Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additif alimentaire
Additif sensoriel
Additif technique
Autonomie
Autonomie alimentaire
Autonomie d'organisation
Autonomie de décision de la femme
Autonomie du choix
Autonomie décisionnelle de la femme
Autonomie en matière d'organisation
Autonomie locale
Autonomie organisationnelle
Autonomie régionale
Autosuffisance alimentaire
Contaminant alimentaire
Contamination des aliments
Contamination des denrées alimentaires
Indépendance alimentaire
Ingénieur en conditionnement alimentaire
Ingénieur en emballage alimentaire
Pollution des aliments
Pollution des denrées alimentaires
Technicienne en conditionnement alimentaire

Übersetzung für "autonomie alimentaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
autonomie alimentaire | autosuffisance alimentaire | indépendance alimentaire

Nahrungsmittelautarkie | Nahrungsmittelselbstversorgung


autonomie [ autonomie locale | autonomie régionale ]

Autonomie [ örtliche Autonomie | regionale Autonomie ]


autonomie de décision de la femme | autonomie décisionnelle de la femme | autonomie du choix

Entscheidungsfreiheit der Frau


autonomie | autonomie locale | autonomie régionale

Autonomie | örtliche Autonomie | regionale Autonomie


pollution des aliments [ contaminant alimentaire | contamination des aliments | contamination des denrées alimentaires | pollution des denrées alimentaires ]

Lebensmittelkontaminant [ Lebensmittelkontamination | Lebensmittelverseuchung | Nahrungsmittelverseuchung ]


additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

Lebensmittelzusatzstoff [ Geschmacksverstärker | Lebensmitteladditiv | technische Hilfsstoffe | Zusatzstoff für Lebensmittel ]


autonomie organisationnelle | autonomie d'organisation | autonomie en matière d'organisation

Organisationsautonomie


ingénieur en conditionnement alimentaire | technicienne en conditionnement alimentaire | ingénieur en emballage alimentaire | technicien en conditionnement alimentaire/technicienne en conditionnement alimentaire

Lebensmittelverpackungstechniker | Lebensmittelverpackungstechnikerin | Lebensmittelverpackungsmittelmechanikerin | Lebensmittelverpackungstechniker/Lebensmittelverpackungstechnikerin


esprit d'indépendance si vous souhaitez mettre en valeur votre espritd'indépendance indépendance ... offre à une candidate au bénéfice de ... une grandeindépendance autonomie ce groupement dispose d'une certaine autonomie pour organiser sapro

Eigenständigkeit


aptitude à travailler de manière indépendante aptitude à travailler de façon indépendante goût du travail indépendant sens de l'indépendance autonomie Vous bénéficierez d'une large autonomie d'action: weitgehend {e} selbständig {keit}

Selbständigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
maximiser les possibilités d’obtenir des effets durables, ainsi que l’autonomie des victimes de crises alimentaires.

die Gelegenheiten für nachhaltige Auswirkungen sowie die Widerstandsfähigkeit der Opfer von Nahrungsmittelkrisen zu maximieren.


38. rappelle que la réforme de la Politique agricole commune, qui doit entrer en vigueur en 2013, doit s'attacher à garantir la sécurité alimentaire par la disponibilité de l'approvisionnement et par la qualité et l'innocuité des produits, à préserver la diversité des modes de production et des formes d'agriculture, à permettre la création d'emplois durables et rémunérateurs et à encourager le développement rural et régional tout en tenant compte des impératifs du commerce international et de la dimension du développement en réduisant les subventions qui provoquent des distorsions commerciales et en soutenant l'autonomie alimentaire des pays en dévelop ...[+++]

38. verweist darauf, dass sich die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik, die 2013 in Kraft treten soll, auf die Sicherstellung der Lebensmittelsicherheit im Sinne der Verfügbarkeit, der Qualität und der Sicherheit der Erzeugnisse konzentrieren sollte, während gleichzeitig an der Vielfalt von landwirtschaftlichen Methoden und Erzeugungsformen festgehalten wird; verweist darauf, dass die Reform die Schaffung nachhaltiger und lohnender Arbeitsplätze sicherstellen und die Entwicklung des ländlichen Raums sowie die regionale Entwicklung fördern sollte, während gleichzeitig die Dimensionen des internationalen Handels und der Entwicklung berücksichtigt w ...[+++]


"mesures d'accompagnement", des actions complémentaires de l'aide alimentaire et/ou de l'assistance matérielle de base, destinées à atténuer l'exclusion sociale et/ou à faire face aux urgences sociales d'une façon qui favorise davantage l'autonomie et qui soit plus durable, par exemple, des orientations pour un régime alimentaire équilibré et des conseils de gestion du budget.

