentation des effectifs
Augmentation des prix
Augmentation du personnel
Augmenter la cadence
Augmenter la cadence des coups
Cadence de fabrication
Cadence de production
Cadence de travail
Cadence horaire
Diminution de capital
Débit horaire
Hausse des prix
Majoration des prix
Production horaire
Rendement horaire
Travail cadencé

Übersetzung für "augmenter la cadence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


accélérer (1) | accélérer progressivement (1) | augmenter la cadence (1) | accélérer la cadence (2)

beschleunigen | Tempo steigern




cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire

Ausbringung in der Zeiteinheit | Leistung | Leistung in der Zeiteinheit | Stundenleistung


augmentation d'appointements | augmentation de gages | augmentation de salaires | augmentation de traitement

Erhöhung der Besoldung | Gehaltszulage | Lohnerhöhung


augmentation de personnel | augmentation d'effectifs | augmentation des effectifs | augmentation du personnel

Anstieg der Belegschaftszahl | Erhoehung des Personalbestandes | Zunahme des Belegschaftsbestandes






augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]

Preissteigerung [ Preisanstieg | Preisauftrieb | Preiserhöhung ]


augmentation de capital [ diminution de capital ]

Kapitalerhöhung [ Kapitalherabsetzung | Kapitalverkürzung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
23. souligne que le potentiel des biens et des services dans le commerce international a fortement augmenté, mais rappelle que l'accès au marché et l'abolition des entraves au commerce au niveau de l'OMC et dans les négociations d'accords de libre-échange n'ont pu suivre la cadence de ces évolutions; est conscient du fait que nombre d'obstacles au commerce des biens et des services peuvent, notamment, trouver leur origine dans les réglementations nationales; rappelle que toute poursuite de la libéralisation en ce domaine ne doit pas ...[+++]

23. betont das deutlich gestiegene Potenzial von Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel, weist aber nochmals darauf hin, dass die Marktöffnung und die Abschaffung von Handelshemmnissen auf WTO-Ebene und in Verhandlungen über Freihandelsabkommen nicht mit diesen Entwicklungen Schritt halten konnten; ist der Ansicht, dass viele Hemmnisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen vor allem durch nationale Regelungen errichtet werden dürften; macht erneut darauf aufmerksam, dass durch jegliche weitere Liberalisierungen in diesem Bereich nicht die Möglichkeit untergraben werden darf, jetzt und in Zukunft Dienstleistungen v ...[+++]


24. souligne que le potentiel des biens et des services dans le commerce international a fortement augmenté, mais rappelle que l'accès au marché et l'abolition des entraves au commerce au niveau de l'OMC et dans les négociations d'accords de libre-échange n'ont pu suivre la cadence de ces évolutions; est conscient du fait que nombre d'obstacles au commerce des biens et des services peuvent, notamment, trouver leur origine dans les réglementations nationales; rappelle que toute poursuite de la libéralisation en ce domaine ne doit pas ...[+++]

24. betont das deutlich gestiegene Potenzial von Waren und Dienstleistungen im internationalen Handel, weist aber nochmals darauf hin, dass die Marktöffnung und die Abschaffung von Handelshemmnissen auf WTO-Ebene und in Verhandlungen über Freihandelsabkommen nicht mit diesen Entwicklungen Schritt halten konnten; ist der Ansicht, dass viele Hemmnisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen vor allem durch nationale Regelungen errichtet werden dürften; macht erneut darauf aufmerksam, dass durch jegliche weitere Liberalisierungen in diesem Bereich nicht die Möglichkeit untergraben werden darf, jetzt und in Zukunft Dienstleistungen v ...[+++]


Nous devons augmenter la cadence et vous soutenir, mais les importateurs aussi doivent assumer la responsabilité de l’importation de produits ludiques dangereux et je suis dès lors heureuse de la révision de la chaîne d’approvisionnement en vue de combler les lacunes laissées par les fabricants.

Wir müssen diese Maßnahme verstärken und Sie unterstützen. Aber auch die Importeure müssen Verantwortung für den Import gefährlicher Spielzeuge übernehmen, und deshalb begrüße ich die Prüfung der Lieferkette, um durch Hersteller entstehende Lücken zu schließen.


- (DE) Messieurs les Présidents, chers collègues, pour atteindre les objectifs ambitieux du processus de Lisbonne et faire de l’Union à la fois une société de la connaissance et l’espace économique le plus compétitif et le plus dynamique du monde, il s’agit tout d’abord d’augmenter la cadence, deuxièmement de définir plus clairement les objectifs, et troisièmement d’utiliser les instruments disponibles de manière plus conséquente.

– Meine Herren Präsidenten, Kolleginnen und Kollegen! Um die ehrgeizigen Ziele von Lissabon zu erreichen und die Union zum wissensbasierten, wettbewerbsfähigsten, dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, muss erstens das Tempo verschärft werden, zweitens zielgruppenklarer definiert werden, und drittens müssen die Instrumente konsequenter angewendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime que, si la cadence de financement n'augmente pas d'ici à 2010, il est à craindre que le réseau ne soit pas entièrement réalisé, notamment en ce qui concerne ses composants ferroviaires et de navigation intérieure.

Die Kommission schätzt, dass es, falls sich die Finanzierungsrate bis 2010 nicht steigert, sehr wahrscheinlich ist, dass das Netz nicht vollständig fertig wird, insbesondere die Eisenbahn- und Binnenwasserstraßenkomponenten.


w