"flankierende Maßnahmen" Maßnahmen, die über die Bereitstellung von Nahrungsmitteln und/oder materieller Basisunterstützung hinausgehen und darauf abzielen, soziale Ausgrenzung zu beseitigen und/oder sozialen Notlagen durch mehr Hilfe zur Selbsthilfe und auf dauerhaftere Weise abzuhelfen wie Beratung für eine ausgewogene Ernährung und Ratschläge zur Haushaltsführung.


fournir une assistance alimentaire d’une manière qui protège les moyens de subsistance et renforce l’autonomie et la résilience des populations vulnérables et des collectivités locales, qui prévient et atténue les crises de sécurité alimentaire, et qui permet de se préparer et de réagir à celles-ci.

Bereitstellung der Ernährungshilfe in einer Weise, die die Lebensgrundlagen schützt und die Eigenständigkeit und Widerstandsfähigkeit gefährdeter Bevölkerungsgruppen und lokaler Gemeinschaften stärkt und zur Verhütung und Milderung von Ernährungssicherheitskrisen sowie zur Vorbereitung und Reaktion auf solche Krisen dient,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. considère que la capacité des pays à développer leur production pour répondre à leurs besoins alimentaires nationaux ou régionaux doit devenir une priorité et suppose de donner à tous les pays la possibilité d'acquérir leur autonomie alimentaire;

11. ist der Auffassung, dass die Fähigkeit der Länder, ihre Produktion auszuweiten, um ihren Ernährungsbedarf auf nationaler oder regionaler Ebene zu decken, zur Priorität werden muss, und will allen Ländern die Möglichkeit einräumen, Nahrungsmittelselbstversorgung zu erreichen;


Toutefois, les tensions croissantes sur le marché mondial des matières premières agricoles et la suppression progressive des outils d'orientation de la production et de stockage appliquée dans les réformes successives de la PAC ont diminué l'autonomie alimentaire de l'Union en quantité et en variété de produits disponibles ainsi que ses capacités à répondre aux besoins alimentaires des plus démunis ou à toute crise alimentaire ou spéculative internationale.

Die zunehmenden Spannungen auf dem Weltmarkt für landwirtschaftliche Rohstoffe sowie die allmähliche Abschaffung der Instrumente Ausrichtung der Produktion und Lagerung im Zuge der verschiedenen Reformen der GAP haben jedoch nicht nur die Selbstversorgung der Union mit Lebensmitteln in ausreichender Menge eingeschränkt und die Palette von verfügbaren Erzeugnissen schrittweise verringert, sondern auch ihre Fähigkeit beeinträchtigt, den Lebensmittelbedarf der Bedürftigsten zu decken und auf internationale, u. a. durch Spekulationen hervorgerufene Nahrungsmittelkrisen zu reagieren.


Ils ne garantissent ni l'autonomie alimentaire, ni le droit de protéger la biodiversité pour les pays du sud, ils bloquent la prise en considération de la spécificité de l'agriculture paysanne en Europe, avec ses aspects qualitatifs, sociaux et environnementaux.

Sie gewährleisten weder die Ernährungssicherheit noch das Recht auf den Schutz der Artenvielfalt, und sie blockieren die Berücksichtigung der Besonderheit der bäuerlichen Landwirtschaft in Europa mit ihren qualitativen, sozialen und umweltspezifischen Aspekten.


21. insiste sur la nécessité de permettre aux pays en développement d'accroître leur autonomie alimentaire, notamment en défendant, dans le cadre de l'OMC, leur droit à protéger la production alimentaire nationale et la paysannerie;

21. unterstreicht nachdrücklich, dass die Entwicklungsländer die Möglichkeit erhalten müssen, ihre Nahrungsmittelautonomie zu entwickeln, insbesondere durch Unterstützung ihres Rechts auf Schutz ihrer nationalen Nahrungsmittelproduktion und ihres Bauernstands im Rahmen der WTO;


Elles devraient être coordonnées et finalement imbriquées de manière à maximiser les possibilités d’obtenir des effets durables, dans la poursuite de l’objectif ultime de l’autonomie des victimes de crises alimentaires.

Sie müssen koordiniert oder sogar miteinander verzahnt werden, um die Gelegenheiten für nachhaltige und dauerhafte Auswirkungen der Maßnahmen bei der Verfolgung des Endziels – der Selbstversorgung der Opfer von Nahrungsmittelkrisen - so gut wie möglich zu nutzen.


2) protéger les moyens de subsistance menacés par des crises récentes, en cours ou imminentes, réduire à un minimum les dommages pour la production alimentaire et les systèmes de commercialisation, et établir les conditions favorisant la réhabilitation et la restauration de l’autonomie; et

5. Schutz der von gerade erst beendeten, gegenwärtigen oder bevorstehenden Krisen bedrohten Existenzgrundlagen, Eindämmung der Beeinträchtigungen von Nahrungsmittelproduktion und Marktsystemen, Schaffen von Bedingungen, die die Rehabilitierung und Wiederherstellung von Selbstversorgung erlauben; sowie


w